Schumacher SWI-1555A owner manual Instrucciones DE Armado, Piezas Herramientas Necesarias

Page 6

9.INSTRUCCIONES DE ARMADO

9.1Es importante armar por completo el cargador antes de usarlo. Retire todos los envoltorios del cordón y desenrolle los cables antes de utilizar el cargador de batería. Siga estas instrucciones para el armado.

 

PIEZAS

HERRAMIENTAS NECESARIAS

(2)

Tornillos roscadores de 10-32

Llave de 3/8" (para montar el pie)

(4)

Tornillos roscadores de 1/4-20

Llave de 5/16" (para montar las ruedas)

(4)

Tornillos de cabeza Phillips para láminas metálicas

Martillo

(2)

Ruedas

Desarmador (hoja plana)

(1)

Eje

Desarmador (Phillips)

(2)

Tapas de eje

 

(2) Abrazaderas de eje

 

(1)

Manija

 

(1)

Pie

 

Instalación del pie: Retire el cargador de los materiales de empaque y colóquelo hacia abajo sobre una superficie plana. Instale el pie y asegúrelo con los cuatro tornillos roscadores de 1/4-20 proporcionados.

Armado de las ruedas y del eje: Sostenga el eje en posición vertical sobre el piso o la superficie de trabajo. Luego, utilizando un martillo, golpee suavemente una de las tapas de eje contra el extremo superior del eje. Asegúrese de golpear la tapa en forma directa. Deslice ambas ruedas en el eje con los cubos cóncavos hacia afuera, como se muestra. Instale la segunda tapa de eje.

Montaje del eje en el cargador: Ubique un extremo de cada abrazadera en la ranura de la parte inferior del cargador. Ubique el conjunto del eje debajo de cada abrazadera. Instale las abrazaderas utilizando los dos tornillos roscadores de 10-32 proporcionados.

NOTA: Tenga cuidado de no dejar caer las abrazaderas dentro de la caja del cargador.

Instalación de la manija: Si el cargador viene con un mango de plástico, deslícelo contra la manija hasta que quede centrado en la parte superior. Gire el cargador de modo que quede con el lado correcto hacia arriba, apoyado sobre su pie y sus ruedas. Alinee la manija de modo que los orificios para los tornillos se alineen con los de las esquinas superiores traseras del cargador. Instale la manija utilizando los cuatro tornillos de cabeza Phillips proporcionados.

• 5 •

Image 6
Contents Modelo / Model SWI-1555A Riesgo DE Descarga Eléctrica O DE Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Para LA Conexión DE CC Page Instrucciones DE Armado Piezas Herramientas NecesariasInterruptor de función Para configurar el temporizadorPanel DE Control TemporizadorInstrucciones DE Funcionamiento Indicador de conexión de la batería Configuración del cargador para cargas con temporizadorConfiguración del cargador para la carga automática Modo de carga automáticaModo de mantenimiento vigilancia en modo flotante Modo de desulfataciónFinalización de la carga Mantenimiento de una batería valor de carga de 2 aNotas sobre el arranque de motores Utilización del probador de tensión de bateríaCondición de la batería Utilización del probador de rendimiento de alternador Lectura de alternador de 12 Condición del alternador12. Cómo Calcular EL Tiempo DE Carga Instrucciones DE Traslado Y Almacenamiento Resolución DE Problemas Y Códigos DE Falla Códigos de fallaInstrucciones DE Mantenimiento Código Descripción Causa DE FallaResolución de problemas Problema Causa Posible MOTIVO/SOLUCIÓNApagado Antes DE Regresar Para Reparaciones EspecificacionesPlaca de datos 120 V, 50/60 Hz 230 V, 50/60 Hz Page Instruções DE Segurança Importantes Guarde Estas Instruções Risco DE Choque Elétrico OU IncêndioRisco DE Gases Explosivos Precauções Pessoais Risco DE Gases ExplosivosPrecauções Para Conexão CC Page Instruções DE Montagem Peças Ferramentas NecessáriasPara configurar o temporizador Painel DE ControleInterruptor de seleção Interruptor de modo de exibição Para ativar a funcionalidade ManterMostrador digital Instruções DE OperaçãoIndicador de conexão da bateria Configurações do carregador para carregamento programadoConfiguração do carregador para carga automática Carregamento manualManutenção de uma bateria Taxa de carga de 2 amperes Conclusão da operação de cargaModo Manter Monitoramento em modo de flutuação Como usar o recurso de partida do motorEstado da bateria Notas de Partida do motorUso do testador da tensão da bateria Usando o Testador de desempenho do alternadorTAMANHO/TAXAS DA Bateria Taxa DE CARGA/TEMPO DE Carga Leitura do alternador de 12 Volt Condição do alternador12. Cálculo do Tempo DE Carga Instruções DE ManutençãoProblema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Solução DE Problemas E Códigos DE Erro Códigos de erroSolução de problemas Código Descrição Causa ErroDE Operação Problema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Antes DE Devolver O Produto Para Reparo EspecificaçõesPlaca de informações 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Page Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Grounding and AC power cord connections Assembly InstructionsParts Tools Needed Page Control Panel Function SwitchTimer Charge Rate ButtonOperating Instructions Automatic Charging Mode Charger Settings for Automatic ChargingBattery Connection Indicator Desulfation ModeUsing the Engine Start feature Engine Starting NotesUsing the Alternator Performance Tester Using the Battery Voltage TesterVolt Battery Reading Battery Condition Volt Alternator Reading Alternator ConditionCalculating Charge Time Battery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING TimeMaintenance Instructions Failure Description Cause CodeTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONOperating Instructions Specifications Data Plate 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Before Returning for Repairs