Bosch Power Tools 1618EVS, 1617EVS manual Base Tipo P, DEL Motor, Mango Izquierdo, 3/8, 1/2, 8mm

Page 55

BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 55

 

 

FIG. 3

 

 

1617EVSPK

 

 

ABERTURAS DE VENTILACION

 

DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD

 

 

 

(Modelos 1617EVSP únicamente)

 

 

CAJA DEL MOTOR

BASE TIPO P

 

 

INTERRUPTOR OSCILANTE DE

 

 

 

PALANCA DE FIJACIÓN

 

 

ENCENDIDO Y APAGADO

 

 

 

DE LA PROFUNDIDAD

 

 

 

DE PENETRACIÓN

50

2

 

 

MM

IN

 

 

40

 

FLECHA DE ALINEACION

 

30

1

DEL MOTOR

 

20

 

 

MANGO IZQUIERDO

10

 

0

0

INDICADOR DE PROFUNDIDAD

POMO DE AJUSTE

 

POMO DEL INDICADOR DE

FINO

 

PROFUNDIDAD

 

 

DEFLECTOR DE VIRUTAS

VARILLA DE PROFUNDIDAD

 

 

TORRETA DE TOPE DE

 

 

PROFUNDIDAD

 

 

SUBBASE

FLECHA DE ROTACION DE LA BROCA

 

 

Capacidad del portaherramienta

1/4", 3/8", 1/2", 8mm

NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante

colocada en la herramienta.

La base de fresadora de taller de base fija RA1161 marcada tipo "S" está diseñada para utilizarse con estos motores de fresadora:

Motor de fresadora 1617 (16171) Motor de fresadora 1617EVS (16176) Motor de fresadora 1618EVS (16186)

La base de fresadora con mango en D RA1162 marcada tipo "D" está diseñada para utilizarse solamente con estos motores de fresadora:

Motor de fresadora 1618EVS (16186)

La base de fresadora de descenso vertical RA1166 marcada tipo "P" está diseñada para utilizarse con estos motores de fresadora:

Motor de fresadora 1617 (16171) Motor de fresadora 1617EVS (16176) Motor de fresadora 1618EVS (16186)

-55-

Image 55
Contents See Voir Ver la página Leer antes de usarBM 2610018532 01-12BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 921 AM Call Toll Free forPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyProtruding cutting bit may cause tool to jump Safety Rules for RoutersService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsSome dust created by power Additional Safety WarningsAccidental start-up of the tool can cause injury Safety Rules for Router TableName Designation/Explanation SymbolsSymbols Routers Functional Description and Specifications1618EVS Depth ROD Knob Chip Deflector Motor HousingSpeed Control Dial Base Type PCollet Chuck Care AssemblyInstalling a Router BIT Removing the Router BITBase Clamp Lever Installing Motor in BaseBase To Adjust Depth Fine Adjustment Dial Indicator Ring Cast Indicator MarksCoarse Adjustment Lever Depth Adjustment With Fixed BaseDeep Cuts Coarse AdjustmentTo Clamp Motor Fine Depth Adjustment Depth Adjustment with Plunge Base Plunging ActionDepth ROD and Turret Fine AdjustmentElectronic Variable Speed Control Rocker ON/OFF SwitchRocker Power ON-OFF with Trigger Switch and LOCK- Onbutton Dial Setting RPM ApplicationRate of Feed Feeding the RouterStart Here BIT Direction Router FeedM4 Thumb Screws Dust Extraction Hood Using the Hood for Backside Fixed BaseRouter Dust Collection Router Dust Collection for Plunge BaseScrew Edgeforming Dust Extraction HoodRouter SUB-BASE Workpiece Edge Dust Extraction Hood M4 x 16mmTemplet Guides Feed Direction M6 Wing Screw Fine Adjustment IndicatorDeluxe Router Guide CUT= M4 Countersunk Screw Holes = M4 PAN-HEAD Screw Holes Adapter optional accessoryMounting Screws Centering the SUB-BASE or Templet Guides Centering ConeUSE with Threaded Templet Guides Maximum BIT/CUTTER Size for Templet GuidesUSE in Router Table TOP View Direction Feed Fence Face Attaching Base to Mounting PlateConnect the Router Feeding the Workpiece On a Router TableCleaning MaintenanceExtension Cords Accessories Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEn saillie peut faire sauter loutil Règles de sécurité concernant les toupiesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéConsignes de sécurité pour table de toupillage La vitesse augmente depuis le réglage SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication Tours, coups, vitesse en surface, orbitesSymboles suite Toupies Description fonctionnelle et spécificationsTige DE Profondeur Déflecteur DE Copeaux Modéle 1617EVSP uniquementAssemblage Encoches DE Réglage Montage DU Moteur SUR UNE EmbaseLevier DE Serrage DE Base DE SerragePour Régler LA Profondeur Consignes de fonctionnementCadran DE Réglage DE Précision Levier DE Serrage DE LA BaseUsinages Profonds Réglage GrossierRéglage FIN DE LA Profondeur Pour Brider LE MoteurDéfonceuse, apportant ainsi une grande précision d’usinage Tige ET Tourelle DE ProfondeurCircuit Constant Response TR/MIN ApplicationGuidage DE LA Défonceuse Avance DE LA DéfonceuseComme Ncer ICI FER Sens DE ’AVANCE Vitesse D’AVANCEEmbase DE Défonceuse Avec Embase PlongeanteCapuchon ’EXTRACTION DE Poussière DE PoussièreChant DE LA Pièce BM 2610018532 01-12BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 922 AMRamassage DE Poussière Lors PoussièresFER Coupe VIS MoletéeGuide DE Défonceuse DE Luxe Gabarit DE GuidageOption Adaptateur DUPréparez le dispositif de centrage Utilisation EN Table DE Toupillage Système à relâchement rapide de BoschTableau ci-dessous GabaritVUE DE Dessus Montage DE L’EMBASE SUR LA Plaque DE MontageRéglage DE LA Profondeur voir page 35 et Avance DE LA Pièce SUR UNE Table DE ToupillageCordons de rallonge EntretienNettoyage Clé de 24 mm pour écrou de douille AccessoiresSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para fresadorasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Flecha DE Rotacion DE LA Broca Descripción funcional y especificacionesFresadoras SubbaseSubbase Flecha DE Rotacion DE LA Broca Base Tipo PDEL Motor Mango IzquierdoPORTA- Herramienta EnsamblajeSeleccion DE Brocas Remocion DE LA Broca DE FresadoraPalanca DE Ajuste Basto Palanca DE Fijacion DE LA Base Para quitar el motor de la base de descenso vertical FigInstalación DEL Motor EN LA Base FlechasAbra la palanca de fijación de la base para soltar el motor Instrucciones de funcionamientoDeflector DE Virutas Para Ajustar LA ProfundidadCortes Profundos Ajuste GruesoAjuste DE Profundidad Fino Para Fijar EL MotorFresadora para lograr una precisión superior de fresado Varilla DE Profundidad Y TorretaControl Electronico DE Velocidad Variable ApagadoInterruptor Oscilante DE Encendido Apagado Dispositivo DE Arranque SuaveBroca Sentido DE Avance DE LA Fresadora Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Comience AquíTrasero DE LA Base Fija LA Base DE Descenso VerticalManual M4 Cubierta DE Extracción DE PolvoBorde DE LA Pieza DE Trabajo Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoDE Polvo Tornillo Deseada Trabajo Ajuste Fino Guías DE Plantilla Guía DE Fresadora DE LujoCorte Anchura Pieza DEGuía DE Plantilla Instalación DEL Adaptador DE Guías DE PlantillaMontaje Centrado DE LA Subbase LAS Guías DE Plantilla Cono DE Centrado10-24 Tamaño Máximo DE BROCA/CORTADOR Para LAS Guías DE PlantillaUSO CON Guías DE Plantilla Roscadas USO EN UNA Mesa DE FresadoraVista Superior Sujeción DE LA Base a LA Placa DE MontajeDE LA Mesa DE Fresadora Avance DE LA Pieza DE Trabajo Sobre UNA Mesa DE FresadoraLimpieza MantenimientoCordones de extensión Servicio= equipo estándar = accesorios opcionales AccesoriosRemarques Notas 2610018532
Related manuals
Manual 68 pages 11.18 Kb