Bosch Power Tools 1617EVSPK Para quitar el motor de la base de descenso vertical Fig, Flechas

Page 57

BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:22 AM Page 57

REMOCIÓN DEL MOTOR DE LA BASE (Fig. 6)

Para quitar el motor de las bases que no sean de descenso vertical:

1.Sujete la fresadora en posición horizontal, abra la palanca de fijación de la base, presione la palanca de ajuste grueso y tire del motor hacia arriba hasta que se detenga.

2.Gire el motor en sentido contrario al de las agujas del reloj y tire de él suavemente hasta separarlo de la base.

Para quitar el motor de la base de descenso vertical: (Fig. 7)

1.Sujete la fresadora en posición horizontal, abra la palanca de fijación de la base y tire del motor hacia arriba hasta que se detenga.

2.Gire el motor en sentido contrario al de las agujas del reloj y tire de él suavemente hasta separarlo de la base.

Para posicionar el interruptor en el lado derecho de la base, alinee la flecha de la base con la flecha de la carcasa del motor que está debajo del cordón.

Para posicionar el interruptor a la izquierda, alinee la flecha de la base con la flecha de la carcasa del motor que está debajo del interruptor.

3.Deslice el motor hacia el interior de la base hasta que se sienta resistencia. (El pasador de guía de la base estará ahora acoplado en la ranura del motor.)

4.Gire el motor en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.

5.Empuje el motor hacia el interior de la base tanto como se pueda.

6.Asegure la palanca de fijación de la base.

INSTALACIÓN DEL MOTOR EN LA BASE

El motor puede instalarse con el interruptor posicionado a la derecha o la izquierda de la base desde el lado del operador (y el cordón orientado hacia el lado opuesto de la fresadora). Instale el motor de manera que el interruptor esté en la ubicación que a usted le resulte más fácilmente accesible desde los mangos. Debe ser más fácil poner el interruptor en la posición de apagado que en la de encendido en caso de emergencia.

Para instalar el motor en una base que no sea de descenso vertical:

1.Suelte la palanca de fijación de la base.

2.Alinee la flecha que está en la base con la flecha que está en el motor (Fig. 8).

Para posicionar el interruptor en el lado derecho de la base, alinee la flecha de la base con la flecha de la carcasa del motor que está debajo del cordón.

Para posicionar el interruptor a la izquierda, alinee la flecha de la base con la flecha de la carcasa del motor que está debajo del interruptor.

3.Mientras presiona la palanca de ajuste grueso, deslice el motor hacia el interior de la base hasta que se sienta resistencia. (El pasador de guía de la base estará ahora acoplado en la ranura del motor.)

4.Siga presionando la palanca de ajuste grueso y gire el motor en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.

5.Empuje el motor hacia el interior de la base hasta que alcance la profundidad aproximada deseada.

6.Suelte la palanca de ajuste grueso y deslice el motor hacia adelante o hacia atrás según sea necesario hasta que el "enganche" del sistema de ajuste grueso salte como un resorte al interior de la muesca de retención de ajuste grueso.

7.Ajuste la posición de altura final según se describe más adelante en "Instrucciones de utilización".

Para instalar el motor en la base de descenso vertical:

FIG. 6

FIG. 7

FIG. 8

FLECHAS

DE

ALINEACION

PALANCA DE

AJUSTE BASTO

PALANCA DE FIJACION

DE LA BASE

PALANCA DE

FIJACION DE

LA BASE

CAJA DEL MOTOR

MUESCAS

DE AJUSTE

BASTO

1.Suelte la palanca de fijación de la base.

2.Alinee la flecha que está en la base con la flecha que está en el motor (Fig. 8).

BASE

-57-

Image 57
Contents BM 2610018532 01-12BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 921 AM Leer antes de usarCall Toll Free for See Voir Ver la páginaWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for RoutersMany accidents are caused by poorly maintained power tools Protruding cutting bit may cause tool to jumpSome dust created by power Additional Safety WarningsAccidental start-up of the tool can cause injury Safety Rules for Router TableName Designation/Explanation SymbolsSymbols Functional Description and Specifications Routers1618EVS Speed Control Dial Motor HousingBase Type P Depth ROD Knob Chip DeflectorInstalling a Router BIT AssemblyRemoving the Router BIT Collet Chuck CareInstalling Motor in Base Base Clamp LeverBase Coarse Adjustment Lever Fine Adjustment Dial Indicator Ring Cast Indicator MarksDepth Adjustment With Fixed Base To Adjust DepthTo Clamp Motor Fine Depth Adjustment Coarse AdjustmentDepth Adjustment with Plunge Base Plunging Action Deep CutsDepth ROD and Turret Fine AdjustmentRocker Power ON-OFF with Trigger Switch and LOCK- Onbutton Rocker ON/OFF SwitchDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlStart Here Feeding the RouterBIT Direction Router Feed Rate of FeedRouter Dust Collection Using the Hood for Backside Fixed BaseRouter Dust Collection for Plunge Base M4 Thumb Screws Dust Extraction HoodRouter SUB-BASE Workpiece Edge Dust Extraction Hood Edgeforming Dust Extraction HoodM4 x 16mm ScrewDeluxe Router Guide Feed Direction M6 Wing Screw Fine Adjustment IndicatorCUT Templet GuidesMounting Screws Centering the SUB-BASE or Templet Guides Adapter optional accessoryCentering Cone = M4 Countersunk Screw Holes = M4 PAN-HEAD Screw HolesMaximum BIT/CUTTER Size for Templet Guides USE with Threaded Templet GuidesUSE in Router Table Connect the Router Attaching Base to Mounting PlateFeeding the Workpiece On a Router Table TOP View Direction Feed Fence FaceMaintenance CleaningExtension Cords Accessories Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les toupiesEntretien En saillie peut faire sauter loutilLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéConsignes de sécurité pour table de toupillage Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Toupies Description fonctionnelle et spécificationsTige DE Profondeur Déflecteur DE Copeaux Modéle 1617EVSP uniquementAssemblage Levier DE Serrage DE Base Montage DU Moteur SUR UNE EmbaseDE Serrage Encoches DE RéglageCadran DE Réglage DE Précision Consignes de fonctionnementLevier DE Serrage DE LA Base Pour Régler LA ProfondeurRéglage FIN DE LA Profondeur Réglage GrossierPour Brider LE Moteur Usinages ProfondsDéfonceuse, apportant ainsi une grande précision d’usinage Tige ET Tourelle DE ProfondeurCircuit Constant Response TR/MIN ApplicationComme Ncer ICI Avance DE LA DéfonceuseFER Sens DE ’AVANCE Vitesse D’AVANCE Guidage DE LA DéfonceuseCapuchon ’EXTRACTION DE Poussière Avec Embase PlongeanteDE Poussière Embase DE DéfonceuseRamassage DE Poussière Lors BM 2610018532 01-12BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 922 AMPoussières Chant DE LA PièceGuide DE Défonceuse DE Luxe Coupe VIS MoletéeGabarit DE Guidage FERAdaptateur DU OptionPréparez le dispositif de centrage Tableau ci-dessous Système à relâchement rapide de BoschGabarit Utilisation EN Table DE ToupillageRéglage DE LA Profondeur voir page 35 et Montage DE L’EMBASE SUR LA Plaque DE MontageAvance DE LA Pièce SUR UNE Table DE Toupillage VUE DE DessusEntretien Cordons de rallongeNettoyage Clé de 24 mm pour écrou de douille AccessoiresSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para fresadoras MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Fresadoras Descripción funcional y especificaciones Subbase Flecha DE Rotacion DE LA BrocaDEL Motor Base Tipo PMango Izquierdo Subbase Flecha DE Rotacion DE LA BrocaSeleccion DE Brocas EnsamblajeRemocion DE LA Broca DE Fresadora PORTA- HerramientaInstalación DEL Motor EN LA Base Para quitar el motor de la base de descenso vertical FigFlechas Palanca DE Ajuste Basto Palanca DE Fijacion DE LA BaseDeflector DE Virutas Instrucciones de funcionamientoPara Ajustar LA Profundidad Abra la palanca de fijación de la base para soltar el motorAjuste DE Profundidad Fino Ajuste GruesoPara Fijar EL Motor Cortes ProfundosFresadora para lograr una precisión superior de fresado Varilla DE Profundidad Y TorretaInterruptor Oscilante DE Encendido Apagado ApagadoDispositivo DE Arranque Suave Control Electronico DE Velocidad VariableVelocidad DE Avance Avance DE LA FresadoraComience Aquí Broca Sentido DE Avance DE LA FresadoraManual M4 LA Base DE Descenso VerticalCubierta DE Extracción DE Polvo Trasero DE LA Base FijaColocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Borde DE LA Pieza DE TrabajoDE Polvo Tornillo Corte Guía DE Fresadora DE LujoAnchura Pieza DE Deseada Trabajo Ajuste Fino Guías DE PlantillaMontaje Centrado DE LA Subbase LAS Guías DE Plantilla Instalación DEL Adaptador DE Guías DE PlantillaCono DE Centrado Guía DE PlantillaUSO CON Guías DE Plantilla Roscadas Tamaño Máximo DE BROCA/CORTADOR Para LAS Guías DE PlantillaUSO EN UNA Mesa DE Fresadora 10-24DE LA Mesa DE Fresadora Sujeción DE LA Base a LA Placa DE MontajeAvance DE LA Pieza DE Trabajo Sobre UNA Mesa DE Fresadora Vista SuperiorCordones de extensión MantenimientoServicio Limpieza= equipo estándar = accesorios opcionales AccesoriosRemarques Notas 2610018532
Related manuals
Manual 68 pages 11.18 Kb