Schumacher SWI-1555A owner manual DE Operação

Page 30

PROBLEMA

POSSÍVEL CAUSA

MOTIVO/SOLUÇÃO

O carregador está fazendo um

O disjuntor está em alternância

As configurações devem

“clique” perceptível.

(ativado/desativado).

estar erradas. Verifique as

 

 

configurações do carregador.

 

A bateria está com defeito.

Verifique a bateria.

 

Cabos ou polos da bateria em

O disjuntor alterna entre ativado

 

curto-circuito.

e desativado quando a tensão

 

 

está muito alta. Verifique se há

 

 

cabos ou garras em curto-

 

 

circuito e substitua-os, se

 

 

necessário.

 

A bateria está seriamente

A bateria pode não aceitar

 

descarregada, mas está em

carga por estar fraca. Continue

 

boas condições.

carregando até que a bateria

 

 

tenha a chance de se recuperar

 

 

suficientemente para aceitar

 

 

carga. Se o tempo de carga

 

 

ultrapassar 20 minutos, pare a

 

 

carga e verifique a bateria.

 

Inverta as conexões na bateria.

Desligue o carregador e corrija

 

 

as conexões.

O carregador faz um zumbido

As lâminas do transformador

Não há problema algum. Esta é

ou zunido alto.

vibram (zumbido).

uma condição normal.

 

Conjunto de diodos em curto-

Solicite que um técnico

 

circuito ou conjunto retificador

qualificado verifique o

 

de saída (zunido).

carregador.

O LED CONEXÃO (vermelho)

As garras não estão tendo uma

Verifique se há uma conexão

não está ligado.

boa conexão com a bateria.

defeituosa com a bateria e a

 

 

estrutura. Certifique-se de que

 

 

os pontos de conexão estejam

 

 

limpos. Gire as garras para

 

 

trás e para frente para obter a

 

 

melhor conexão.

 

As conexões estão invertidas.

Desligue o carregador e inverta

 

 

as garras.

 

A bateria está com defeito (não

Verifique a bateria.

 

aceita carga).

 

O LED CONEXÃO (vermelho)

Indica que o carregador está

Consulte “carga abortada” na

está piscando.

em modo “abortar”.

Seção INSTRUÇÕES

 

 

DE OPERAÇÃO.

• 29 •

Image 30
Contents Modelo / Model SWI-1555A Riesgo DE Descarga Eléctrica O DE Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Para LA Conexión DE CC Page Instrucciones DE Armado Piezas Herramientas NecesariasInterruptor de función Para configurar el temporizadorPanel DE Control TemporizadorInstrucciones DE Funcionamiento Indicador de conexión de la batería Configuración del cargador para cargas con temporizadorConfiguración del cargador para la carga automática Modo de carga automáticaModo de mantenimiento vigilancia en modo flotante Modo de desulfataciónFinalización de la carga Mantenimiento de una batería valor de carga de 2 aNotas sobre el arranque de motores Utilización del probador de tensión de bateríaCondición de la batería Utilización del probador de rendimiento de alternador Lectura de alternador de 12 Condición del alternador12. Cómo Calcular EL Tiempo DE Carga Instrucciones DE Traslado Y Almacenamiento Resolución DE Problemas Y Códigos DE Falla Códigos de fallaInstrucciones DE Mantenimiento Código Descripción Causa DE FallaResolución de problemas Problema Causa Posible MOTIVO/SOLUCIÓNApagado Antes DE Regresar Para Reparaciones EspecificacionesPlaca de datos 120 V, 50/60 Hz 230 V, 50/60 Hz Page Instruções DE Segurança Importantes Guarde Estas Instruções Risco DE Choque Elétrico OU IncêndioRisco DE Gases Explosivos Precauções Pessoais Risco DE Gases ExplosivosPrecauções Para Conexão CC Page Instruções DE Montagem Peças Ferramentas NecessáriasPara configurar o temporizador Painel DE ControleInterruptor de seleção Interruptor de modo de exibição Para ativar a funcionalidade ManterMostrador digital Instruções DE OperaçãoIndicador de conexão da bateria Configurações do carregador para carregamento programadoConfiguração do carregador para carga automática Carregamento manualManutenção de uma bateria Taxa de carga de 2 amperes Conclusão da operação de cargaModo Manter Monitoramento em modo de flutuação Como usar o recurso de partida do motorEstado da bateria Notas de Partida do motorUso do testador da tensão da bateria Usando o Testador de desempenho do alternadorTAMANHO/TAXAS DA Bateria Taxa DE CARGA/TEMPO DE Carga Leitura do alternador de 12 Volt Condição do alternador12. Cálculo do Tempo DE Carga Instruções DE ManutençãoProblema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Solução DE Problemas E Códigos DE Erro Códigos de erroSolução de problemas Código Descrição Causa ErroDE Operação Problema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Antes DE Devolver O Produto Para Reparo EspecificaçõesPlaca de informações 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Page Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Grounding and AC power cord connections Assembly InstructionsParts Tools Needed Page Control Panel Function SwitchTimer Charge Rate ButtonOperating Instructions Automatic Charging Mode Charger Settings for Automatic ChargingBattery Connection Indicator Desulfation ModeUsing the Engine Start feature Engine Starting NotesUsing the Alternator Performance Tester Using the Battery Voltage TesterVolt Battery Reading Battery Condition Volt Alternator Reading Alternator ConditionCalculating Charge Time Battery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING TimeMaintenance Instructions Failure Description Cause CodeTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONOperating Instructions Specifications Data Plate 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Before Returning for Repairs