Bosch Power Tools 16186, 1617 Avec Embase Plongeante, Capuchon ’EXTRACTION DE Poussière, VIS M5

Page 40
! AVERTISSEMENT

BM 2610018532 01-12:BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 9:21 AM Page 40

RAMASSAGE DES POUSSIÈRES SUR DÉFONCEUSE Il y a trois capuchons d’aspiration des poussières (accessoires en option). Chacun de ces capuchons d’aspiration des poussières est dimensionné pour se raccorder à un flexible d’aspiration de 35 mm. Chaque ensemble d’accessoire comprend l’adaptateur VAC002 qui permet de raccorder le capuchon à des flexibles d’aspiration de 1-1/4 po et 1-1/2 po. Un adaptateur pour se raccorder à un flexible de 2-1/2 po est également disponible séparément.

RAMASSAGE DES POUSSIÈRES DE LA DÉFONCEUSE

AVEC EMBASE PLONGEANTE

Ce capuchon d'extraction de poussière est conçu pour s’utiliser avec l’embase plongeante (RA1166) quand le toupillage est effectué au milieu de la pièce, comme par exemple lors de l’usinage de rainures ou de profils de marqueterie. Si vous avez un système d’aspiration d’atelier, vous pouvez monter le capuchon d’aspiration de manière à améliorer la visibilité, la précision et l’utilité de l’outil, plus spécialement lors du toupillage à main levée.

Pour monter le capuchon, positionnez-le comme indiqué et fixez l’adaptateur à l’embase à l’aide des vis moletées fournies (Fig. 16).

FIG. 16

VIS MOLETÉES

 

M4

 

CAPUCHON

D’EXTRACTION DE

POUSSIÈRE

Le capuchon d’aspiration des poussières peut également être installé avec son raccord tourné vers l’avant de l’outil. Si l’adaptateur de guidage pour gabarit est installé, il faudra le retourner ou l’enlever pour permettre au levier de déblocage de se loger sous le capuchon.

CAPUCHON D'EXTRACTION DE POUSSIÈRE POUR LE

CÔTÉ ARRIÈRE DE LA BASE FIXE Veuillez lire et comprendre ces consignes et le mode

d’emploi de la machine avec ces accessoires.

Éloignez-vous de la zone du fer quand la défonceuse est en marche ou branchée.

!

MISE EN GARDE

Pour empêcher les tuyaux

de s’emmêler, n’utilisez

 

 

pas ce capuchon d’extraction de poussière en même temps qu’un autre capuchon d’extraction de poussière quel qu’il soit.

Ce capuchon d'extraction de poussière est conçu pour les défonceuses Bosch 1617, 1617EVS, 1618EVS et leurs embases fixes pour toupiller au milieu de la pièce, comme par exemple pour rainurer ou toupiller des profils de marqueterie.

Pour fixer le capuchon à l'embase de la défonceuse, glissez le capuchon à l'arrière de l'embase de la défonceuse, autour de la tige de réglage de profondeur de la défonceuse, avec ses coins arrondis tournés vers le haut (Fig. 17 et 18). Serrez fermement les deux vis moletées.

UTILISATION DU CAPUCHON D’EXTRACTION

DE POUSSIÈRE

Pour maximiser l’efficacité du ramassage de poussière, assurez-vous que le pare-copeaux de la défonceuse est en place.

FIG. 17

EMBASE DE

LA

DÉFONCEUSE

VIS M5

CAPUCHON

D’EXTRACTION DE

POUSSIÈRE

FIG. 18

-40-

Image 40
Contents Leer antes de usar BM 2610018532 01-12BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 921 AMCall Toll Free for See Voir Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Routers ServiceMany accidents are caused by poorly maintained power tools Protruding cutting bit may cause tool to jumpAdditional Safety Warnings Some dust created by powerSafety Rules for Router Table Accidental start-up of the tool can cause injurySymbols Name Designation/ExplanationSymbols Routers Functional Description and Specifications1618EVS Motor Housing Speed Control DialBase Type P Depth ROD Knob Chip DeflectorAssembly Installing a Router BITRemoving the Router BIT Collet Chuck CareBase Clamp Lever Installing Motor in BaseBase Fine Adjustment Dial Indicator Ring Cast Indicator Marks Coarse Adjustment LeverDepth Adjustment With Fixed Base To Adjust DepthCoarse Adjustment To Clamp Motor Fine Depth AdjustmentDepth Adjustment with Plunge Base Plunging Action Deep CutsFine Adjustment Depth ROD and TurretRocker ON/OFF Switch Rocker Power ON-OFF with Trigger Switch and LOCK- OnbuttonDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlFeeding the Router Start HereBIT Direction Router Feed Rate of FeedUsing the Hood for Backside Fixed Base Router Dust CollectionRouter Dust Collection for Plunge Base M4 Thumb Screws Dust Extraction HoodEdgeforming Dust Extraction Hood Router SUB-BASE Workpiece Edge Dust Extraction HoodM4 x 16mm ScrewFeed Direction M6 Wing Screw Fine Adjustment Indicator Deluxe Router GuideCUT Templet GuidesAdapter optional accessory Mounting Screws Centering the SUB-BASE or Templet GuidesCentering Cone = M4 Countersunk Screw Holes = M4 PAN-HEAD Screw HolesUSE with Threaded Templet Guides Maximum BIT/CUTTER Size for Templet GuidesUSE in Router Table Attaching Base to Mounting Plate Connect the RouterFeeding the Workpiece On a Router Table TOP View Direction Feed Fence FaceCleaning MaintenanceExtension Cords Accessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueRègles de sécurité concernant les toupies Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien En saillie peut faire sauter loutilAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombConsignes de sécurité pour table de toupillage Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications ToupiesModéle 1617EVSP uniquement Tige DE Profondeur Déflecteur DE CopeauxAssemblage Montage DU Moteur SUR UNE Embase Levier DE Serrage DE BaseDE Serrage Encoches DE RéglageConsignes de fonctionnement Cadran DE Réglage DE PrécisionLevier DE Serrage DE LA Base Pour Régler LA ProfondeurRéglage Grossier Réglage FIN DE LA ProfondeurPour Brider LE Moteur Usinages ProfondsTige ET Tourelle DE Profondeur Défonceuse, apportant ainsi une grande précision d’usinageTR/MIN Application Circuit Constant ResponseAvance DE LA Défonceuse Comme Ncer ICIFER Sens DE ’AVANCE Vitesse D’AVANCE Guidage DE LA DéfonceuseAvec Embase Plongeante Capuchon ’EXTRACTION DE PoussièreDE Poussière Embase DE DéfonceuseBM 2610018532 01-12BM 2610018532 01-12.qxp 1/23/12 922 AM Ramassage DE Poussière LorsPoussières Chant DE LA PièceCoupe VIS Moletée Guide DE Défonceuse DE LuxeGabarit DE Guidage FEROption Adaptateur DUPréparez le dispositif de centrage Système à relâchement rapide de Bosch Tableau ci-dessousGabarit Utilisation EN Table DE ToupillageMontage DE L’EMBASE SUR LA Plaque DE Montage Réglage DE LA Profondeur voir page 35 etAvance DE LA Pièce SUR UNE Table DE Toupillage VUE DE DessusCordons de rallonge EntretienNettoyage Accessoires Clé de 24 mm pour écrou de douilleSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para fresadorasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones FresadorasSubbase Flecha DE Rotacion DE LA BrocaBase Tipo P DEL MotorMango Izquierdo Subbase Flecha DE Rotacion DE LA BrocaEnsamblaje Seleccion DE BrocasRemocion DE LA Broca DE Fresadora PORTA- HerramientaPara quitar el motor de la base de descenso vertical Fig Instalación DEL Motor EN LA BaseFlechas Palanca DE Ajuste Basto Palanca DE Fijacion DE LA BaseInstrucciones de funcionamiento Deflector DE VirutasPara Ajustar LA Profundidad Abra la palanca de fijación de la base para soltar el motorAjuste Grueso Ajuste DE Profundidad FinoPara Fijar EL Motor Cortes ProfundosVarilla DE Profundidad Y Torreta Fresadora para lograr una precisión superior de fresadoApagado Interruptor Oscilante DE Encendido ApagadoDispositivo DE Arranque Suave Control Electronico DE Velocidad VariableAvance DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceComience Aquí Broca Sentido DE Avance DE LA FresadoraLA Base DE Descenso Vertical Manual M4Cubierta DE Extracción DE Polvo Trasero DE LA Base FijaBorde DE LA Pieza DE Trabajo Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoDE Polvo Tornillo Guía DE Fresadora DE Lujo CorteAnchura Pieza DE Deseada Trabajo Ajuste Fino Guías DE PlantillaInstalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla Montaje Centrado DE LA Subbase LAS Guías DE PlantillaCono DE Centrado Guía DE PlantillaTamaño Máximo DE BROCA/CORTADOR Para LAS Guías DE Plantilla USO CON Guías DE Plantilla RoscadasUSO EN UNA Mesa DE Fresadora 10-24Sujeción DE LA Base a LA Placa DE Montaje DE LA Mesa DE FresadoraAvance DE LA Pieza DE Trabajo Sobre UNA Mesa DE Fresadora Vista SuperiorMantenimiento Cordones de extensiónServicio LimpiezaAccesorios = equipo estándar = accesorios opcionalesRemarques Notas 2610018532
Related manuals
Manual 68 pages 11.18 Kb