Tefal TL600030, TL600070 manual Български език, Какво Трябва ДА Направим, Какво НЕ Трябва ДА Правим

Page 41

IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 42

Български език

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ:

• Този уред не е предвиден да бъде задействан чрез външен таймер или чрез отделна система за дистанционно управление.

За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за

електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.).

Този продукт е в съответствие с указанията на Комисията по безопасност на потребителите от 2.12.2004 г.

Уверете се, че напрежението в мрежата отговаря на указаното върху уреда (само за променлив ток).

Предвид разнообразието на действащите стандарти, ако уредът се ползва в страна различна от тази, в която е закупен, поверете го за проверка на одобрен сервиз (виж приложен списък).

Уверете се, че електрическата инсталация съответства на действащите стандарти и е достатъчна за захранване на уред с тази мощност.

Винаги включвайте уреда към заземен контакт.

Използвайте само удължител в добро състояние със заземен контакт и с кабел със сечение най-малко равно на това на кабела на уреда.

ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА БИТОВИТЕ ЗЛОПОЛУКИ При използването на електрически уреди

трябва да бъдат спазвани някои елементарни правила, особено следните:

КАКВО ТРЯБВА ДА НАПРАВИМ:

Прочетете внимателно упътването и следвайте точно указанията за ползване.

Уредът трябва да бъде задължително изправен, никога легнал, наклонен или

наопаки.

Отстранявайте регулярно трохите.

Командният бутон на поставката за филийки трябва да бъде в горно положение, когато включвате и изключвате уреда.

Изключете уреда от мрежата, когато не си служите с него или го почиствате. Изчакайте да изстине преди да го почистите и приберете.

След изпичане, ако филийките останат заклещени в гнездото, изключете уреда от мрежата и го изчакайте да изстине преди да извадите хляба.

Изключете уреда от мрежата в случай на

неизправност.

Ползвайте уреда върху стабилен работен плот далеч от пръски вода и никога в тясно и затворено пространство.

КАКВО НЕ ТРЯБВА ДА ПРАВИМ:

Не прибирайте кабела или щепсела на уреда в гнездата за хляб.

Не изключвайте щепсела от контакта като дърпате кабела.

Не местете и не пренасяйте уреда по време

на работа.

Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда.

Наглеждайте децата, за да не играят с уреда.

Поставете фурната върху стабилен работен плот или кухненска мебел, която издържа на температура най-малко 90 °С. Осигурете свободно движение на въздуха около уреда.

Когато ползвате уреда за първи път, е нормалнодасепоявидимилимиризма,като това явление изчезва бързо.

При първото ползване Ви съветваме да включите уреда да работи празен (без скара) с термостат поставен на +/- 260 °С в продължение на 10 минути.

Никога не оставяйте уреда да работи без надзор и най-вече при всяко първо печене или смяна на настройката.

Не използвайте уреда за друго, освен по предназначение.

Не докосвайте металните или нагорещените части на уреда по време на ползване.

Не използвайте и не поставяйте в отделенията за хляб метални инструменти, които могат да предизвикат късо съединение (лъжици, ножове и др).

Не добавяйте към тостера никакви допълнителни принадлежности, които не са препоръчани от производителя. Това може да бъде опасно.

Задаизбегнете електрически удар никога не потапяйте кабела, щепсела или уреда във вода или друга течност.

Не поставяйте уреда в близост до топлинен източник или до електрически елементи. Не

го поставяйте върху други уреди.

• Този уред работи с високи температури, които могат да предизвикат изгаряне. Независимо от термоизолацията, никога не докосвайте металните части и стъклото на фурната.

• Когато уредът работи, температурата на

42

Image 41
Contents Toastn Grill Unpacking First use Toasting Stop/Eject Warming/Cooking food Cooking Table Cleaning Do not Précautions Importantes FrançaisFaire NE PAS FaireParticipons à la protection de l’environnement Électriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareilsGardez Précieusement CES Consignes Doen NederlandsVerwijder regelmatig de kruimels Niet DoenVan een erkende servicedienst Bijgaande servicelijstNiets in de ventilatiegaten stoppen en ze niet Afdichten Gebruik dit apparaat niet als hittebronWichtige Vorkehrungen DeutschImmer NiemalsWerden Das Gerät muss unter Aufsicht betrieben werdenEnglish Important SafeguardsTo Prevent ANY Accidents Regularly remove the crumbsEnvironment protection first Use the handles and knobs. Use oven gloves when necessaryDo not use this appliance if It has a damaged cord Precauciones Importantes EspañolPara Prevenir Accidentes LO QUE SE Debe Hacer¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Corriente o todo el aparato en aguaGuardar Cuidadosamente Estos Consejos Precauzioni Importanti ItalianoPrevenzione Degli Incidenti Domestici Cosa FarePanno umido Pomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessarioLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Partecipiamo alla protezione dell’ambientePrecauções Importantes PortuguêsFazer NÃO FazerProtecção do ambiente em primeiro lugar Guarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras∂ÏÏËÓÈο ∏ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÚÔ¤¯ÂÈ Vigtige Forsigtighedsregler DanskHvad MAN Skal Gøre Tag regelmæssigt krummerne udVærn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespanden Viktige Forsiktighetsregler NorskDET MAN MÅ Gjøre DET MAN Ikke MÅ GjøreMiljøvern er viktig TA Godt Vare PÅ Disse InstrukseneFjärrkontroll SvenskaProdukten uppfyller CSC utlåtande av den 2/12/04 Ta regelbundet bort smulornaTänk på miljön Spara Dessa FöreskrifterTärkeitä Varotoimia SuomiTEE Näin Ota murut säännöllisesti poisSuojele ympäristöäsi Säilytä Huolellisesti Nämä OhjeetBezpečnostní Opatření ČeskyCO Dělat Pravidelně odstraňujte drobkyTeplota Dvířek a Vnějšího Povrchu Ani sklaPlameny uhaste vlhkým hadrem Neopékejte Potraviny KteréBezpečnostné Opatrenia SlovenskyOchrana pred úrazmi v domácnosti ČO RobiťUschovajte Fontos F Igyelmeztetések MagyarMIT Tegyen MIT NE TegyenMEG WA˚NE Wskazówki PolskiZapobieganie wypadkom w domu NALE˚YNie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi Nie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdyDzia∏a nieprawid∏owo Какво НЕ Трябва ДА Правим Български езикКакво Трябва ДА Направим Етажерки, мебели Вратата и външните повърхности може да бъде много високаЗапазете Това Указание Да участваме в опазването на околната средаPomembni previdnostni ukrepi SlovenskoSvetujemo KAJ NE Smete NareditiPod njimi policami, omarami Jih ne zamašiteTa navodila skrbno shranite Sodelujmo pri varstvu okoljaVažna upozorenja SrpskiPrevencija nesreća u kući TrebaUčestvujmo u zaštiti životne sredine Aparat mora biti korišćen pod nadzoromPažljivo Čuvajte OVA Uputstva Vaîna Upozorenja BosnaKako SPRIJEâITI Nezgode U do MAåINSTVU Redovno uklanjajte mrviceNe koristite aparat ako Je kabal o‰teçen Ne stavljajte ni‰ta u otvore za zrak niti ih zapu‰avajteNe pokrivajte aparat tokom rada SAâUVAJTE OVE Upute ZA UpotrebuPRECAU‰II Importante RomanaPrevenirea Accidentelor CE Trebuie FãcutSã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor Le astupa-iPÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNI SPRIJEâAVANJE Nezgoda U KUåI HrvatskiPotrebno JE Nikako NE RaditiZa‰titimo okoli‰ SAâUVAJTE I Pohranite OVE UputeIFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900 IFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

TL600015, TL600071, TL600070, TL600030 specifications

Tefal has long been a leader in innovative kitchen appliances, and its TL6000 series is a perfect embodiment of this tradition. This series includes models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, each designed to enhance your cooking experience with superior technology and performance.

The Tefal TL600030 is known for its dynamic multifaceted functionality. It features a powerful 1200W motor that ensures rapid cooking, heating, and mixing. The model comes with multiple speed settings, allowing users to find the right pace for any recipe. The unique stainless steel mixing bowl is not only durable but also promotes even heat distribution, ensuring optimal results every time.

Next in the series, the TL600070 stands out with its advanced Turbo function. This feature provides a burst of extra power when needed, perfect for whipping cream or mixing tougher doughs. The TL600070 also houses an impressive 4.5-liter capacity, making it ideal for larger families or meal prep. Its innovative design includes soft-touch controls that are intuitive and easy to use, making cooking a breeze.

Moving on to the TL600071, this model takes versatility to the next level. It includes several attachments, such as a whisk, kneader, and dough hook, enabling users to explore a wide range of culinary creations. With its compact design, it fits neatly on any kitchen counter without taking up too much space. The TL600071 is particularly notable for its easy-clean system, where most components can be safely placed in the dishwasher.

Finally, the TL600015 model highlights energy efficiency without compromising on power. It features an energy-saving mode that adjusts the power output based on the selected task, reducing electricity usage. Equipped with a user-friendly digital display, the TL600015 makes it simple to monitor cooking times and settings.

In summary, the Tefal TL6000 series, with models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, represents a blend of functionality, efficiency, and innovative technology. Each model comes with its distinctive features, ensuring there’s a perfect match for every kitchen need. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, Tefal's commitment to quality and ease of use will elevate your culinary adventures.