Black & Decker D28474, D28494, D28497, D28493 Seguridad Personal, USO Y Cuidados DE LA Herramienta

Page 40

399080-02 rev 11/15/02 10:13 AM Page 36

o del calor. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, util- ice una extensión con el sello “W-A” o “W.” Estas exten- siones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques eléctricos.

No se sobre extienda. Mantenga siempre los pies bien apoya- dos, al igual que el equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situa- ciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antideslizantes, casco o protectores para los oídos conforme sea necesario.

Español

SEGURIDAD PERSONAL

Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.

Vístase apropiadamente. No use ropa holgada ni joyería. Cubra o recójase el cabello. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa floja, joyería o el cabello largo podría quedar atrapado en las partes móviles. Los escapes de aire algunas veces cubren las partes en movimiento y también deben ser evitadas.

Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de conectar. El sujetar una heramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido podría ocasionar un accidente.

Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.

36

USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA

Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta apropiada según la aplicación. La herramienta apropiada hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las especificaciones para las que se diseñó.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende ni apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio de interruptores antideslizantes peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herra- mienta. Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el ries- go de que la herramienta se encienda accidentalmente.

Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un manten- imiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.

Image 40
Contents Rev 11/15/02 1013 AM Form No -02 D28474, D28493, D28494, D28499, D28497 Copyright Rev 11/15/02 1013 AM English Electrical Safety General Safety InstructionsWork Area Service Personal SafetyTool USE and Care Specific Safety Rules for Grinders AccessoryMinimum 5000 RPM 5500 RPM 6000 RPM 6600 RPM 8000 RPM 8500 RPMFeatures SwitchFamiliarization ComponentsAccessories and Attachments Sanding Flap DiscsGrinding Wheels Sanding Discs DW4947 Sanding disc Clamp nut Included with D4947Wire wheel Wire Wheels Flaring Cup Stones Cutting Wheels608463-00 Assembly and Adjustments Attaching the Side Handle Rotating the Rear HandleRotating the Gear Case AttachmentsSwitch Power SourceOperation Mounting and Removing Hubbed Wheels Important Information about GuardsMounting NON-HUBBED Wheels Edge Grinding with Grinding Wheels Surface Grinding with Grinding WheelsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Using Sanding Backing Pads Mounting and Using Sanding Backing PadsMounting Sanding Backing Pads Mounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Flaring Cup Type 11 WheelMounting Wire Brushes and Wire Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting and Using Cutting Using a Flaring CUP WheelType 1 Wheels Mounting Flaring CUP WheelMaintenance CleaningUsing Cutting Wheels LubricationPurchasing Accessories Full WarrantyDAY no Risk Satisfaction Guarantee RepairsConserver CES Directives Zone DE Travail Mesures DE Sécurité GénéralitésMesures DE Sécurité Électricité Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles de sécurité spécifique concernant les meules EntretienFamiliarisation Composants CaractéristiquesAccessoires AccessoiresDisques de ponçage à feuillets Bague EN NylonMeules Disques de ponçage Disque de ponçage Écrou de blocage D4947608370-00 Assemblage ET Réglage Installation de la poignée latérale Positionnement du carter d’engrenagesPositionnement de la poignée arrière De la poignéeSource d’alimentation FonctionnementInterrupteur à gâchette Français Meulage DE Bordure Installation DES Meules Sans MoyeuMeulage DE Finition Caoutchouc L sur la bague en nylon Installation DES Tampons DE SupportUtilisation DES Tampons DE Support Installation DES Brosses ET DES Meules Métalliques Es à billes métalliquesInstallation et utilisation des meules boisseaux coniques n Installer le dispositif de protection tel qu’indiquéInstallation DES Meules Boisseaux Coniques Remarque Régler la jupe de protection de manière que seuleInstallation et utilisation des meules abrasives n Installation DU Dispositif DE Protection Fermé NEntretien NettoyageLubrification RéparationGarantie complète d’un an Remplacement Gratuit DE LétiquetteGarantie Sans Risque DE 30 Jours EN CAS DE NON-SATISFACTION Conserve Estas Instrucciones Área DE Trabajo Instrucciones generales de seguridadSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaServicio Instrucciones de seguridad específicas para esmeriladorasVelocidad sin Classificación Conocimiento DEL Producto Componentes CaracterísticasDiscos para esmerilar Discos de lijar Cepillos de Copa de Piedra Discos de corte Alambre Discos de aleta para lijar AccesoriosMontaje Suave DispositivosEnsamblaje Y Ajustes Instalación del mango lateralComo girar mango trasero Como girar la caja de engranajesAlimentación de corriente OperaciónInterruptor Información Importante Sobre LAS Guardas Instalación Y Remoción DE LOS Discos DE CuboInstalación DE Discos CON Centro Deprimido Esmerilado DE CON Discos DE EsmerilarEsmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Acabado DE Superficies CON Discos DE Aleta Para LijarInstalación y utilización de las para lijar Utilización DE Respaldo DE GomaAcabado muy fino Sobre el montaje suaveInstalación y utilización de copas y ruedas de alambre Instalación y utilización de piedras de copaInstalación DE Copas Y Discos DE Alambre Instalación DE LA Guarda DE LAS Piedras DE CopaInstalación DE LA Piedra DE Copa Instalación y utilización de discos de corte tipoUtilización DE UNA Piedra DE Copa Instalación DE Discos DE Corte Instalación DE Guarda Cerrada TipoUtilización DE Discos DE Corte Mantenimiento Garantía completa de un año Póliza de GarantíaExcepciones Información Técnica D28474