Festool PN571579 Causas y prevención de contragolpes, Indicaciones de advertencia adicionales

Page 36

No suelte nunca la máquina hasta que la he- rramienta no esté totalmente parada. Las he- rramientas giratorias se pueden enganchar en la superficie de depósito y sacudir la máquina fuera de su control.

No deje la máquina en funcionamiento mien- tras la lleve consigo. En caso de contacto accidental, la herramienta giratoria podría engancharse en su ropa y producirle cortes y lesiones de gravedad.

Limpie regularmente las ranuras de ventila- ción de la máquina. El ventilador de refrigera- ción aspira el polvo en la carcasa de la máquina y una sedimentación excesiva de polvo metálico puede provocar peligros eléctricos.

No utilice la máquina cerca de sustancias in- flamables. Las chispas podrían prender estas sustancias.

No utilice herramientas que deban refrige- rarse por líquido. El agua u otros refrigerantes líquidos pueden causar descargas eléctricas mortales.

Causas y prevención de contragolpes

Un contragolpe es la reacción repentina ante un atasco o enganche de un disco giratorio, un plato de apoyo, un cepillo u otros accesorios. El atasco o el enganche provoca una detención muy rápida del accesorio giratorio, a causa de la cual, como con- trarreacción, se acelera la máquina sin control en contra del sentido de giro del accesorio en el punto de sujeción. Si, por ejemplo, la pieza de trabajo atasca o engancha un disco de lijar, el disco con el perímetro en el punto de sujeción puede enterrarse en la superficie de la pieza de trabajo y provocar que el disco sea expulsado o despedido hacia fuera. El disco puede salir despedido o bien hacia el usuario o en el sentido contrario, dependiendo de su sentido de giro en el punto de sujeción. Esto también puede provocar la rotura de los discos de lijar. Un contragolpe es el resultado de un uso erróneo de la máquina o de una forma de trabajo o unas condiciones de funcionamiento inadecuadas y puede evitarse prestando atención a las siguientes medidas de precaución.

Sujete siempre la máquina con firmeza y colo- que su cuerpo y sus brazos de forma que siem- pre pueda controlar la fuerza de un contragol- pe. Durante la puesta en marcha utilice siempre el mango adicional (si viene suministrado) para lograr un control óptimo de los contragolpes o de los momentos de reacción. El usuario puede controlar los momentos de reacción o la fuerza de los contragolpes si se aplican las medidas de precaución adecuadas.

No coloque nunca la mano cerca de las herra- mientas giratorias. Las herramientas pueden rebotar hacia su mano.

No se sitúe en la zona hacia la que se moverá la máquina en caso de producirse un contra- golpe. Un contragolpe acelerará la máquina en contra del sentido de giro del disco en el punto de sujeción.

Proceda con suma precaución al trabajar es- quinas, cantos puntiagudos, etc. Evite que la herramienta retorne o quede enganchada. Las esquinas, los cantos afilados o los retornos tienden a provocar el enganche de la herra- mienta y la pérdida del control, así como los contragolpes.

Indicaciones de seguridad especiales para el lijado fino

No utilice discos de lijar sobredimensionados para realizar tareas de lijado fino. Para la selec- ción de los discos de lijar, siga las indicaciones del fabricante. Si el disco de lijar es demasiado grande y sobresale mucho del plato lijador existe peligro de corte y puede provocar enganchones, rotura del disco o contragolpes.

Indicaciones de advertencia adicionales

Sujete bien la herramienta con ambas manos al trabajar con ella y asegúrese de que cuenta con un apoyo estable. La herramienta se guía con mayor seguridad empleando ambas manos.

Si durante el lijado se genera polvo explosivo o autoinflamable, deberán observarse las in- dicaciones del fabricante relativas al trabajo con dicho material.

Al trabajar puede generarse polvo perjudicial/ tóxico (p. ej., de pintura de plomo, algunos tipos de madera y metal). El contacto o la inhalación de este polvo puede suponer una amenaza para la persona que realiza el trabajo o para aquellas que se encuentren cerca. Observe las normativas de seguridad vigentes en su país. Conecte la herramienta eléctrica a un equipo de aspiración apropiado. Utilice por el bien de su salud una mascarilla de protección respiratoria con filtro P2.

No utilice la herramienta si el cable está da- ñado. No toque el cable dañado y extraiga el enchufe si el cable resulta dañado durante el trabajo. Los cables dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

Utilice como máximo dos tubos de prolonga- ción en la herramienta.

36

Image 36
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Page Page Page Content SymbolsSafety instructions General safety instructionsMachine-related safety instructions Personal SafetyPower Tool USE and Care ServiceCause and prevention of kickbacks Technical data Health hazard by dustFunctional description Machine settings Intended useCommissioning Extension cordElectronics Changing sanding padsSmooth start-up Speed controlAdjusting the internal/ex Ternal extraction Adjusting the suction powerSymbol Affixing abrasivesSanding close to edges Dust extractionOperation Breathing in dust can damage the respiratory passageLED flashing slowly LED flashing quicklyService and maintenance Accessories, toolsSystainer Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty DisposalTroubleshooting Problem Possible causes RemedyAllow the machine to cool and apply less Symboles SommaireConsignes de sécurité Consignes de sécurité généralesSecurite DES Personnes Utilisation ET Emploi Soigneux DE L’OUTIL ElectroportatifConsignes de sécurité spé Cifiques à la machine Moins souvent et peuvent être guidés plus faci- lementOrigine et prévention des retours Indications davertisse- ment supplémentairesLa poussière, un risquepour la san Caractéristiques techniquesComposants de loutil Utilisation conforme Aux prescriptionsMise en service Câble de rallongeRéglages de la machine Montage de la ponceuse PlanexRemplacement du pla Teau de ponçage Système électroniqueDémarrage progressif Régulation de la vitesseSymbole Aspiration Utilisation Fixation de labrasifRéglage de laspiration Térieure / extérieure Ponçage près des bords AspirationFonctionnement Risques de blessuresSignaux davertissement visuels sur la tête de ponçage Clignotement lent de la LEDAccessoires et outils EntretienClignotement rapide de la LED Elimination GarantieConditions de la garantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolDépannage Problème Causes possibles RemèdesPlanex Contenido SímbolosIndicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generalesSeguridad DE Personas Trato Y USO Cuidadoso DE Herramientas EléctricasIndicaciones de seguridad Específicas ServicioCausas y prevención de contragolpes Indicaciones de seguridad especiales para el lijado finoIndicaciones de advertencia adicionales Riesgos para la salud producidos Por el polvo Datos técnicosComponentes Uso conforme a lo previstoAjustes de la máquina Montaje de la PlanexPeligro de accidente, electrocución Sistema electrónico Cambio del plato lijadorFijación del abrasivo Ajuste de aspiración en Teriores/exteriores Ajuste de la potencia de aspiraciónAspiración Utilización Lijado cerca de los bordes AspiraciónEl polvo aspirado puede dañar las vías respi- ratorias Funcionamiento Peligro de lesionesLijado Parpadeo lento del LEDMantenimiento y cuidado Accesorios, herramientasParpadeo rápido del LED Sa.comEliminación de residuos GarantiáCondiciones de la Garantía 1 + Garantía limitada de FestoolProblema Posibles causas Solución Reparación de averíasReducir la potencia de aspiración o cam