Schumacher SWI-1555A owner manual

Page 21

6.8Ao desconectar o carregador, desligue todos os interruptores, desconecte o cabo CA, retire a garra do chassi do veículo e retire a garra do terminal da bateria.

6.9Consulte CÁLCULO DO TEMPO DE CARGA para obter informações sobre a duração da carga.

7.SIGA ESTAS ETAPAS QUANDO A BATERIA ESTIVER FORA DO VEÍCULO

UMA FAÍSCA PRÓXIMA À BATERIA PODERÁ

CAUSAR A EXPLOSÃO DA BATERIA. PARA

REDUZIR O RISCO DE FAÍSCA PERTO DA

BATERIA:

7.1Verifique os polos da bateria. O polo POSITIVO (POS, P, +) da bateria geralmente tem

um diâmetro maior do que o polo NEGATIVO (NEG, N, -).

7.2Conecte um cabo de bateria isolado de no mínimo 61 cm de comprimento e bitola 7 (AWG)(10mm2) ao polo NEGATIVO (NEG, N, -) da bateria.

7.3Conecte a garra POSITIVA (VERMELHA) do carregador ao polo POSITIVO (POS, P, +) da bateria.

7.4Você e a extremidade solta do cabo que você conectou anteriormente ao polo NEGATIVO (NEG, N, -) da bateria devem estar posicionados o mais longe possível da bateria – em seguida, conecte a garra NEGATIVA (PRETA) do carregador à extremidade solta do cabo.

7.5Não aproxime o rosto da bateria ao fazer a conexão final. Conforme descrito no item 7.4, fique longe da bateria quando conectar o conector negativo ao cabo.

7.6Conecte o cabo de alimentação CA do carregador à tomada elétrica.

7.7Ao desconectar o carregador, siga sempre a ordem inversa do procedimento de conexão e retire a primeira conexão posicionando-se o mais afastado possível da bateria.

7.8Baterias usadas em barcos devem ser removidas e carregadas em terra firme. Carregá- las a bordo requer equipamentos projetados especificamente para uso marítimo.

8.ATERRAMENTO E CONEXÕES DO FIO ELÉTRICO CA

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU INCENDIO

8.1Este carregador de bateria foi projetado para uso em um circuito com tensão nominal de 120V, 50/60 Hz ou 230V, 50/60 Hz. (Consulte a etiqueta de aviso do carregador para verificar a tensão de entrada correta). O carregador deve estar aterrado para reduzir o risco de choque elétrico. O plugue deve estar

conectado a uma tomada instalada adequadamente e aterrada de acordo com todos os códigos e normas do plugue devem se encaixar corretamente na tomada. Não use em um sistema sem aterramento.

8.2 Nunca troque o fio nem o plugue CA fornecido. Se ele não encaixar na tomada, solicite que um eletricista qualificado instale uma tomada adequada com aterramento. Uma conexão incorreta pode resultar em risco de choque elétrico ou eletrocussão.

8.3Se o fio CA estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente responsável pela manutenção ou por outra pessoa qualificada para evitar risco de acidentes pessoais ou danos materiais.

8.4Tamanho AWG mínimo recomendado para a extensão elétrica:

30,5 metros de comprimento ou menos – use uma extensão elétrica com bitola de 14 (2,5 mm2).

Mais de 30,5 metros de comprimento – use uma extensão elétrica com bitola de 12 (4mm2).

• 20 •

Image 21
Contents Modelo / Model SWI-1555A Riesgo DE Descarga Eléctrica O DE Incendio Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Para LA Conexión DE CC Page Piezas Herramientas Necesarias Instrucciones DE ArmadoPanel DE Control Para configurar el temporizadorInterruptor de función TemporizadorInstrucciones DE Funcionamiento Configuración del cargador para la carga automática Configuración del cargador para cargas con temporizadorIndicador de conexión de la batería Modo de carga automáticaFinalización de la carga Modo de desulfataciónModo de mantenimiento vigilancia en modo flotante Mantenimiento de una batería valor de carga de 2 aNotas sobre el arranque de motores Utilización del probador de tensión de bateríaCondición de la batería Utilización del probador de rendimiento de alternador Lectura de alternador de 12 Condición del alternador12. Cómo Calcular EL Tiempo DE Carga Instrucciones DE Mantenimiento Resolución DE Problemas Y Códigos DE Falla Códigos de fallaInstrucciones DE Traslado Y Almacenamiento Código Descripción Causa DE FallaProblema Causa Posible MOTIVO/SOLUCIÓN Resolución de problemasApagado Antes DE Regresar Para Reparaciones EspecificacionesPlaca de datos 120 V, 50/60 Hz 230 V, 50/60 Hz Page Risco DE Choque Elétrico OU Incêndio Instruções DE Segurança Importantes Guarde Estas InstruçõesPrecauções Pessoais Risco DE Gases Explosivos Risco DE Gases ExplosivosPrecauções Para Conexão CC Page Peças Ferramentas Necessárias Instruções DE MontagemPara configurar o temporizador Painel DE ControleInterruptor de seleção Mostrador digital Para ativar a funcionalidade ManterInterruptor de modo de exibição Instruções DE OperaçãoConfiguração do carregador para carga automática Configurações do carregador para carregamento programadoIndicador de conexão da bateria Carregamento manualModo Manter Monitoramento em modo de flutuação Conclusão da operação de cargaManutenção de uma bateria Taxa de carga de 2 amperes Como usar o recurso de partida do motorUso do testador da tensão da bateria Notas de Partida do motorEstado da bateria Usando o Testador de desempenho do alternador12. Cálculo do Tempo DE Carga Leitura do alternador de 12 Volt Condição do alternadorTAMANHO/TAXAS DA Bateria Taxa DE CARGA/TEMPO DE Carga Instruções DE ManutençãoSolução de problemas Solução DE Problemas E Códigos DE Erro Códigos de erroProblema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Código Descrição Causa ErroDE Operação Problema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Antes DE Devolver O Produto Para Reparo EspecificaçõesPlaca de informações 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Page Risk of Electric Shock or Fire Important Safety Instructions Save These InstructionsPersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Grounding and AC power cord connections Assembly InstructionsParts Tools Needed Page Timer Function SwitchControl Panel Charge Rate ButtonOperating Instructions Battery Connection Indicator Charger Settings for Automatic ChargingAutomatic Charging Mode Desulfation ModeEngine Starting Notes Using the Engine Start featureVolt Battery Reading Battery Condition Using the Battery Voltage TesterUsing the Alternator Performance Tester Volt Alternator Reading Alternator ConditionMaintenance Instructions Battery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING TimeCalculating Charge Time Failure Description Cause CodeProblem Possible Cause REASON/SOLUTION TroubleshootingOperating Instructions Before Returning for Repairs Specifications Data Plate 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz