Schumacher SWI-1555A owner manual Riesgo DE Descarga Eléctrica O DE Incendio

Page 2

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y eficaz. Lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones atentamente, dado que este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes. Los mensajes de seguridad utilizados en todo este manual contienen una palabra de señalización, un mensaje y un icono.

La palabra de señalización indica el nivel de peligro en una situación.

Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o una lesión grave al operador o a las personas presentes.

Indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o una lesión grave al operador o a las personas presentes.

Indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, podría provocar una lesión moderada o leve al operador o a las personas presentes.

Indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, podría provocar daños al equipo, vehículo u otros bienes.

En virtud de la Propuesta 65 de California, este producto contiene sustancias químicas que, según el estado de California, provocan cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos

1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones de seguridad y de funcionamiento importantes

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE INCENDIO.

1.1Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.

1.2No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

1.3Utilice solo los accesorios recomendados. La utilización de un accesorio no recomendado o vendido por Schumacher®

Electric Corporation puede provocar un riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de lesiones a personas o daños a los bienes.

1.4Para reducir el riesgo de daño a la clavija o al cordón eléctricos, tire de la clavija, no del cordón, cuando desconecte el cargador.

1.5No debe utilizarse un cordón de extensión, salvo que sea absolutamente necesario. La utilización de un cordón de extensión inadecuado podría provocar un riesgo de incendio y de descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cordón de extensión, asegúrese de que:

los pines de la clavija del cordón eléctrico tengan el mismo número, el mismo tamaño y la misma forma que los de la clavija del cargador

el cordón de extensión esté conectado correctamente y en buenas condiciones eléctricas

el tamaño de los conductores sea suficiente para la capacidad nominal de CA en amperios especificada en el cargador, tal como se especifica en la sección 8.

1.6Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de iniciar una tarea de mantenimiento o de limpieza. El solo hecho de apagar los controles no reducirá este riesgo.

1.7No ponga en funcionamiento el cargador con un cordón o una clavija dañados; haga que un técnico de servicio calificado reemplace el cordón o la clavija de inmediato.

1.8No ponga en funcionamiento el cargador si ha recibido un golpe seco, si ha sufrido una caída o si se ha dañado de alguna manera; llévelo a un técnico de servicio calificado.

1.9No desarme el cargador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando se requiera el servicio técnico o la reparación. El rearmado incorrecto podría provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.

• 1 •

Image 2
Contents Modelo / Model SWI-1555A Riesgo DE Descarga Eléctrica O DE Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Para LA Conexión DE CC Page Instrucciones DE Armado Piezas Herramientas NecesariasInterruptor de función Para configurar el temporizadorPanel DE Control TemporizadorInstrucciones DE Funcionamiento Indicador de conexión de la batería Configuración del cargador para cargas con temporizadorConfiguración del cargador para la carga automática Modo de carga automáticaModo de mantenimiento vigilancia en modo flotante Modo de desulfataciónFinalización de la carga Mantenimiento de una batería valor de carga de 2 aCondición de la batería Notas sobre el arranque de motoresUtilización del probador de tensión de batería 12. Cómo Calcular EL Tiempo DE Carga Utilización del probador de rendimiento de alternadorLectura de alternador de 12 Condición del alternador Instrucciones DE Traslado Y Almacenamiento Resolución DE Problemas Y Códigos DE Falla Códigos de fallaInstrucciones DE Mantenimiento Código Descripción Causa DE FallaResolución de problemas Problema Causa Posible MOTIVO/SOLUCIÓNApagado Placa de datos 120 V, 50/60 Hz 230 V, 50/60 Hz Antes DE Regresar Para ReparacionesEspecificaciones Page Instruções DE Segurança Importantes Guarde Estas Instruções Risco DE Choque Elétrico OU IncêndioRisco DE Gases Explosivos Precauções Pessoais Risco DE Gases ExplosivosPrecauções Para Conexão CC Page Instruções DE Montagem Peças Ferramentas NecessáriasInterruptor de seleção Para configurar o temporizadorPainel DE Controle Interruptor de modo de exibição Para ativar a funcionalidade ManterMostrador digital Instruções DE OperaçãoIndicador de conexão da bateria Configurações do carregador para carregamento programadoConfiguração do carregador para carga automática Carregamento manualManutenção de uma bateria Taxa de carga de 2 amperes Conclusão da operação de cargaModo Manter Monitoramento em modo de flutuação Como usar o recurso de partida do motorEstado da bateria Notas de Partida do motorUso do testador da tensão da bateria Usando o Testador de desempenho do alternadorTAMANHO/TAXAS DA Bateria Taxa DE CARGA/TEMPO DE Carga Leitura do alternador de 12 Volt Condição do alternador12. Cálculo do Tempo DE Carga Instruções DE ManutençãoProblema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Solução DE Problemas E Códigos DE Erro Códigos de erroSolução de problemas Código Descrição Causa ErroDE Operação Problema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Placa de informações 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Antes DE Devolver O Produto Para ReparoEspecificações Page Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Parts Tools Needed Grounding and AC power cord connectionsAssembly Instructions Page Control Panel Function SwitchTimer Charge Rate ButtonOperating Instructions Automatic Charging Mode Charger Settings for Automatic ChargingBattery Connection Indicator Desulfation ModeUsing the Engine Start feature Engine Starting NotesUsing the Alternator Performance Tester Using the Battery Voltage TesterVolt Battery Reading Battery Condition Volt Alternator Reading Alternator ConditionCalculating Charge Time Battery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING TimeMaintenance Instructions Failure Description Cause CodeTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONOperating Instructions Specifications Data Plate 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Before Returning for Repairs