Festool PN571579, PI571579 La poussière, un risquepour la san, Caractéristiques techniques

Page 23

câble endommagé augmente le risque de choc électrique.

Utilisez au maximum deux tubes de rallonge sur la machine.

La poussière, un risquepour la san-

Certaines poussières créées par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités reliées

àla construction contiennent des substances chimiques connues (dans l’État de la Californie) comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou représenter d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de telles substances:

f plomb provenant de peintures à base de plomb,

f silice cristallisée utilisée dans les briques, le ciment et autres matériaux de maçonnerie, et

f arsenic et chrome du bois d’œuvre traité avec un produit chimique.

Le risque d’exposition à de tels produits varie selon la fréquence à laquelle vous faites ce genre de travail.

Pour réduire les risques d’exposition à ces substances chimiques : travaillez dans un endroit adéquatement ventilé et utilisez un équipement de sécurité approuvé, tel que masques antipous- sières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES, L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTION

Caractéristiques techniques

Puissance

550 W

Régime

340 - 910 min-1

Ø plateau de ponçage

215 mm (8.5’’)

Ø abrasif

225 mm (8.9’’)

Porte-outil

D 13/10

Raccord aspiration de poussières 36 mm (1.4’’) (27 mm (1.06’’))

Longueur version courte

 

(sans tube de rallonge)

1,10 m (43.3’’)

Longueur version longue

 

(avec tube de rallonge)

1,60 m (63.0’’)

Poids sans câble

 

Version courte

3,80 kg (8.4 lbs)

Version longue

4,60 kg (10.1 lbs)

Degré de protection

II/

Composants de l'outil

Des schémas de l‘outil sont disponibles sur le volet qui se trouve au début de cette notice d‘uti- lisation. Vous pouvez ainsi déplier cette page et visualiser en permanence les différentes parties de l‘outil lorsque vous lisez la notice.

[1-1] Tête de ponçage

[1-2] Tube de rallonge

[1-3] Régulation de la vitesse

[1-4] Interrupteur de marche / arrêt

[1-5] Réglage de la puissance d’aspiration

[1-6] Poignée

[1-7] Abrasif

[1-8] Câble d’alimentation électrique

Utilisation conforme

aux prescriptions

La ponceuse PLANEX est conçue de façon confor- me aux prescriptions pour le ponçage de murs de construction sèche spatulés, de plafonds et de murs à l’intérieur comme à l’extérieur, ainsi que pour l’élimination de restes de papiers peints, de couches de peinture, d’enrobements, de résidus de colle et de crépi.

Lors du ponçage de grandes surfaces spatu- lées générant beaucoup de poussières, nous recommandons l’utilisation de l’aspirateur mobile CT 36 E AC-LHS.

L’utilisateur est respon- sable des dommages et accidents provoqués par une utilisation non conforme.

23

Image 23
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisationPage Page Page Page General safety instructions ContentSymbols Safety instructionsService Machine-related safety instructionsPersonal Safety Power Tool USE and CareCause and prevention of kickbacks Functional description Technical dataHealth hazard by dust Extension cord Machine settingsIntended use CommissioningSpeed control ElectronicsChanging sanding pads Smooth start-upAffixing abrasives Adjusting the internal/ex Ternal extractionAdjusting the suction power SymbolBreathing in dust can damage the respiratory passage Sanding close to edgesDust extraction OperationLED flashing quickly LED flashing slowlySystainer Service and maintenanceAccessories, tools Disposal WarrantyConditions of 1+2 Warranty Festool Limited WarrantyProblem Possible causes Remedy TroubleshootingAllow the machine to cool and apply less Consignes de sécurité générales SymbolesSommaire Consignes de sécuritéUtilisation ET Emploi Soigneux DE L’OUTIL Electroportatif Securite DES PersonnesMoins souvent et peuvent être guidés plus faci- lement Consignes de sécurité spé Cifiques à la machineIndications davertisse- ment supplémentaires Origine et prévention des retoursUtilisation conforme Aux prescriptions La poussière, un risquepour la sanCaractéristiques techniques Composants de loutilMontage de la ponceuse Planex Mise en serviceCâble de rallonge Réglages de la machineRégulation de la vitesse Remplacement du pla Teau de ponçageSystème électronique Démarrage progressifRéglage de laspiration Térieure / extérieure Symbole Aspiration UtilisationFixation de labrasif Aspiration Ponçage près des bordsClignotement lent de la LED FonctionnementRisques de blessures Signaux davertissement visuels sur la tête de ponçageClignotement rapide de la LED Accessoires et outilsEntretien Garantie limitée de Festool EliminationGarantie Conditions de la garantie 1+2 ansProblème Causes possibles Remèdes DépannagePlanex Indicaciones de seguridad generales ContenidoSímbolos Indicaciones de seguridadTrato Y USO Cuidadoso DE Herramientas Eléctricas Seguridad DE PersonasServicio Indicaciones de seguridad EspecíficasIndicaciones de advertencia adicionales Causas y prevención de contragolpesIndicaciones de seguridad especiales para el lijado fino Uso conforme a lo previsto Riesgos para la salud producidos Por el polvoDatos técnicos ComponentesPeligro de accidente, electrocución Ajustes de la máquinaMontaje de la Planex Fijación del abrasivo Sistema electrónicoCambio del plato lijador Aspiración Utilización Ajuste de aspiración en Teriores/exterioresAjuste de la potencia de aspiración El polvo aspirado puede dañar las vías respi- ratorias Lijado cerca de los bordesAspiración Parpadeo lento del LED FuncionamientoPeligro de lesiones LijadoSa.com Mantenimiento y cuidadoAccesorios, herramientas Parpadeo rápido del LEDGarantía limitada de Festool Eliminación de residuosGarantiá Condiciones de la Garantía 1 +Reparación de averías Problema Posibles causas SoluciónReducir la potencia de aspiración o cam