Kompernass PFS 710 A manual Rengöring och skötsel, Avfallshantering, Service

Page 25

Användning / Rengöring och skötsel / Avfallshantering / Information

Såga i kanter:

Du kan kapa utstående föremål, t.ex. rör omedelbart vid väggen med anpassat sågblad och motsvarande längd, se även bild D.

Gör så här:

1.Placera sågbladet direkt vid väggen.

2.Böj verktyget med sidotryck på sådant sätt att sticksågen och stödplattan 7 ligger mot väggen.

3.Starta verktyget med knappen och såga av med konstant tryck.

Djupa snitt:

Varning Risk för bakslag!

Djupa snitt får endast göras i mjuka material (trä osv).

Gör så här:

1.Placera sticksågen med stödplattans 7 under- kant på arbetsstycket.

Starta verktyget.

2.Tippa sticksågen framåt och sätt an sågen i arbetsstycket.

3.Håll sticksågen i upprätt läge och såga längs snittlinjen.

Obs: Sågbladet får inte vara längre än max. 150 mm.

QRengöring och skötsel

Dra alltid ut nätkontakten innan rengöringsarbeten påbörjas.

JByt sågbladet när det är slött eller du märker att snittkvaliteten försämras.

JHåll alltid verktyget och ventilationsöppningar- na rena.

JRengör verktyget direkt efter varje användning. j Fukt eller vätska får inte tränga in i verktygets

inre delar. Använd en mjuk trasa vid rengöring av verktyget. Undvik under alla förhållanden bensin, lösningsmedel eller medel som angri- per plast.

j

Rengör sågbladets fattning

 

med en pensel vid behov eller

 

blås med tryckluft.

QAvfallshantering

Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen.

Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.

Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EG gällande Begag- nad elektrisk och elektronisk utrustning skall trasiga eller begagnade elverktyg avfallshanteras separat och tillföras återvinningen enligt gällande miljölag- stiftning. Lämna verktyget till ansvarig återvinnings- station.

Kontakta miljökontoret på din ort för vidare infor- mation om avfallshantering av förbrukad utrustning.

QInformation

QService

Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på garantikortet.

JLåt endast behörig elektriker reparera utrust- ningen och använd endast reservdelar i original. Därmed säkerställs verktygets säkerhet.

JLåt alltid tillverkaren eller kundtjänst byta nät- kontakt eller nätsladd. Därmed säkerställs verktygets säkerhet.

SE 27

Image 25
Contents Sabre saw Page Table of contents Introduction Features and equipmentSabre saw PFS 710 a Proper useElectrical safety Introduction / General safety adviceTechnical information Your working areaPersonal safety General safety adviceCareful handling and use of electrical power tools Keep the device away fromOriginal accessories / attachments Safety advice relating specifically to this deviceInformation about saw blades Pendulum-action settings Setting the blade speedSwitching on and off Before use / Preparing for useAdvice about ways of working when sawing Preparing for use / Maintenance and cleaningMaintenance and cleaning Guiding the sabre saw safely and accuratelyDisposal Disposal / InformationDeclaration of conformity / Manufacturer ServicingSisältö Puukkosaha PFS 710 a JohdantoVarusteet Ohjeidenmukainen käyttöTekniset tiedot Johdanto / Yleiset turvallisuusohjeetTyöpaikka SähköturvallisuusHenkilöiden turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeetTarkkaavainen käsittely ja käyttö sähkölaitteilla Laitekohtaiset turvallisuusohjeetAlkuperäisvarusteetja -varaosat Yleiset turvallisuusohjeet / Ennen laitteen käyttöönottoaSahanteriä koskevia tietoja Sahanterän asennus / vaihtoHeiluriliikkeen säätäminen Ennen laitteen käyttöönottoa / KäyttöönottoKäynnistys ja sammuttaminen Pidä työskentelyn aikana puuk- kosahaa tukevassa otteessaHuolto ja puhdistus Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / TietojaHuolto HävittäminenYhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja TietojaInledning InnehållAllmänna säkerhetsanvisningar Före första användningSticksåg PFS 710 a InledningDe olika delarna Avsedd användningTekniska data Allmänna säkerhetsanvisningar Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningarArbetsplats ElsäkerhetPersonsäkerhet Allmänna säkerhetsanvisningarOmsorgsfull hantering och användning av elverktyg Säkerhetsanvisningar speciellt avsedda för detta verktyg Allmänna säkerhetsanvisningar / Före första användningOriginaltillbehör / -extra verktyg Informationom sågbladVälja slaglängd Före första användning / AnvändningStälla in pendling Använd sågen på ett säkert sättRengöring och skötsel ServiceAvfallshantering Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg InformationIndhold Bajonetsav PFS 710 a IndledningUdrustning Formålsbestemt anvendelseTekniske specifikationer Generelle sikkerhedsinstrukser Indledning / Generelle sikkerhedsinstrukserArbejdspladsen Elektrisk sikkerhedPersonlig sikkerhed Generelle sikkerhedsinstrukserOmhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber Originalt tilbehør / -ekstraudstyr Sikkerhedsinstrukser for dette apparatInformationer om savklingerne Ifør Dem øjenbeskyttelse og ånde- drætsværnIsætning / udskiftning af savklinger Indstilling Af pendulbevægelsenSlagtalsindstilling Igangsætningog standsningSikker føring af bajonetsaven Ibrugtagning / Pasning og rengøringOm arbejdet med saven Pasning og rengøringBortskaffelse Bortskaffelse / InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Vi, Kompernaß GmbH, BurgstrInnhold Bajonettsag PFS 710 a InnledningUtstyr Forskriftsmessig brukTekniske data Innledning / Generelt om sikkerhetArbeidsplass Elektrisk sikkerhetPersonsikkerhet Generelt om sikkerhetOmhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøy Bruk personlig verneutstyr ogSikkerhetsmerknader for det aktuelle utstyret Generelt om sikkerhet / Før oppstartOriginalt tilbehør og tilleggsutstyr Opplysninger om sagbladFør oppstart / Oppstart Vedlikehold og rengjøring Landets serviceverksted er angitt på garantikortetAvfallshåndtering Slik gjøres det Legg sagbladet direkte mot veggenErklæring om samsvar / Produsent OpplysningerΠεριεχόμενα Πριόνι PFS 710 a EισαγωγήΕξοπλισμός Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούςΤεχνικά δεδομένα Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειαςΘέση εργασίας Ηλεκτρική ασφάλειαΑσφάλεια ατόμων Γενικές υποδείξεις ασφάλειαςΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Αφορούν στη συσκευή Υποδείξεις ασφάλειας πουΠληροφορίες για τις πριονολάμες Αυθεντικά εξαρτήματα / πρόσθετες συσκευέςΕφαρμογή / αντικατάσταση πριονολάμας Επιλογή αριθμού ωθήσεωνΡύθμιση ταλάντωσης Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργίαΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση Ασφαλής οδήγηση πριονολάμαςΣυντήρηση και καθαρισμός Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / ΑπόσυρσηΑπόσυρση Πριονίστε το υλικό με ομοιόμορφη δύναμη ώθησης ΠριόνισμαΣέρβις ΠληροφορίεςΔήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής Page Inhaltsverzeichnis Ausstattung EinleitungBestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung Heft „Garantie und ServiceTechnische Daten ArbeitsplatzSicherheit von Personen Allgemeine SicherheitshinweiseVerwendungund Behandlung des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Gerät von RegenOriginalzubehör / -zusatzgeräte Gerätespezifische SicherheitshinweiseInformationen zu Sägeblättern Tragen Sie Schutzbrille und Staub- schutzmaskeSägeblatt einsetzen / wechseln Pendelung einstellenHubzahlvorwahl Ein- und AusschaltenSäbelsäge sicher führen Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungArbeitshinweise zum Sägen Wartung und ReinigungWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen ServiceEntsorgung Konformitätserklärung / Hersteller