Tefal TL600071 Slovensky, Bezpečnostné Opatrenia, Ochrana pred úrazmi v domácnosti, ČO Robiť

Page 35

IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 36

Slovensky

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:

Tento spotrebič nie je určený na zapínanie pomocou externých spínacích hodín, alebo

oddeleného externého ovládania.

• Pre Vašu bezpečnos je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom prostredí...).

• Tento výrobok je vyrobený v súlade s vyhláškou CSC z 2.12.04.

Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji (iba pre striedavý prúd).

Pokia bude prístroj používaný v inej krajine, ako v krajine, kde bol zakúpený, nechajte ho vzhadom k vekému počtu platných noriem skontrolova autorizovaným servisným strediskom (vi. priložený zoznam).

Skontrolujte, či je elektrická inštalácia v súlade s platnými normami a či je možné ju použi k napájaniu prístroja s uvedenou vekosou príkonu.

Prístroj pripájajte vždy do uzemnenej zásuvky.

Používajte iba predlžovaciu šnúru v dobrom stave, s uzemnenou zástrčkou a s vodičom, ktorého prierez je aspoň zhodný s prierezom vodiča, dodaného s výrobkom.

Ochrana pred úrazmi v domácnosti

Pri používaní elektrických prístrojov je treba dodržiava určité elementárne pravidlá, a to obzvláš:

ČO ROBIŤ:

Pozorne si prečítajte tento návod na použitie a presne dodržiavajte uvedené pokyny pre používanie.

Prístroj musí by za každej okolnosti postavený do zvislej polohy; nesmie by položený, naklonený alebo postavený obrátene.

• Pravidelne z neho odstraňujte odrobinky.

Hriankovač musí by pri používaní vždy vo vzpriamenej polohe, nikdy nie položený na strane alebo naklonený vpred či vzad.

Ke pripájate, alebo odpájate prístroj, musí by tlačidlo ovládania posuvnej časti v hornej polohe.

Ak nefunguje prístroj riadnym spôsobom, okamžite ho odpojte.

Ak nepoužívate prístroj, alebo ho chcete

čisti, odpojte ho. Pred čistením alebo pred uschovaním prístroja ho nechajte vychladnú.

Ak zostanú po skončení práce medzi mriežkami zachytené kúsky chleba, prístroj odpojte a pred vybraním chleba počkajte na to, aby prístroj vychladol.

Používajte stabilnú pracovnú plochu chránenú pred striekajúcou vodou a v žiadnom prípade nie vo výklenku, ktorý je súčasou kuchyne.

ČO NEROBIŤ:

Prívodnú šnúru ani zástrčku neskladujte vo vnútri prístroja medzi mriežkami.

Prístroj neodpájajte ahaním za prívodnú šnúru.

Počas používania prístroja ho neprenášajte, ani nedávajte na iné miesto.

• Tento prístroj nesmú používa osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnos, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, ke im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnos, dozor alebo za to, že ich vopred poučí o používaní tohto prístroja.

• Dozerajte na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.

Umiestnite trúbu na pevnú pracovnú plochu alebo na kus kuchynského nábytku, ktorý znáša teplotu aspoň 90°C. Vôkol prístroja nechajte volne prúdi vzduch.

Ke použijete prístroj prvýkrát, je normálne, že sa uvolní trocha dymu alebo že ucítite vôňu nového výrobku, potom tento celkom normálny jav rýchle zmizne.

Naše rada je, aby ste svoj prístroj prvýkrát použili naprázdno (bez mriežky) s termostatom nastaveným na +/- 260°C počas asi 10 minút.

Prístroj používajte iba v domácnosti. Nenechávajte ho vo vlhkom prostredí.

Nikdy nenechávajte prístroj pracova bez dozoru; to platí obzvláš pri prvom použití alebo pri zmene jeho nastavenia.

Prístroj používajte iba na účely, na ktoré bol vyrobený.

Počas používania prístroja sa nedotýkajte kovových, alebo horúcich častí prístroja; používajte vždy držadlá a ovládacie tlačidlá.

Ku hriankovaču nepridávajte príslušenstvo, ktoré nebolo doporučené výrobcom; môže to by nebezpečné.

Neumiestňujte prístroj do blízkosti zdroja tepla alebo do blízkosti elektrických prvkov. Nestavajte ho na iné elektrické prístroje.

36

Image 35
Contents Toastn Grill Unpacking First use Toasting Stop/Eject Warming/Cooking food Cooking Table Cleaning Do not NE PAS Faire FrançaisPrécautions Importantes FaireParticipons à la protection de l’environnement Électriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareilsGardez Précieusement CES Consignes Niet Doen NederlandsDoen Verwijder regelmatig de kruimelsGebruik dit apparaat niet als hittebron Bijgaande servicelijstVan een erkende servicedienst Niets in de ventilatiegaten stoppen en ze niet AfdichtenNiemals DeutschWichtige Vorkehrungen ImmerWerden Das Gerät muss unter Aufsicht betrieben werdenRegularly remove the crumbs Important SafeguardsEnglish To Prevent ANY AccidentsEnvironment protection first Use the handles and knobs. Use oven gloves when necessaryDo not use this appliance if It has a damaged cord LO QUE SE Debe Hacer EspañolPrecauciones Importantes Para Prevenir Accidentes¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Corriente o todo el aparato en aguaGuardar Cuidadosamente Estos Consejos Cosa Fare ItalianoPrecauzioni Importanti Prevenzione Degli Incidenti DomesticiPartecipiamo alla protezione dell’ambiente Pomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessarioPanno umido Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniNÃO Fazer PortuguêsPrecauções Importantes FazerProtecção do ambiente em primeiro lugar Guarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras∂ÏÏËÓÈο ∏ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÚÔ¤¯ÂÈ Tag regelmæssigt krummerne ud DanskVigtige Forsigtighedsregler Hvad MAN Skal GøreVærn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespanden DET MAN Ikke MÅ Gjøre NorskViktige Forsiktighetsregler DET MAN MÅ GjøreMiljøvern er viktig TA Godt Vare PÅ Disse InstrukseneTa regelbundet bort smulorna SvenskaFjärrkontroll Produkten uppfyller CSC utlåtande av den 2/12/04Tänk på miljön Spara Dessa FöreskrifterOta murut säännöllisesti pois SuomiTärkeitä Varotoimia TEE NäinSuojele ympäristöäsi Säilytä Huolellisesti Nämä OhjeetPravidelně odstraňujte drobky ČeskyBezpečnostní Opatření CO DělatNeopékejte Potraviny Které Ani sklaTeplota Dvířek a Vnějšího Povrchu Plameny uhaste vlhkým hadremČO Robiť SlovenskyBezpečnostné Opatrenia Ochrana pred úrazmi v domácnostiUschovajte MIT NE Tegyen MagyarFontos F Igyelmeztetések MIT TegyenMEG NALE˚Y PolskiWA˚NE Wskazówki Zapobieganie wypadkom w domuNie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi Nie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdyDzia∏a nieprawid∏owo Какво НЕ Трябва ДА Правим Български езикКакво Трябва ДА Направим Да участваме в опазването на околната среда Вратата и външните повърхности може да бъде много високаЕтажерки, мебели Запазете Това УказаниеKAJ NE Smete Narediti SlovenskoPomembni previdnostni ukrepi SvetujemoSodelujmo pri varstvu okolja Jih ne zamašitePod njimi policami, omarami Ta navodila skrbno shraniteTreba SrpskiVažna upozorenja Prevencija nesreća u kućiUčestvujmo u zaštiti životne sredine Aparat mora biti korišćen pod nadzoromPažljivo Čuvajte OVA Uputstva Redovno uklanjajte mrvice BosnaVaîna Upozorenja Kako SPRIJEâITI Nezgode U do MAåINSTVUSAâUVAJTE OVE Upute ZA Upotrebu Ne stavljajte ni‰ta u otvore za zrak niti ih zapu‰avajteNe koristite aparat ako Je kabal o‰teçen Ne pokrivajte aparat tokom radaCE Trebuie Fãcut RomanaPRECAU‰II Importante Prevenirea AccidentelorSã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor Le astupa-iPÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNI Nikako NE Raditi HrvatskiSPRIJEâAVANJE Nezgoda U KUåI Potrebno JEZa‰titimo okoli‰ SAâUVAJTE I Pohranite OVE UputeIFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900 IFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

TL600015, TL600071, TL600070, TL600030 specifications

Tefal has long been a leader in innovative kitchen appliances, and its TL6000 series is a perfect embodiment of this tradition. This series includes models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, each designed to enhance your cooking experience with superior technology and performance.

The Tefal TL600030 is known for its dynamic multifaceted functionality. It features a powerful 1200W motor that ensures rapid cooking, heating, and mixing. The model comes with multiple speed settings, allowing users to find the right pace for any recipe. The unique stainless steel mixing bowl is not only durable but also promotes even heat distribution, ensuring optimal results every time.

Next in the series, the TL600070 stands out with its advanced Turbo function. This feature provides a burst of extra power when needed, perfect for whipping cream or mixing tougher doughs. The TL600070 also houses an impressive 4.5-liter capacity, making it ideal for larger families or meal prep. Its innovative design includes soft-touch controls that are intuitive and easy to use, making cooking a breeze.

Moving on to the TL600071, this model takes versatility to the next level. It includes several attachments, such as a whisk, kneader, and dough hook, enabling users to explore a wide range of culinary creations. With its compact design, it fits neatly on any kitchen counter without taking up too much space. The TL600071 is particularly notable for its easy-clean system, where most components can be safely placed in the dishwasher.

Finally, the TL600015 model highlights energy efficiency without compromising on power. It features an energy-saving mode that adjusts the power output based on the selected task, reducing electricity usage. Equipped with a user-friendly digital display, the TL600015 makes it simple to monitor cooking times and settings.

In summary, the Tefal TL6000 series, with models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, represents a blend of functionality, efficiency, and innovative technology. Each model comes with its distinctive features, ensuring there’s a perfect match for every kitchen need. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, Tefal's commitment to quality and ease of use will elevate your culinary adventures.