Schumacher SWI-1555A owner manual Antes DE Devolver O Produto Para Reparo, Especificações

Page 32

16.ANTES DE DEVOLVER O PRODUTO PARA REPARO

16.1Quando surgir um problema com a operação de carga, certifique-se de que a bateria seja capaz de aceitar uma carga normal. Verifique novamente todas as conexões, a tensão correta da tomada CA, a polaridade correta das garras do carregador e a qualidade das conexões dos cabos até as garras e das garras até o sistema da bateria. As garras devem estar limpas.

16.2Quando a bateria estiver muito fria, parcialmente carregada ou sulfurizada, ela não consumirá a taxa total de amperes do carregador. É perigoso e prejudicial à bateria forçar uma amperagem superior àquela que ela pode usar efetivamente na recarga.

16.3Quando surgir um PROBLEMA OPERACIONAL DESCONHECIDO, leia todo o manual e ligue para o número de atendimento ao consumidor para obter informações que geralmente eliminarão a necessidade de devolução.

17.ESPECIFICAÇÕES

Placa de informações

120V, 50/60Hz

230V, 50/60Hz

Fornecimento de energia monofásica (VCA)

120

230

Frequência (Hz)

50/60

50/60

Voltagem de carga (V)

12

12

Voltagem inicial (V)

12

12

Tensão de carga efetiva, contínua (A)

2/20/551

2/20/551

Tensão inicial a 1 volt (mínima) /Bateria A5

1505

1505

Máx. Carga com absorção de energia/início (KW)

1,33/3,1

1,33/3,1

Dimensões quando montado (cm)

80 x 40 x 29,2

80 x 40 x 29,2

Peso (kg)

15

15

Saída protegida por disjuntor

Sim3

Sim3

Taxas do disjuntor (A)

120

120

1.Tensão de saída alterada

2.Pressione para restaurar o disjuntor de saída

3.Disjuntor de saída com restauração automática

4.Voltagem de saída alterada

5.Ciclo de trabalho limitado a 3 segundos ligado, 180 segundos desligado

• 31 •

Image 32 Contents
Modelo / Model SWI-1555A Riesgo DE Descarga Eléctrica O DE Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Para LA Conexión DE CC Page Instrucciones DE Armado Piezas Herramientas NecesariasPara configurar el temporizador Panel DE ControlInterruptor de función TemporizadorInstrucciones DE Funcionamiento Configuración del cargador para cargas con temporizador Configuración del cargador para la carga automáticaIndicador de conexión de la batería Modo de carga automáticaModo de desulfatación Finalización de la cargaModo de mantenimiento vigilancia en modo flotante Mantenimiento de una batería valor de carga de 2 aCondición de la batería Notas sobre el arranque de motoresUtilización del probador de tensión de batería 12. Cómo Calcular EL Tiempo DE Carga Utilización del probador de rendimiento de alternadorLectura de alternador de 12 Condición del alternador Resolución DE Problemas Y Códigos DE Falla Códigos de falla Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones DE Traslado Y Almacenamiento Código Descripción Causa DE FallaResolución de problemas Problema Causa Posible MOTIVO/SOLUCIÓNApagado Placa de datos 120 V, 50/60 Hz 230 V, 50/60 Hz Antes DE Regresar Para ReparacionesEspecificaciones Page Instruções DE Segurança Importantes Guarde Estas Instruções Risco DE Choque Elétrico OU IncêndioRisco DE Gases Explosivos Precauções Pessoais Risco DE Gases ExplosivosPrecauções Para Conexão CC Page Instruções DE Montagem Peças Ferramentas NecessáriasInterruptor de seleção Para configurar o temporizadorPainel DE Controle Para ativar a funcionalidade Manter Mostrador digitalInterruptor de modo de exibição Instruções DE OperaçãoConfigurações do carregador para carregamento programado Configuração do carregador para carga automáticaIndicador de conexão da bateria Carregamento manualConclusão da operação de carga Modo Manter Monitoramento em modo de flutuaçãoManutenção de uma bateria Taxa de carga de 2 amperes Como usar o recurso de partida do motorNotas de Partida do motor Uso do testador da tensão da bateriaEstado da bateria Usando o Testador de desempenho do alternadorLeitura do alternador de 12 Volt Condição do alternador 12. Cálculo do Tempo DE CargaTAMANHO/TAXAS DA Bateria Taxa DE CARGA/TEMPO DE Carga Instruções DE ManutençãoSolução DE Problemas E Códigos DE Erro Códigos de erro Solução de problemasProblema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Código Descrição Causa ErroDE Operação Problema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Placa de informações 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Antes DE Devolver O Produto Para ReparoEspecificações Page Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Parts Tools Needed Grounding and AC power cord connectionsAssembly Instructions Page Function Switch TimerControl Panel Charge Rate ButtonOperating Instructions Charger Settings for Automatic Charging Battery Connection IndicatorAutomatic Charging Mode Desulfation ModeUsing the Engine Start feature Engine Starting NotesUsing the Battery Voltage Tester Volt Battery Reading Battery ConditionUsing the Alternator Performance Tester Volt Alternator Reading Alternator ConditionBattery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING Time Maintenance InstructionsCalculating Charge Time Failure Description Cause CodeTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONOperating Instructions Specifications Data Plate 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Before Returning for Repairs
Related manuals
Manual 48 pages 763 b