Bosch Power Tools 1617, 1618EVS Instalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla, Cono DE Centrado

Page 66

BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 66

INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE

GUÍAS DE PLANTILLA

(No incluida, disponible como accesorio)

Coloque el adaptador de guías de plantilla sobre los agujeros del centro de la subbase y alinee los dos agujeros roscados de la parte inferior del adaptador con los agujeros contraavellanados de la subbase. Sujete el adaptador con los tornillos suministrados. Tenga en cuenta que el adaptador es reversible, así que la palanca de liberación puede posicionarse como se desee (Fig. 25).

FIG. 25

ADAPTADOR DE GUIA DE PLANTILLA (accesorio opcional)

TORNILLOS DE

MONTAJE

CENTRADO DE LA SUBBASE

O LAS GUÍAS DE PLANTILLA

La fresadora cuenta con el “Diseño de centrado de precisión” Bosch. Su subbase se centra con precisión en la fábrica. Esto posiciona la broca en el centro de la subbase y las guías de plantilla opcionales.

El centrado de precisión le permite a usted utilizar el borde de la subbase o las guías de plantilla para seguir de cerca posicionadores tales como guías rectas, plantillas y dispositivos de cola de milano sin preocu- parse por desviarse de la línea de corte deseada por cualquier motivo, inclusive la orientación de las agarra- deras de la fresadora en relación con el posicionador.

Para recentrar rápidamente la subbase, coloque la subbase utilizando el conjunto de tornillos de cabeza plana (incluidos) y los agujeros para tornillos de cabeza avellanada que están en la subbase. (Los tornillos de cabeza plana tienen las cabezas cónicas). Los tornillos de cabeza plana y los agujeros para tornillos de cabeza

avellanada tirarán de la subbase hasta una posición que estará muy próxima a centrada.

Para recentrar con la mayor precisión la subbase o las guías de plantilla, instale la subbase utilizando el dispositivo de centrado Bosch RA1151 opcional. Siga los pasos 1-8 (Fig. 26 y 27).

1.Si se va a centrar una guía de plantilla, instale el adaptador de guías de plantilla y la guía de plantilla (aditamentos opcionales) tal y como se describe en otra parte de este manual.

2.Posicione la subbase de manera que sus agujeros para tornillos de cabeza troncocónica estén sobre el grupo coincidente de agujeros roscados ubicados en la base.

3.Inserte los tornillos de cabeza troncocónica a través de la subbase y apriételos hasta que estén perfecta- mente ajustados, pero aún permitan que la subbase se mueva.

CONO DE CENTRADO

EJE DEL DISPOSITIVO

EJE DEL DISPOSITIVO

(accesorio opcional)

DE CENTRADO

DE CENTRADO

 

(accesorio opcional)

(accesorio opcional)

 

 

 

 

 

FIG. 27

 

 

 

 

 

OTHER BASES

FIG. 26

 

 

 

 

 

PLUNGE BASE

 

 

 

 

 

EJE DEL DISPOSITIVO

 

 

 

DE CENTRADO

 

 

 

 

(accesorio opcional)

 

 

 

GUÍA DE PLANTILLA

D

 

 

 

(accesorio opcional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

B

A

SUBBASE

B

A

 

 

 

A

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

D

 

C

D

 

A = AGUJEROS PARA TORNILLOS DE CABEZA AVELLANADA M4

B = AGUJEROS PARA TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA M4

C = AGUJEROS PARA TORNILLOS DE

ADAPTADOR DE GUÍAS DE PLANTILLA

D = AGUJEROS PARA SUJETAR LA FRESADORA A LA PLACA DE MONTAJE DE LA MESA DE FRESADORA

-66-

Image 66
Contents Call Toll Free for Leer antes de usarBM 2610018532 01-12BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 921 AM See Voir Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Safety Rules for RoutersService Protruding cutting bit may cause tool to jumpAdditional Safety Warnings Some dust created by powerSafety Rules for Router Table Accidental start-up of the tool can cause injurySymbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Routers1618EVS Base Type P Motor HousingSpeed Control Dial Depth ROD Knob Chip DeflectorRemoving the Router BIT AssemblyInstalling a Router BIT Collet Chuck CareInstalling Motor in Base Base Clamp LeverBase Depth Adjustment With Fixed Base Fine Adjustment Dial Indicator Ring Cast Indicator MarksCoarse Adjustment Lever To Adjust DepthDepth Adjustment with Plunge Base Plunging Action Coarse AdjustmentTo Clamp Motor Fine Depth Adjustment Deep CutsFine Adjustment Depth ROD and TurretDial Setting RPM Application Rocker ON/OFF SwitchRocker Power ON-OFF with Trigger Switch and LOCK- Onbutton Electronic Variable Speed ControlBIT Direction Router Feed Feeding the RouterStart Here Rate of FeedRouter Dust Collection for Plunge Base Using the Hood for Backside Fixed BaseRouter Dust Collection M4 Thumb Screws Dust Extraction HoodM4 x 16mm Edgeforming Dust Extraction HoodRouter SUB-BASE Workpiece Edge Dust Extraction Hood ScrewCUT Feed Direction M6 Wing Screw Fine Adjustment IndicatorDeluxe Router Guide Templet GuidesCentering Cone Adapter optional accessoryMounting Screws Centering the SUB-BASE or Templet Guides = M4 Countersunk Screw Holes = M4 PAN-HEAD Screw HolesMaximum BIT/CUTTER Size for Templet Guides USE with Threaded Templet GuidesUSE in Router Table Feeding the Workpiece On a Router Table Attaching Base to Mounting PlateConnect the Router TOP View Direction Feed Fence FaceMaintenance CleaningExtension Cords Accessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Règles de sécurité concernant les toupiesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs En saillie peut faire sauter loutilAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombConsignes de sécurité pour table de toupillage Tours, coups, vitesse en surface, orbites SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications ToupiesModéle 1617EVSP uniquement Tige DE Profondeur Déflecteur DE CopeauxAssemblage DE Serrage Montage DU Moteur SUR UNE EmbaseLevier DE Serrage DE Base Encoches DE RéglageLevier DE Serrage DE LA Base Consignes de fonctionnementCadran DE Réglage DE Précision Pour Régler LA ProfondeurPour Brider LE Moteur Réglage GrossierRéglage FIN DE LA Profondeur Usinages ProfondsTige ET Tourelle DE Profondeur Défonceuse, apportant ainsi une grande précision d’usinageTR/MIN Application Circuit Constant ResponseFER Sens DE ’AVANCE Vitesse D’AVANCE Avance DE LA DéfonceuseComme Ncer ICI Guidage DE LA DéfonceuseDE Poussière Avec Embase PlongeanteCapuchon ’EXTRACTION DE Poussière Embase DE DéfonceusePoussières BM 2610018532 01-12BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 922 AMRamassage DE Poussière Lors Chant DE LA PièceGabarit DE Guidage Coupe VIS MoletéeGuide DE Défonceuse DE Luxe FERAdaptateur DU OptionPréparez le dispositif de centrage Gabarit Système à relâchement rapide de BoschTableau ci-dessous Utilisation EN Table DE ToupillageAvance DE LA Pièce SUR UNE Table DE Toupillage Montage DE L’EMBASE SUR LA Plaque DE MontageRéglage DE LA Profondeur voir page 35 et VUE DE DessusEntretien Cordons de rallongeNettoyage Accessoires Clé de 24 mm pour écrou de douilleSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para fresadoras MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Subbase Descripción funcional y especificacionesFresadoras Flecha DE Rotacion DE LA BrocaMango Izquierdo Base Tipo PDEL Motor Subbase Flecha DE Rotacion DE LA BrocaRemocion DE LA Broca DE Fresadora EnsamblajeSeleccion DE Brocas PORTA- HerramientaFlechas Para quitar el motor de la base de descenso vertical FigInstalación DEL Motor EN LA Base Palanca DE Ajuste Basto Palanca DE Fijacion DE LA BasePara Ajustar LA Profundidad Instrucciones de funcionamientoDeflector DE Virutas Abra la palanca de fijación de la base para soltar el motorPara Fijar EL Motor Ajuste GruesoAjuste DE Profundidad Fino Cortes ProfundosVarilla DE Profundidad Y Torreta Fresadora para lograr una precisión superior de fresadoDispositivo DE Arranque Suave ApagadoInterruptor Oscilante DE Encendido Apagado Control Electronico DE Velocidad VariableComience Aquí Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Broca Sentido DE Avance DE LA FresadoraCubierta DE Extracción DE Polvo LA Base DE Descenso VerticalManual M4 Trasero DE LA Base FijaColocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Borde DE LA Pieza DE TrabajoDE Polvo Tornillo Anchura Pieza DE Guía DE Fresadora DE LujoCorte Deseada Trabajo Ajuste Fino Guías DE PlantillaCono DE Centrado Instalación DEL Adaptador DE Guías DE PlantillaMontaje Centrado DE LA Subbase LAS Guías DE Plantilla Guía DE PlantillaUSO EN UNA Mesa DE Fresadora Tamaño Máximo DE BROCA/CORTADOR Para LAS Guías DE PlantillaUSO CON Guías DE Plantilla Roscadas 10-24Avance DE LA Pieza DE Trabajo Sobre UNA Mesa DE Fresadora Sujeción DE LA Base a LA Placa DE MontajeDE LA Mesa DE Fresadora Vista SuperiorServicio MantenimientoCordones de extensión LimpiezaAccesorios = equipo estándar = accesorios opcionalesRemarques Notas 2610018532
Related manuals
Manual 68 pages 11.18 Kb