Tefal TL600071 manual Suomi, Tärkeitä Varotoimia, Ota murut säännöllisesti pois, ÄLÄ TEE Näin

Page 31

IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 32

Suomi

TURVAOHJEET

TÄRKEITÄ VAROTOIMIA:

Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen etäkäyttöjärjestelmän kanssa.

• Oman turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää soveltuvat normit ja määräykset (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus. Ympäristö…)

• Tämä tuote täyttää CSC:n vaatimukset, jotka on päivätty 2/12/04

Tarkista, että verkkovirran jännite vastaa laitteen päällä annettua (koskee vain vaihtovirtaa).

Ottaen huomioon voimassa olevien normien vaihtelevuuden, jos käytät laitetta toisessa maassa kuin mistä se on ostettu, anna valtuutetun huoltopalvelun tarkistaa se (katso oheinen luettelo).

Tarkista, että sähköasennus on voimassaolevien normien mukainen ja että sen voimakkuus riittää laitteen tarvitsemaan virransaantiin.

Kytke laite aina maadoitettuun pistorasiaan.

Älä käytä enempää kuin yhtä maadoitettua jatkojohtoa, joka on liitetty verkkoalueen pääjohtoon ja joka on ainakin yhtä pitkä kuin tuotteen mukana toimitettu johto.

KOTONA TAPAHTUVIEN ONNETTOMUUKSIEN ENNALTAEHKÄISY Sähkölaitteita käytettäessä on otettava huomioon tietyt perussäännöt, etenkin seuraavat:

TEE NÄIN:

Lue käyttöohje perusteellisesti ja seuraa tarkkaan siinä annettuja neuvoja ja suosituksia.

Laite saa olla vain pystyasennossa, ei koskaan sivuttain, kallellaan tai ylösalaisin.

• Ota murut säännöllisesti pois.

Laatikon kiskon ohjauspainikkeen on oltava yläasennossa silloin, kun kytket laitteen päälle tai pois päältä.

Kytke laite pois päältä, jos siihen on tullut toimintavirhe.

Kytke laite pois päältä, kun et käytä sitä ja ennen kuin alat puhdistaa sitä.

Jos paahtamisen loputtua leipäviipaleet jäävät loukkuun metalliristikkojen väliin, kytke laite pois päältä ja odota, kunnes se jäähtyy, ennen kuin poistat siitä leivät.

Käytä tukevaa työalustaa suojassa

vesiroiskeilta, älä missään tapauksessa upota laitetta keittiökalusteisiin.

ÄLÄ TEE NÄIN:

Älä aseta johtoa tai pistorasiaa laitteen sisällä olevien metalliristikkojen väliin.

Älä kytke laitetta pois virrasta vetämällä johdosta.

Laitetta ei saa kantaa eikä siirtää pois

paikaltaan käytön aikana.

• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset, aistimelliset tai psyykkiset vammat estävät laitteen turvallisen käytön.

• Varmistu, että pienet lapset eivät pääse leikkimään laitteella.

Laita uuni vakaalle työtasolle tai keittiökalusteelle, joka kestää vähintään 90°C:n lämpöä. Anna ilman kiertää vapaasti laitteen ympärillä.

On normaalia, että käytettäessä laitetta ensimmäistä kertaa, siitä lähtee savua tai uuden hajua, tämä luonnollinen ilmiö häviää nopeasti.

Kehotamme sinua käyttämään uunia ensimmäisellä kerralla tyhjänä (ilman ritilää), termostaatti +/- 260°C noin 10 minuutin ajan.

Käytä laitetta vain kotona. Vältä kosteita paikkoja.

Älä anna laitteen koskaan toimia ilman valvontaa, erityisesti kun paahdat sillä ensimmäistä kertaa tai kun olet muuttanut säätöä.

Älä käytä laitetta muuhun kuin sille varattuun käyttöön.

Älä koske laitteen metallisiin tai kuumentuviin osiin sen ollessa käytössä.

Älä liitä leivänpaahtimeen lisälaitteita, joita valmistaja ei suosittele, sillä ne voivat olla vaarallisia.

Älä laita laitetta lämmönlähteen tai sähköelementtien lähelle. Älä laita sitä

muiden laitteiden päälle.

• Tämä sähkölaite kehittää toimiessaan korkeita lämpötiloja, jotka voivat aiheuttaa palovammoja. Vaikka laite on eristetty tehokkaasti lämpöä vastaan, älä koske sen metalliosiin tai oven lasiin.

• Käsittele uunisi ovea varovasti: voimakkaat kolhaisut tai lämpötilanvaihtelut voivat aiheuttaa lasin rikkoontumisen. Se on valmistettu karkaistusta lasista käyttäjän suojelemiseksi.

32

Image 31
Contents Toastn Grill Unpacking First use Toasting Stop/Eject Warming/Cooking food Cooking Table Cleaning Do not NE PAS Faire FrançaisPrécautions Importantes FaireGardez Précieusement CES Consignes Électriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareilsParticipons à la protection de l’environnement Niet Doen NederlandsDoen Verwijder regelmatig de kruimelsGebruik dit apparaat niet als hittebron Bijgaande servicelijstVan een erkende servicedienst Niets in de ventilatiegaten stoppen en ze niet AfdichtenNiemals DeutschWichtige Vorkehrungen ImmerWerden Das Gerät muss unter Aufsicht betrieben werdenRegularly remove the crumbs Important SafeguardsEnglish To Prevent ANY AccidentsDo not use this appliance if It has a damaged cord Use the handles and knobs. Use oven gloves when necessaryEnvironment protection first LO QUE SE Debe Hacer EspañolPrecauciones Importantes Para Prevenir AccidentesGuardar Cuidadosamente Estos Consejos Corriente o todo el aparato en agua¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Cosa Fare ItalianoPrecauzioni Importanti Prevenzione Degli Incidenti DomesticiPartecipiamo alla protezione dell’ambiente Pomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessarioPanno umido Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniNÃO Fazer PortuguêsPrecauções Importantes FazerProtecção do ambiente em primeiro lugar Guarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras∂ÏÏËÓÈο ∏ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÚÔ¤¯ÂÈ Tag regelmæssigt krummerne ud DanskVigtige Forsigtighedsregler Hvad MAN Skal GøreVærn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespanden DET MAN Ikke MÅ Gjøre NorskViktige Forsiktighetsregler DET MAN MÅ GjøreMiljøvern er viktig TA Godt Vare PÅ Disse InstrukseneTa regelbundet bort smulorna SvenskaFjärrkontroll Produkten uppfyller CSC utlåtande av den 2/12/04Tänk på miljön Spara Dessa FöreskrifterOta murut säännöllisesti pois SuomiTärkeitä Varotoimia TEE NäinSuojele ympäristöäsi Säilytä Huolellisesti Nämä OhjeetPravidelně odstraňujte drobky ČeskyBezpečnostní Opatření CO DělatNeopékejte Potraviny Které Ani sklaTeplota Dvířek a Vnějšího Povrchu Plameny uhaste vlhkým hadremČO Robiť SlovenskyBezpečnostné Opatrenia Ochrana pred úrazmi v domácnostiUschovajte MIT NE Tegyen MagyarFontos F Igyelmeztetések MIT TegyenMEG NALE˚Y PolskiWA˚NE Wskazówki Zapobieganie wypadkom w domuDzia∏a nieprawid∏owo Nie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdyNie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi Какво Трябва ДА Направим Български езикКакво НЕ Трябва ДА Правим Да участваме в опазването на околната среда Вратата и външните повърхности може да бъде много високаЕтажерки, мебели Запазете Това УказаниеKAJ NE Smete Narediti SlovenskoPomembni previdnostni ukrepi SvetujemoSodelujmo pri varstvu okolja Jih ne zamašitePod njimi policami, omarami Ta navodila skrbno shraniteTreba SrpskiVažna upozorenja Prevencija nesreća u kućiPažljivo Čuvajte OVA Uputstva Aparat mora biti korišćen pod nadzoromUčestvujmo u zaštiti životne sredine Redovno uklanjajte mrvice BosnaVaîna Upozorenja Kako SPRIJEâITI Nezgode U do MAåINSTVUSAâUVAJTE OVE Upute ZA Upotrebu Ne stavljajte ni‰ta u otvore za zrak niti ih zapu‰avajteNe koristite aparat ako Je kabal o‰teçen Ne pokrivajte aparat tokom radaCE Trebuie Fãcut RomanaPRECAU‰II Importante Prevenirea AccidentelorPÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNI Le astupa-iSã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor Nikako NE Raditi HrvatskiSPRIJEâAVANJE Nezgoda U KUåI Potrebno JEZa‰titimo okoli‰ SAâUVAJTE I Pohranite OVE UputeIFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900 IFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

TL600015, TL600071, TL600070, TL600030 specifications

Tefal has long been a leader in innovative kitchen appliances, and its TL6000 series is a perfect embodiment of this tradition. This series includes models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, each designed to enhance your cooking experience with superior technology and performance.

The Tefal TL600030 is known for its dynamic multifaceted functionality. It features a powerful 1200W motor that ensures rapid cooking, heating, and mixing. The model comes with multiple speed settings, allowing users to find the right pace for any recipe. The unique stainless steel mixing bowl is not only durable but also promotes even heat distribution, ensuring optimal results every time.

Next in the series, the TL600070 stands out with its advanced Turbo function. This feature provides a burst of extra power when needed, perfect for whipping cream or mixing tougher doughs. The TL600070 also houses an impressive 4.5-liter capacity, making it ideal for larger families or meal prep. Its innovative design includes soft-touch controls that are intuitive and easy to use, making cooking a breeze.

Moving on to the TL600071, this model takes versatility to the next level. It includes several attachments, such as a whisk, kneader, and dough hook, enabling users to explore a wide range of culinary creations. With its compact design, it fits neatly on any kitchen counter without taking up too much space. The TL600071 is particularly notable for its easy-clean system, where most components can be safely placed in the dishwasher.

Finally, the TL600015 model highlights energy efficiency without compromising on power. It features an energy-saving mode that adjusts the power output based on the selected task, reducing electricity usage. Equipped with a user-friendly digital display, the TL600015 makes it simple to monitor cooking times and settings.

In summary, the Tefal TL6000 series, with models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, represents a blend of functionality, efficiency, and innovative technology. Each model comes with its distinctive features, ensuring there’s a perfect match for every kitchen need. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, Tefal's commitment to quality and ease of use will elevate your culinary adventures.