Festool PN571579, PI571579 Eliminación de residuos, Garantiá, Condiciones de la Garantía 1 +

Page 44

Para abrir el Systainer:

– Gire el T-loc [10-1] a la posición .

Para cerrar el Systainer:

– Gire el T-loc [10-1] a la posición .

Para encajar dos Systainer:

Ponga el Systainer sobre un otro (Fig. 10A).

Gire el T-loc [10-1] a la posición o (Fig. 10B).

Los Systainers estan encajados y cerrados.

Un Systainer de la nueva generación es enca- jable encima de un Systainer de la generación anterior con los cuatro enganches del Systainer anterior.

Eliminación de residuos

Nunca deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos. Recicle los aparatos, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Tenga en cuenta la normativa vigente del país.

Garantiá

Condiciones de la Garantía 1 + 2

Usted tiene derecho a una garantía extendida gratuita (1 año + 2 años = 3 años) para su he- rramienta motorizada Festool. Festool se hará responsable por los gastos de envío durante el primer año de garantía. Durante el segundo y tercer año de garantía el cliente es responsable por el costo del envío de la herramienta a Festool. Festool pagará el embarque de regreso al cliente usando UPS Ground Service. Todo el servicio de garantía es válido por 3 años desde la fecha de la compra de acuerdo a la fecha de su recibo o factura de compra.

Garantía limitada de Festool

Esta garantía es válida únicamente con la con- dición previa de que la herramienta se usa y opera de conformidad con las instrucciones de operación de Festool. Festool garantiza, sólo al

comprador original, que la herramienta especi- ficada estará libre de defectos de fabricación y materiales durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Festool no otorga otras garantías, ni explícitas ni implícitas para ninguna de las herramientas motorizadas portátiles Fes- tool. Ningún agente, representante, distribuidor, comerciante o empleado de Festool está auto- rizado para extender o modificar de cualquier manera las obligaciones o limitaciones de esta garantía. Las obligaciones de Festool, a su propia entera discreción, están limitadas a la reparación o sustitución de cualquier herramienta portátil Festool que se encuentre estar defectuosa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuario.

Quedan excluidos de la cobertura en esta garan- tía: el desgaste normal; los daños causados por uso indebido, el abuso o negligencia; los daños causados por cualquier otra causa que no sean

44

Image 44
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Page Page Page Content SymbolsSafety instructions General safety instructionsMachine-related safety instructions Personal SafetyPower Tool USE and Care ServiceCause and prevention of kickbacks Functional description Technical dataHealth hazard by dust Machine settings Intended useCommissioning Extension cordElectronics Changing sanding padsSmooth start-up Speed controlAdjusting the internal/ex Ternal extraction Adjusting the suction powerSymbol Affixing abrasivesSanding close to edges Dust extractionOperation Breathing in dust can damage the respiratory passageLED flashing slowly LED flashing quicklySystainer Service and maintenanceAccessories, tools Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty DisposalTroubleshooting Problem Possible causes RemedyAllow the machine to cool and apply less Symboles SommaireConsignes de sécurité Consignes de sécurité généralesSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DE L’OUTIL ElectroportatifConsignes de sécurité spé Cifiques à la machine Moins souvent et peuvent être guidés plus faci- lementOrigine et prévention des retours Indications davertisse- ment supplémentairesLa poussière, un risquepour la san Caractéristiques techniquesComposants de loutil Utilisation conforme Aux prescriptionsMise en service Câble de rallongeRéglages de la machine Montage de la ponceuse PlanexRemplacement du pla Teau de ponçage Système électroniqueDémarrage progressif Régulation de la vitesseRéglage de laspiration Térieure / extérieure Symbole Aspiration UtilisationFixation de labrasif Ponçage près des bords AspirationFonctionnement Risques de blessuresSignaux davertissement visuels sur la tête de ponçage Clignotement lent de la LEDClignotement rapide de la LED Accessoires et outilsEntretien Elimination GarantieConditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolDépannage Problème Causes possibles RemèdesPlanex Contenido SímbolosIndicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generalesSeguridad DE Personas Trato Y USO Cuidadoso DE Herramientas EléctricasIndicaciones de seguridad Específicas ServicioIndicaciones de advertencia adicionales Causas y prevención de contragolpesIndicaciones de seguridad especiales para el lijado fino Riesgos para la salud producidos Por el polvo Datos técnicosComponentes Uso conforme a lo previstoPeligro de accidente, electrocución Ajustes de la máquinaMontaje de la Planex Fijación del abrasivo Sistema electrónicoCambio del plato lijador Aspiración Utilización Ajuste de aspiración en Teriores/exterioresAjuste de la potencia de aspiración El polvo aspirado puede dañar las vías respi- ratorias Lijado cerca de los bordesAspiración Funcionamiento Peligro de lesionesLijado Parpadeo lento del LEDMantenimiento y cuidado Accesorios, herramientasParpadeo rápido del LED Sa.comEliminación de residuos GarantiáCondiciones de la Garantía 1 + Garantía limitada de FestoolProblema Posibles causas Solución Reparación de averíasReducir la potencia de aspiración o cam