Schumacher SWI-1555A owner manual Utilización del probador de rendimiento de alternador

Page 12

Probador y cargador: Cuando se enciende por primera vez, la unidad funciona únicamente como un probador, no como un cargador. Para continuar utilizándola

únicamente como probador, no presione el botón AUTO ni el del TEMPORIZADOR

. La selección de un período de tiempo o la activación del botón AUTO activan el cargador de batería y desactivan el probador.

Prueba luego de la carga: Para reactivar el probador del cargador de batería, presione

el botón del TEMPORIZADOR

hasta que se encienda el LED junto a la posición

de APAGADO. Luego presione el botón de visualización

hasta que se encienda el

LED de TENSIÓN.

 

 

Utilización del probador de rendimiento de alternador

1.Con el cargador desenchufado de la toma de corriente de CA, conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones proporcionadas en las secciones 6 y 7.

2.Enchufe el cordón de alimentación de CA del cargador en la toma de corriente de CA, siguiendo las instrucciones proporcionadas en la sección 8.

3.Ponga el interruptor de función hacia abajo.

4.Asegúrese de que el LED del temporizador se encuentre junto a la posición de APAGADO (O).

5.Encienda el vehículo y los faros delanteros de éste. Lea la tensión en la pantalla digital. Compare la lectura de tensión con el siguiente cuadro.

Lectura de alternador de 12 V

Condición del alternador

14,6 o más

Solicite su revisión

13,5 a 14,5

Funciona

Menos de 13,4

Solicite su revisión

12.CÓMO CALCULAR EL TIEMPO DE CARGA

Busque la capacidad nominal de la batería en el cuadro que aparece a continuación y observe el tiempo de carga proporcionado para cada configuración del cargador. Los tiempos proporcionados son para baterías con una carga del 50% antes de la recarga. Agregue más tiempo para las baterías muy descargadas.

AAF = Amperios de arranque en frío RC = Capacidad de reserva

Ah = Amperios por hora

NR significa que la configuración del cargador es NO RECOMENDADA.

TAMAÑO/CAPACIDAD NOMINAL DE LA BATERÍA

VALOR/TIEMPO DE CARGA

2 A

20 A

55 A

 

 

 

 

Motocicleta,

6 a 12 Ah

2 - 4 h

NR

NR

BATERÍAS

tractor para

 

 

 

 

 

 

 

 

PEQUEÑAS

césped,

12 a 32 Ah

4 - 10 h

NR

NR

 

tractor, etc.

 

 

 

 

 

200 - 315 CCA

40 - 60 RC

11¼ - 14½ h

1¼ - 1½ h

25 - 32 min

 

(36 - 46 Ah)

 

 

 

 

 

AUTOMÓVILES/

315 - 550 CCA

60 - 85 RC

NR

1½ - 2 h

32 - 40 min

CAMIONES

(46 - 58 Ah)

 

 

 

 

 

550 - 1000 CCA

85 - 190 RC

NR

2 - 3½ h

40 min -

 

(58 - 111 Ah)

1¼ h

 

 

 

 

• 11 •

Image 12
Contents Modelo / Model SWI-1555A Riesgo DE Descarga Eléctrica O DE Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Para LA Conexión DE CC Page Instrucciones DE Armado Piezas Herramientas NecesariasPara configurar el temporizador Panel DE ControlInterruptor de función TemporizadorInstrucciones DE Funcionamiento Configuración del cargador para cargas con temporizador Configuración del cargador para la carga automáticaIndicador de conexión de la batería Modo de carga automáticaModo de desulfatación Finalización de la cargaModo de mantenimiento vigilancia en modo flotante Mantenimiento de una batería valor de carga de 2 aNotas sobre el arranque de motores Utilización del probador de tensión de bateríaCondición de la batería Utilización del probador de rendimiento de alternador Lectura de alternador de 12 Condición del alternador12. Cómo Calcular EL Tiempo DE Carga Resolución DE Problemas Y Códigos DE Falla Códigos de falla Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones DE Traslado Y Almacenamiento Código Descripción Causa DE FallaResolución de problemas Problema Causa Posible MOTIVO/SOLUCIÓNApagado Antes DE Regresar Para Reparaciones EspecificacionesPlaca de datos 120 V, 50/60 Hz 230 V, 50/60 Hz Page Instruções DE Segurança Importantes Guarde Estas Instruções Risco DE Choque Elétrico OU IncêndioRisco DE Gases Explosivos Precauções Pessoais Risco DE Gases ExplosivosPrecauções Para Conexão CC Page Instruções DE Montagem Peças Ferramentas NecessáriasPara configurar o temporizador Painel DE ControleInterruptor de seleção Para ativar a funcionalidade Manter Mostrador digitalInterruptor de modo de exibição Instruções DE OperaçãoConfigurações do carregador para carregamento programado Configuração do carregador para carga automáticaIndicador de conexão da bateria Carregamento manualConclusão da operação de carga Modo Manter Monitoramento em modo de flutuaçãoManutenção de uma bateria Taxa de carga de 2 amperes Como usar o recurso de partida do motorNotas de Partida do motor Uso do testador da tensão da bateriaEstado da bateria Usando o Testador de desempenho do alternadorLeitura do alternador de 12 Volt Condição do alternador 12. Cálculo do Tempo DE CargaTAMANHO/TAXAS DA Bateria Taxa DE CARGA/TEMPO DE Carga Instruções DE ManutençãoSolução DE Problemas E Códigos DE Erro Códigos de erro Solução de problemasProblema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Código Descrição Causa ErroDE Operação Problema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Antes DE Devolver O Produto Para Reparo EspecificaçõesPlaca de informações 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Page Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Grounding and AC power cord connections Assembly InstructionsParts Tools Needed Page Function Switch TimerControl Panel Charge Rate ButtonOperating Instructions Charger Settings for Automatic Charging Battery Connection IndicatorAutomatic Charging Mode Desulfation ModeUsing the Engine Start feature Engine Starting NotesUsing the Battery Voltage Tester Volt Battery Reading Battery ConditionUsing the Alternator Performance Tester Volt Alternator Reading Alternator ConditionBattery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING Time Maintenance InstructionsCalculating Charge Time Failure Description Cause CodeTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONOperating Instructions Specifications Data Plate 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Before Returning for Repairs