Festool PI571579, PN571579, PD571579 Health hazard by dust, Technical data, Functional description

Page 9

the tool from seizing. Corners, sharp edges or a jump back tend to cause the rotating tool to catch, thus leading to a loss of control or a kickback.

Special safety instructions for fine sanding

Do not use excessively large sanding discs when fine sanding. Observe the specifications of the manufacturer when selecting abrasive discs. A sanding disc that is too large and protrudes over the sanding pad represents a cutting injury hazard and can cause catching, disc tears or kickbacks.

Additional warning notes

Hold the machine firmly with both hands and assume a stable stance when performing work. Hold the machine with both hands to guide more securely.

If potentially explosive or self-igniting dust is produced during sanding, the processing instructions of the material manufacturer must be observed under all circumstances.

Harmful/toxic dusts can be produced during your work (e.g. lead-containing paint, some types of wood and metal). Contact with these dusts, especially inhaling them, can represent a hazard for operating personnel or persons in the vicinity. Comply with the safety regulations that apply in your country. Connect the electric power tool to a suitable extraction system. To protect your health, wear a P2 protective mask.

Never use machines with a damaged cable. Do not touch damaged cables and pull the plug from the mains power supply if the cable becomes damaged during work. Damaged cables increase the risk of electric shock.

Use a maximum of two extension pipes on the machine.

Health hazard by dust

Various dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other con- struction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth de- fects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints,

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products,

Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

The risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.

To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and use approved safety equip- ment, such as dust masks that are specially designed to filter out mi- croscopic particles. Wash hands after handling.

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL.

Technical data

Power

550 W

Rotational speed

340 – 910 rpm

Sanding pad dia.

215 mm (8.5’’)

Abrasive dia.

225 mm (8.9’’)

Tool holder

D 13/10

Dust extractor connection dia.

36 mm (1.4’’)

 

(27 mm (1.06’’))

Length of short version (without extension pipe)

 

1.10 m (43.3’’)

Length of long version (with extension pipe)

Weight without cable

1.60 m ( 63.0’’)

 

Short version

3.80 kg (8.4 lbs)

Long version

4.60 kg (10.1 lbs)

Protection class

II/

Functional description

The pictures for the functional description are on a fold-out page at the beginning of the instruction manual. When reading of the manual you can fold out this page for having always an overview of the machine.

[1-1] Sanding head

[1-2] Extension pipe

[1-3] Speed control adjusting wheel

[1-4] On/off switch

[1-5] Suction power adjusting wheel

[1-6] Handle section

[1-7] Abrasive

[1-8] Mains power cable

9

Image 9
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisationPage Page Page Page Symbols ContentSafety instructions General safety instructionsPersonal Safety Machine-related safety instructionsPower Tool USE and Care ServiceCause and prevention of kickbacks Technical data Health hazard by dustFunctional description Intended use Machine settingsCommissioning Extension cordChanging sanding pads ElectronicsSmooth start-up Speed controlAdjusting the suction power Adjusting the internal/ex Ternal extractionSymbol Affixing abrasivesDust extraction Sanding close to edgesOperation Breathing in dust can damage the respiratory passageLED flashing quickly LED flashing slowlyService and maintenance Accessories, toolsSystainer Conditions of 1+2 Warranty WarrantyFestool Limited Warranty DisposalProblem Possible causes Remedy TroubleshootingAllow the machine to cool and apply less Sommaire SymbolesConsignes de sécurité Consignes de sécurité généralesUtilisation ET Emploi Soigneux DE L’OUTIL Electroportatif Securite DES PersonnesMoins souvent et peuvent être guidés plus faci- lement Consignes de sécurité spé Cifiques à la machineIndications davertisse- ment supplémentaires Origine et prévention des retoursCaractéristiques techniques La poussière, un risquepour la sanComposants de loutil Utilisation conforme Aux prescriptionsCâble de rallonge Mise en serviceRéglages de la machine Montage de la ponceuse PlanexSystème électronique Remplacement du pla Teau de ponçageDémarrage progressif Régulation de la vitesseSymbole Aspiration Utilisation Fixation de labrasifRéglage de laspiration Térieure / extérieure Aspiration Ponçage près des bordsRisques de blessures FonctionnementSignaux davertissement visuels sur la tête de ponçage Clignotement lent de la LEDAccessoires et outils EntretienClignotement rapide de la LED Garantie EliminationConditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolProblème Causes possibles Remèdes DépannagePlanex Símbolos ContenidoIndicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generalesTrato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Seguridad DE PersonasServicio Indicaciones de seguridad EspecíficasCausas y prevención de contragolpes Indicaciones de seguridad especiales para el lijado finoIndicaciones de advertencia adicionales Datos técnicos Riesgos para la salud producidos Por el polvoComponentes Uso conforme a lo previstoAjustes de la máquina Montaje de la PlanexPeligro de accidente, electrocución Sistema electrónico Cambio del plato lijadorFijación del abrasivo Ajuste de aspiración en Teriores/exteriores Ajuste de la potencia de aspiraciónAspiración Utilización Lijado cerca de los bordes AspiraciónEl polvo aspirado puede dañar las vías respi- ratorias Peligro de lesiones FuncionamientoLijado Parpadeo lento del LEDAccesorios, herramientas Mantenimiento y cuidadoParpadeo rápido del LED Sa.comGarantiá Eliminación de residuosCondiciones de la Garantía 1 + Garantía limitada de FestoolReparación de averías Problema Posibles causas SoluciónReducir la potencia de aspiración o cam