Bosch Power Tools 1617 Réglage Grossier, Réglage FIN DE LA Profondeur, Pour Brider LE Moteur

Page 36

BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 36

2.Ouvrez le levier de bridage de l’embase pour libérer le moteur.

3.RÉGLAGE GROSSIER :

Pour effectuer un réglage grossier important, appuyez sur le levier de déverrouillage du réglage grossier et relevez ou abaissez le moteur pour le mettre à la profondeur désirée. Le boîtier du moteur est muni de trois encoches espacées de 1/2 po pour faciliter ce réglage.

4. RÉGLAGE FIN DE LA PROFONDEUR :

Pour effectuer un réglage fin, tournez le bouton de réglage fin en sens horaire pour abaisser le fer de défonceuse ou en sens inverse pour le relever.

REMARQUE : Assurez-vous que le levier de réglage grossier est enclenché dans une des encoches de réglage grossier avant d’effectuer un réglage fin.

Pour permettre des réglages fins précis, la bague de repérage est graduée à la fois en pouces et en millimètres (Remarque : un tour complet du bouton de réglage fin vaut 1/16 po ou environ 1,5 mm). Le mécanisme de réglage fin a une plage de réglage totale de 7/8 po (23 mm). Chacun des repères moulés près du levier de réglage grossier correspond à 1/8 po.

Afin de ne pas abîmer l’outil, évitez de coincer le levier de réglage grossier contre la partie supérieure A ou la partie inférieure B du boîtier comme indiqué à la figure 10.

5.Après avoir effectué les réglages de profondeur, bridez le moteur.

La bague de repérage peut être remise à zéro sans bouger le bouton de réglage fin, ce qui permet à l’utilisateur de commencer le réglage à partir de n’importe quelle position de référence.

Lorsque la défonceuse est installée sur une table de défonceuse, elle peut être ajustée à l'aide d'une clé à six pans de 1/8 po, qui n'est pas incluse avec tous les modèles. (Voir page 44)

La rallonge de commande de réglage fin RA1002 (accessoire en option pour les embases fixes (non- plongeantes)) permet de faire des réglages fins d’une position dégagée au-dessus du boîtier du moteur. Pour l’installer, il suffit d’emmancher la RA1002 sur l’extrémité du bouton de réglage fin de l’embase (Fig. 11)

POUR BRIDER LE MOTEUR

Après avoir terminé les réglages grossiers et fins, serrez le levier de bridage de l'embase pour fixer les réglages. Si on désire augmenter le force de bridage: à l’aide d’une clé de 10 mm, tournez LÉGÈREMENT l’écrou de bridage en sens horaire (d’1/8 de tour ou moins), ensuite essayez de brider. Ne serrez pas trop fort.

USINAGES PROFONDS

Pour faire des usinages profonds, commencez à une profondeur moindre et faites plusieurs passes successives en augmentant la profondeur à chaque fois.

Pour vous assurer que vos réglages de profondeur sont corrects, vous pouvez faire des essais sur des chutes avant de commencer l’usinage.

FIG. 11

RÉGLAGES DE PROFONDEUR AVEC UNE EMBASE

FIG. 12

PLONGEANTE MOUVEMENT DE PLONGÉE

 

Le mouvement de plongée simplifie les réglages de

 

profondeur et permet au fer de pénétrer facilement et

 

précisément dans la pièce. Pour abaisser la machine,

 

poussez le levier de verrouillage de profondeur vers la

 

gauche, appuyez vers le bas jusqu’à ce que la

 

profondeur désirée soit atteinte, et relâchez le levier

 

pour verrouiller la machine (Fig. 12). Le levier de

 

verrouillage de profondeur est rappelé par ressort et

 

retourne automatiquement à la position de verrouillage.

 

Pour relever la machine, poussez le levier de

 

verrouillage vers la gauche, relâchez la pression sur la

 

défonceuse et celle-ci soulèvera automatiquement le fer

 

de la pièce. Il est conseillé de toujours remonter le fer

 

quand il n’est pas en train d’usiner la pièce.

 

-36-

Image 36
Contents Leer antes de usar BM 2610018532 01-12BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 921 AMCall Toll Free for See Voir Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Routers ServiceMany accidents are caused by poorly maintained power tools Protruding cutting bit may cause tool to jumpAdditional Safety Warnings Some dust created by powerSafety Rules for Router Table Accidental start-up of the tool can cause injurySymbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Routers1618EVS Motor Housing Speed Control DialBase Type P Depth ROD Knob Chip DeflectorAssembly Installing a Router BITRemoving the Router BIT Collet Chuck CareInstalling Motor in Base Base Clamp LeverBase Fine Adjustment Dial Indicator Ring Cast Indicator Marks Coarse Adjustment LeverDepth Adjustment With Fixed Base To Adjust DepthCoarse Adjustment To Clamp Motor Fine Depth AdjustmentDepth Adjustment with Plunge Base Plunging Action Deep CutsFine Adjustment Depth ROD and TurretRocker ON/OFF Switch Rocker Power ON-OFF with Trigger Switch and LOCK- OnbuttonDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlFeeding the Router Start HereBIT Direction Router Feed Rate of FeedUsing the Hood for Backside Fixed Base Router Dust CollectionRouter Dust Collection for Plunge Base M4 Thumb Screws Dust Extraction HoodEdgeforming Dust Extraction Hood Router SUB-BASE Workpiece Edge Dust Extraction HoodM4 x 16mm ScrewFeed Direction M6 Wing Screw Fine Adjustment Indicator Deluxe Router GuideCUT Templet GuidesAdapter optional accessory Mounting Screws Centering the SUB-BASE or Templet GuidesCentering Cone = M4 Countersunk Screw Holes = M4 PAN-HEAD Screw HolesMaximum BIT/CUTTER Size for Templet Guides USE with Threaded Templet GuidesUSE in Router Table Attaching Base to Mounting Plate Connect the RouterFeeding the Workpiece On a Router Table TOP View Direction Feed Fence FaceMaintenance CleaningExtension Cords Accessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueRègles de sécurité concernant les toupies Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien En saillie peut faire sauter loutilAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombConsignes de sécurité pour table de toupillage Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications ToupiesModéle 1617EVSP uniquement Tige DE Profondeur Déflecteur DE CopeauxAssemblage Montage DU Moteur SUR UNE Embase Levier DE Serrage DE BaseDE Serrage Encoches DE RéglageConsignes de fonctionnement Cadran DE Réglage DE PrécisionLevier DE Serrage DE LA Base Pour Régler LA ProfondeurRéglage Grossier Réglage FIN DE LA ProfondeurPour Brider LE Moteur Usinages ProfondsTige ET Tourelle DE Profondeur Défonceuse, apportant ainsi une grande précision d’usinageTR/MIN Application Circuit Constant ResponseAvance DE LA Défonceuse Comme Ncer ICIFER Sens DE ’AVANCE Vitesse D’AVANCE Guidage DE LA DéfonceuseAvec Embase Plongeante Capuchon ’EXTRACTION DE PoussièreDE Poussière Embase DE DéfonceuseBM 2610018532 01-12BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 922 AM Ramassage DE Poussière LorsPoussières Chant DE LA PièceCoupe VIS Moletée Guide DE Défonceuse DE LuxeGabarit DE Guidage FERAdaptateur DU OptionPréparez le dispositif de centrage Système à relâchement rapide de Bosch Tableau ci-dessousGabarit Utilisation EN Table DE ToupillageMontage DE L’EMBASE SUR LA Plaque DE Montage Réglage DE LA Profondeur voir page 35 etAvance DE LA Pièce SUR UNE Table DE Toupillage VUE DE DessusEntretien Cordons de rallongeNettoyage Accessoires Clé de 24 mm pour écrou de douilleSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para fresadoras MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones FresadorasSubbase Flecha DE Rotacion DE LA BrocaBase Tipo P DEL MotorMango Izquierdo Subbase Flecha DE Rotacion DE LA BrocaEnsamblaje Seleccion DE BrocasRemocion DE LA Broca DE Fresadora PORTA- HerramientaPara quitar el motor de la base de descenso vertical Fig Instalación DEL Motor EN LA BaseFlechas Palanca DE Ajuste Basto Palanca DE Fijacion DE LA BaseInstrucciones de funcionamiento Deflector DE VirutasPara Ajustar LA Profundidad Abra la palanca de fijación de la base para soltar el motorAjuste Grueso Ajuste DE Profundidad FinoPara Fijar EL Motor Cortes ProfundosVarilla DE Profundidad Y Torreta Fresadora para lograr una precisión superior de fresadoApagado Interruptor Oscilante DE Encendido ApagadoDispositivo DE Arranque Suave Control Electronico DE Velocidad VariableAvance DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceComience Aquí Broca Sentido DE Avance DE LA FresadoraLA Base DE Descenso Vertical Manual M4Cubierta DE Extracción DE Polvo Trasero DE LA Base FijaColocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Borde DE LA Pieza DE TrabajoDE Polvo Tornillo Guía DE Fresadora DE Lujo CorteAnchura Pieza DE Deseada Trabajo Ajuste Fino Guías DE PlantillaInstalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla Montaje Centrado DE LA Subbase LAS Guías DE PlantillaCono DE Centrado Guía DE PlantillaTamaño Máximo DE BROCA/CORTADOR Para LAS Guías DE Plantilla USO CON Guías DE Plantilla RoscadasUSO EN UNA Mesa DE Fresadora 10-24Sujeción DE LA Base a LA Placa DE Montaje DE LA Mesa DE FresadoraAvance DE LA Pieza DE Trabajo Sobre UNA Mesa DE Fresadora Vista SuperiorMantenimiento Cordones de extensiónServicio LimpiezaAccesorios = equipo estándar = accesorios opcionalesRemarques Notas 2610018532
Related manuals
Manual 68 pages 11.18 Kb