Tefal TL600070, TL600030, TL600015 Pomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessario, Panno umido

Page 20

IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 21

pomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessario.

Manipolate con precauzione lo sportello del forno: qualsiasi urto brutale o eccessivo sbalzo termico può causare la rottura del vetro (vetro temprato per evitare schegge e, quindi, qualsiasi pericolo per l’utilizzatore).

Evitate di collocare prodotti infiammabili in prossimità o sotto il mobile che supporta l’apparecchio.

Evitate di far funzionare l’apparecchio al di sotto di pensili, mensole o in prossimità di materiali infiammabili come tende, tendine, tappezzeria…

Non sistemate fogli di alluminio sotto l’apparecchio per proteggere il piano di lavoro, tra gli elementi riscaldanti, a contatto con le pareti interne o le resistenze: vi è infatti il rischio di danneggiare gravemente il forno o rovinare il piano di lavoro.

Evitate d’introdurre qualsiasi oggetto all’interno dei fori di ventilazione, rischiando di ostruirli.

• Non cuocete all'interno dell'apparecchio pane che potrebbe fondersi (con glassatura) o sciogliersi, poichè potrebbero derivarne danni o rischi di incendio.

• Non inserite nell'apparecchio fette di pane troppo grandi che potrebbero far inceppare il meccanismo del tostapane.

Non utilizzate l'apparecchio se:

-il cavo è difettoso,

-in seguito ad una caduta l'apparecchio mostri danni visibili o segnali di mal funzionamento.

Per tutti questi casi e per evitare qualsiasi pericolo, si consiglia di portare l'apparecchio al centro assistenza tecnica autorizzato più vicino. Leggete la garanzia.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualifica simile per evitare pericoli.

Non appoggiate mai l’apparecchio su superfici calde, né troppo vicino a un forno caldo.

Non coprite l'apparecchio mentre è in funzione.

• Il pane potrebbe bruciarsi; l'apparecchio non deve quindi essere installato o utilizzato nelle vicinanze di tende o altro materiale infiammabile (ripiani, mobili...).

Sorvegliare l’apparecchio durante il funzionamento.

Non mettete mai carta, cartone o plastica dentro, sopra o sotto l'apparecchio.

• Se alcune parti dell'apparecchio dovessero prendere fuoco, non tentate di spegnerle mai con dell'acqua. Scollegate l'apparecchio e spegnete le fiamme con un

panno umido.

Non togliete mai il pane se la tostatura non è ancora terminata.

Non utilizzate l’apparecchio come fonte di calore o di asciugatura.

Non utilizzate il tostapane per cuocere, tostare, riscaldare o scongelare alimenti surgelati.

Non utilizzate l'apparecchio contemporaneamente per tostare il pane e riscaldare brioches etc.

Il supporto metallico è molto caldo. Evitate di toccarlo. Utilizzate dei guanti o una pinza per il pane.

Per la manutenzione, non utilizzate prodotti aggressivi (decapanti a base di soda, prodotti per la pulizia dei metalli, varechina, ecc.), né utensili metallici, spugne metalliche o tamponi abrasivi.

Per gli apparecchi con finitura metallizzata: Evitate di utilizzare prodotti specifici per la pulizia dei metalli (inox, rame...), ma servitevi di un panno morbido imbevuto di un detergente per vetri.

Per questioni di sicurezza, evitate di smontare l’apparecchio da soli; contattate invece un centro assistenza autorizzato.

Questo apparecchio è concepito esclusivamente per un uso domestico, pertanto qualsiasi utilizzo professionale non appropriato o non conforme alle istruzioni per l’uso invaliderà sia la responsabilità che la garanzia del produttore.

LEGGETE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INDICAZIONI

Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !

￿Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.

￿Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

21

Image 20
Contents Toastn Grill Unpacking First use Toasting Stop/Eject Warming/Cooking food Cooking Table Cleaning Do not Français Précautions ImportantesFaire NE PAS FaireParticipons à la protection de l’environnement Électriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareilsGardez Précieusement CES Consignes Nederlands DoenVerwijder regelmatig de kruimels Niet DoenBijgaande servicelijst Van een erkende servicedienstNiets in de ventilatiegaten stoppen en ze niet Afdichten Gebruik dit apparaat niet als hittebronDeutsch Wichtige VorkehrungenImmer NiemalsDas Gerät muss unter Aufsicht betrieben werden WerdenImportant Safeguards EnglishTo Prevent ANY Accidents Regularly remove the crumbsEnvironment protection first Use the handles and knobs. Use oven gloves when necessaryDo not use this appliance if It has a damaged cord Español Precauciones ImportantesPara Prevenir Accidentes LO QUE SE Debe Hacer¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Corriente o todo el aparato en aguaGuardar Cuidadosamente Estos Consejos Italiano Precauzioni ImportantiPrevenzione Degli Incidenti Domestici Cosa FarePomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessario Panno umidoLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Partecipiamo alla protezione dell’ambientePortuguês Precauções ImportantesFazer NÃO FazerGuarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras Protecção do ambiente em primeiro lugar∂ÏÏËÓÈο ∏ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÚÔ¤¯ÂÈ Dansk Vigtige ForsigtighedsreglerHvad MAN Skal Gøre Tag regelmæssigt krummerne udVærn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespanden Norsk Viktige ForsiktighetsreglerDET MAN MÅ Gjøre DET MAN Ikke MÅ GjøreTA Godt Vare PÅ Disse Instruksene Miljøvern er viktigSvenska FjärrkontrollProdukten uppfyller CSC utlåtande av den 2/12/04 Ta regelbundet bort smulornaSpara Dessa Föreskrifter Tänk på miljönSuomi Tärkeitä VarotoimiaTEE Näin Ota murut säännöllisesti poisSäilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet Suojele ympäristöäsiČesky Bezpečnostní OpatřeníCO Dělat Pravidelně odstraňujte drobkyAni skla Teplota Dvířek a Vnějšího PovrchuPlameny uhaste vlhkým hadrem Neopékejte Potraviny KteréSlovensky Bezpečnostné OpatreniaOchrana pred úrazmi v domácnosti ČO RobiťUschovajte Magyar Fontos F IgyelmeztetésekMIT Tegyen MIT NE TegyenMEG Polski WA˚NE WskazówkiZapobieganie wypadkom w domu NALE˚YNie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi Nie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdyDzia∏a nieprawid∏owo Какво НЕ Трябва ДА Правим Български езикКакво Трябва ДА Направим Вратата и външните повърхности може да бъде много висока Етажерки, мебелиЗапазете Това Указание Да участваме в опазването на околната средаSlovensko Pomembni previdnostni ukrepiSvetujemo KAJ NE Smete NareditiJih ne zamašite Pod njimi policami, omaramiTa navodila skrbno shranite Sodelujmo pri varstvu okoljaSrpski Važna upozorenjaPrevencija nesreća u kući TrebaUčestvujmo u zaštiti životne sredine Aparat mora biti korišćen pod nadzoromPažljivo Čuvajte OVA Uputstva Bosna Vaîna UpozorenjaKako SPRIJEâITI Nezgode U do MAåINSTVU Redovno uklanjajte mrviceNe stavljajte ni‰ta u otvore za zrak niti ih zapu‰avajte Ne koristite aparat ako Je kabal o‰teçenNe pokrivajte aparat tokom rada SAâUVAJTE OVE Upute ZA UpotrebuRomana PRECAU‰II ImportantePrevenirea Accidentelor CE Trebuie FãcutSã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor Le astupa-iPÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNI Hrvatski SPRIJEâAVANJE Nezgoda U KUåIPotrebno JE Nikako NE RaditiSAâUVAJTE I Pohranite OVE Upute Za‰titimo okoli‰IFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900 IFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

TL600015, TL600071, TL600070, TL600030 specifications

Tefal has long been a leader in innovative kitchen appliances, and its TL6000 series is a perfect embodiment of this tradition. This series includes models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, each designed to enhance your cooking experience with superior technology and performance.

The Tefal TL600030 is known for its dynamic multifaceted functionality. It features a powerful 1200W motor that ensures rapid cooking, heating, and mixing. The model comes with multiple speed settings, allowing users to find the right pace for any recipe. The unique stainless steel mixing bowl is not only durable but also promotes even heat distribution, ensuring optimal results every time.

Next in the series, the TL600070 stands out with its advanced Turbo function. This feature provides a burst of extra power when needed, perfect for whipping cream or mixing tougher doughs. The TL600070 also houses an impressive 4.5-liter capacity, making it ideal for larger families or meal prep. Its innovative design includes soft-touch controls that are intuitive and easy to use, making cooking a breeze.

Moving on to the TL600071, this model takes versatility to the next level. It includes several attachments, such as a whisk, kneader, and dough hook, enabling users to explore a wide range of culinary creations. With its compact design, it fits neatly on any kitchen counter without taking up too much space. The TL600071 is particularly notable for its easy-clean system, where most components can be safely placed in the dishwasher.

Finally, the TL600015 model highlights energy efficiency without compromising on power. It features an energy-saving mode that adjusts the power output based on the selected task, reducing electricity usage. Equipped with a user-friendly digital display, the TL600015 makes it simple to monitor cooking times and settings.

In summary, the Tefal TL6000 series, with models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, represents a blend of functionality, efficiency, and innovative technology. Each model comes with its distinctive features, ensuring there’s a perfect match for every kitchen need. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, Tefal's commitment to quality and ease of use will elevate your culinary adventures.