Schumacher SWI-1555A owner manual Precauções Para Conexão CC

Page 20

3.5Leia, compreenda e siga todas as instruções referentes ao carregador, à bateria, ao veículo e a qualquer equipamento usado próximo da bateria ou do carregador. Estude todas as precauções específicas do fabricante da bateria e as taxas de carga recomendadas ao carregar a bateria.

3.6Consulte o manual do proprietário do veículo para determinar a tensão da bateria e certifique-se de que o interruptor de seleção da tensão de saída esteja ajustado para a tensão correta. Se o carregador tiver uma taxa de carga ajustável, carregue a bateria primeiramente na taxa mais baixa.

3.7Certifique-se de que as garras do cabo do carregador estejam firmemente presas.

4.LOCALIZAÇÃO DO CARREGADOR

RISCO DE EXPLOSAO E CONTATO COM O ÁCIDO DA BATERIA.

4.1Posicione o carregador o mais longe possível da bateria, de acordo com o tamanho do cabo CC.

4.2Nunca posicione o carregador diretamente acima da bateria que estiver sendo carregada; os

gases da bateria irão corroer e danificar o carregador.

4.3Não coloque a bateria sobre o carregador.

4.4Nunca permita que o ácido da bateria respingue no carregador ao ler a gravidade específica do eletrólito ou ao encher a bateria.

4.5Não opere o carregador em uma área confinada nem bloqueie a ventilação em hipótese alguma.

5.PRECAUÇÕES PARA CONEXÃO CC

5.1Somente prenda ou solte as garras de saída CC após colocar todos os interruptores do carregador na posição “off” (desligado), se for o caso, e retirar o plugue CA da tomada elétrica. Nunca permita que uma garra toque na outra.

5.2Prenda as garras na bateria e no chassi, conforme indicado nas seções 6 e 7.

6.SIGA ESTAS ETAPAS QUANDO A BATERIA ESTIVER INSTALADA NO VEÍCULO

UMA FAÍSCA PRÓXIMA À BATERIA PODERÁ

CAUSAR A EXPLOSÃO DA BATERIA. PARA

REDUZIR O RISCO DE FAÍSCA PERTO DA

BATERIA:

6.1Posicione os cabos CA e CC para reduzir os riscos de danos causados pelo capô, pela porta

ou por peças móveis ou quentes do motor. NOTA: Se for necessário fechar o capô durante o processo de carga, certifique-se que o capô não toque a parte metálica das garras de contato com a bateria ou corte o isolamento dos cabos.

6.2Mantenha-se afastado da ventoinha, das correias, das polias e de outras peças que possam causar ferimentos.

6.3Verifique os polos da bateria. O polo POSITIVO (POS, P, +) da bateria geralmente tem um diâmetro maior do que o polo NEGATIVO (NEG, N, -).

6.4Determine qual polo da bateria está aterrado (conectado) ao chassi. Se o polo negativo estiver aterrado ao chassi (como ocorre na maioria dos veículos), consulte a etapa 6.5. Se o polo positivo estiver aterrado ao chassi, consulte a etapa 6.6.

6.5Para veículos com polo negativo aterrado, conecte a garra POSITIVA (VERMELHA) do carregador de bateria ao polo POSITIVO (POS, P, +) não aterrado da bateria. Conecte a garra NEGATIVA (PRETA) ao chassi do veículo ou bloco do motor (longe da bateria). Não conecte a garra ao carburador, às linhas de combustível ou a lâminas metálicas da carcaça do motor. Conecte a peças metálicas mais pesadas e maiores da carcaça ou bloco do motor.

6.6Para veículos com polo positivo aterrado, conecte a garra NEGATIVA (PRETA) do carregador da bateria ao polo NEGATIVO (NEG, N, -) não aterrado da bateria. Conecte a garra POSITIVA (VERMELHA) ao chassi do veículo ou bloco do motor (longe da bateria). Não conecte a garra ao carburador, às linhas de combustível ou a lâminas metálicas finas da carcaça do motor. Conecte a peças metálicas mais pesadas e maiores da carcaça ou bloco do motor.

6.7Conecte o cabo de alimentação CA do carregador à tomada elétrica.

• 19 •

Image 20
Contents Modelo / Model SWI-1555A Riesgo DE Descarga Eléctrica O DE Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Para LA Conexión DE CC Page Instrucciones DE Armado Piezas Herramientas NecesariasPara configurar el temporizador Panel DE ControlInterruptor de función TemporizadorInstrucciones DE Funcionamiento Configuración del cargador para cargas con temporizador Configuración del cargador para la carga automáticaIndicador de conexión de la batería Modo de carga automáticaModo de desulfatación Finalización de la cargaModo de mantenimiento vigilancia en modo flotante Mantenimiento de una batería valor de carga de 2 aCondición de la batería Notas sobre el arranque de motoresUtilización del probador de tensión de batería 12. Cómo Calcular EL Tiempo DE Carga Utilización del probador de rendimiento de alternadorLectura de alternador de 12 Condición del alternador Resolución DE Problemas Y Códigos DE Falla Códigos de falla Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones DE Traslado Y Almacenamiento Código Descripción Causa DE FallaResolución de problemas Problema Causa Posible MOTIVO/SOLUCIÓNApagado Placa de datos 120 V, 50/60 Hz 230 V, 50/60 Hz Antes DE Regresar Para ReparacionesEspecificaciones Page Instruções DE Segurança Importantes Guarde Estas Instruções Risco DE Choque Elétrico OU IncêndioRisco DE Gases Explosivos Precauções Pessoais Risco DE Gases ExplosivosPrecauções Para Conexão CC Page Instruções DE Montagem Peças Ferramentas NecessáriasInterruptor de seleção Para configurar o temporizadorPainel DE Controle Para ativar a funcionalidade Manter Mostrador digitalInterruptor de modo de exibição Instruções DE OperaçãoConfigurações do carregador para carregamento programado Configuração do carregador para carga automáticaIndicador de conexão da bateria Carregamento manualConclusão da operação de carga Modo Manter Monitoramento em modo de flutuaçãoManutenção de uma bateria Taxa de carga de 2 amperes Como usar o recurso de partida do motorNotas de Partida do motor Uso do testador da tensão da bateriaEstado da bateria Usando o Testador de desempenho do alternadorLeitura do alternador de 12 Volt Condição do alternador 12. Cálculo do Tempo DE CargaTAMANHO/TAXAS DA Bateria Taxa DE CARGA/TEMPO DE Carga Instruções DE ManutençãoSolução DE Problemas E Códigos DE Erro Códigos de erro Solução de problemasProblema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Código Descrição Causa ErroDE Operação Problema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Placa de informações 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Antes DE Devolver O Produto Para ReparoEspecificações Page Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Parts Tools Needed Grounding and AC power cord connectionsAssembly Instructions Page Function Switch TimerControl Panel Charge Rate ButtonOperating Instructions Charger Settings for Automatic Charging Battery Connection IndicatorAutomatic Charging Mode Desulfation ModeUsing the Engine Start feature Engine Starting NotesUsing the Battery Voltage Tester Volt Battery Reading Battery ConditionUsing the Alternator Performance Tester Volt Alternator Reading Alternator ConditionBattery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING Time Maintenance InstructionsCalculating Charge Time Failure Description Cause CodeTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONOperating Instructions Specifications Data Plate 120V, 50/60Hz 230V, 50/60Hz Before Returning for Repairs