Tefal TL600071 manual Slovensko, Pomembni previdnostni ukrepi, Svetujemo, KAJ NE Smete Narediti

Page 43

IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 44

Slovensko

Varnostna navodila

Pomembni previdnostni ukrepi:

• Naprava ni predvidena za vkljuãitev s pomoãjo zunanjega ãasovnika ali posebnega daljinskega upravljalnika.

Za zagotavljanje va‰e varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdruÏljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…).

Izdelek je v skladu z mnenjem CSC z dne 2/12/04.

Preverite, da napetost va‰e elektriãne napeljave ustreza napetosti, ki je navedena na aparatu (samo izmeniãni elektriãni tok).

Upo‰tevajoã raznolikost veljavnih norm - ãe aparat uporabljate v tuji drÏavi, pa ga tam niste kupili, naj njegovo uporabo preveri poobla‰ãeni servis (glej priloÏeni seznam).

Prepriãajte se, da elektriãna napeljava odgovarja veljavnim normam in zado‰ãa napajanju aparata s to moãjo.

Aparat vedno prikljuãite na ozemljeno elektriãno vtiãnico.

Uporabljajte le dobre, nepo‰kodovane podalj‰ke, z ozemljeno vtiãnico in s prevodnim kablom, ki ima vsaj enak prerez kot kabel, ki ga dobite ob nakupu aparata.

PREPREâEVANJE NESREâ V GOSPODINJSTVU Ko uporabljate elektriãne aparate morate spo‰tovati doloãeno ‰tevilo osnovnih pravil, zlasti naslednja:

SVETUJEMO:

V celoti preberite navodila za uporabo in jim pazljivo sledite.

Aparat mora vedno stati pokonci, nikoli ne

sme leÏati, biti nagnjen ali obrnjen na glavo. Redno odstranjujte drobtine.

Ko vklapljate ali izklapljate aparat, mora biti komandni gumb vedno na zgornjem poloÏaju.

Aparat izklopite iz elektriãne napeljave, ko ga prenehate uporabljati in preden priãnete s ãi‰ãenjem. Preden ga priãnete ãistiti in preden ga pospravite poãakajte, da se ohladi.

âe na koncu praÏenja med re‰etkami ostanejo rezine kruha, ki so se tja zagozdile, aparat izklopite iz elektriãne napeljave ter

poãakajte, da se ohladi, preden poskusite rezine izvleãi iz re‰etk.

âe opazite, da aparat nepravilno deluje, ga izklopite iz elektriãne napeljave.

Uporabljajte stabilen kuhinjski pult izven dosega vode in aparata nikakor ne uporabljajte v vgrajeni kuhinjski ni‰i.

KAJ NE SMETE NAREDITI:

Elektriãnega kabla ali vtikaãa nikoli ne spravljajte med re‰etke aparata.

Aparata ne izklapljajte z elektriãne napeljave tako, da vleãete za elektriãni kabel.

Med uporabo aparata ne prena‰ajte in ne prestavljajte.

Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuãeni tudi otroci) z zmanj‰animi fiziãnimi, ãutilnimi ali du‰evnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izku‰enj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ãe oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o delovanju uporabe.

Poskrbeti je treba za nadzor otrok, da bi zagotovili, da se ne bodo igrali z napravo.

Namestite pečico na trdno površino ali na neko kuhinjsko pohištvo, ki prenese temperaturo vsaj 90°C. Pustite prosto pot kroženju zraka okrog naprave.

Normalno je da se ob prvi uporabi sprosti malo dima ali pa da oddaja vonj, kar pa je popolnoma normalen pojav, ki bo hitro izginil.

Svetujemo vam, da vašo pečico ob prvem delovanju uporabite prazno (brez žara), s termostatom nastavljenim na +/- 260°C. Deluje naj okrog 10 minut.

Aparat naj nikoli ne deluje brez nadzora, zlasti pri prvem praÏenju ali ko ste spremenili nastavitve.

Aparat uporabljajte samo v namene, za katere je bil zasnovan.

Med uporabo se ne dotikajte kovinskih in vroãih delov aparata.

Kovinskih pripomoãkov ne uporabljajte in jih ne vtikajte v opekaã za kruh, saj tako lahko povzroãite kratek stik (Ïlic, noÏev...).

Na aparat ne name‰ãajte delov, ki jih ne priporoãa proizvajalec, saj je uporaba neoriginalnih delov lahko nevarna.

Da se izognete elektriãnim ‰okom, elektriãnega kabla, vtikaãa in aparata nikoli ne pomakajte v vodo ali kako drugo tekoãino.

Naprave ne postavite v bližino izvora toplote ali električnih elementov. Ne postavljajte je na druge naprave.

Ta naprava deluje pri visoki temperaturi, ki bi lahko povzročila opekline. Kljub učinkoviti temperaturni zaščiti se ne dotikajte kovinskih predmetov ali stekla.

44

Image 43
Contents Toastn Grill Unpacking First use Toasting Stop/Eject Warming/Cooking food Cooking Table Cleaning Do not NE PAS Faire FrançaisPrécautions Importantes FaireGardez Précieusement CES Consignes Électriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareilsParticipons à la protection de l’environnement Niet Doen NederlandsDoen Verwijder regelmatig de kruimelsGebruik dit apparaat niet als hittebron Bijgaande servicelijstVan een erkende servicedienst Niets in de ventilatiegaten stoppen en ze niet AfdichtenNiemals DeutschWichtige Vorkehrungen ImmerWerden Das Gerät muss unter Aufsicht betrieben werdenRegularly remove the crumbs Important SafeguardsEnglish To Prevent ANY AccidentsDo not use this appliance if It has a damaged cord Use the handles and knobs. Use oven gloves when necessaryEnvironment protection first LO QUE SE Debe Hacer EspañolPrecauciones Importantes Para Prevenir AccidentesGuardar Cuidadosamente Estos Consejos Corriente o todo el aparato en agua¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Cosa Fare ItalianoPrecauzioni Importanti Prevenzione Degli Incidenti DomesticiPartecipiamo alla protezione dell’ambiente Pomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessarioPanno umido Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniNÃO Fazer PortuguêsPrecauções Importantes FazerProtecção do ambiente em primeiro lugar Guarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras∂ÏÏËÓÈο ∏ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÚÔ¤¯ÂÈ Tag regelmæssigt krummerne ud DanskVigtige Forsigtighedsregler Hvad MAN Skal GøreVærn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespanden DET MAN Ikke MÅ Gjøre NorskViktige Forsiktighetsregler DET MAN MÅ GjøreMiljøvern er viktig TA Godt Vare PÅ Disse InstrukseneTa regelbundet bort smulorna SvenskaFjärrkontroll Produkten uppfyller CSC utlåtande av den 2/12/04Tänk på miljön Spara Dessa FöreskrifterOta murut säännöllisesti pois SuomiTärkeitä Varotoimia TEE NäinSuojele ympäristöäsi Säilytä Huolellisesti Nämä OhjeetPravidelně odstraňujte drobky ČeskyBezpečnostní Opatření CO DělatNeopékejte Potraviny Které Ani sklaTeplota Dvířek a Vnějšího Povrchu Plameny uhaste vlhkým hadremČO Robiť SlovenskyBezpečnostné Opatrenia Ochrana pred úrazmi v domácnostiUschovajte MIT NE Tegyen MagyarFontos F Igyelmeztetések MIT TegyenMEG NALE˚Y PolskiWA˚NE Wskazówki Zapobieganie wypadkom w domuDzia∏a nieprawid∏owo Nie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdyNie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi Какво Трябва ДА Направим Български езикКакво НЕ Трябва ДА Правим Да участваме в опазването на околната среда Вратата и външните повърхности може да бъде много високаЕтажерки, мебели Запазете Това УказаниеKAJ NE Smete Narediti SlovenskoPomembni previdnostni ukrepi SvetujemoSodelujmo pri varstvu okolja Jih ne zamašitePod njimi policami, omarami Ta navodila skrbno shraniteTreba SrpskiVažna upozorenja Prevencija nesreća u kućiPažljivo Čuvajte OVA Uputstva Aparat mora biti korišćen pod nadzoromUčestvujmo u zaštiti životne sredine Redovno uklanjajte mrvice BosnaVaîna Upozorenja Kako SPRIJEâITI Nezgode U do MAåINSTVUSAâUVAJTE OVE Upute ZA Upotrebu Ne stavljajte ni‰ta u otvore za zrak niti ih zapu‰avajteNe koristite aparat ako Je kabal o‰teçen Ne pokrivajte aparat tokom radaCE Trebuie Fãcut RomanaPRECAU‰II Importante Prevenirea AccidentelorPÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNI Le astupa-iSã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor Nikako NE Raditi HrvatskiSPRIJEâAVANJE Nezgoda U KUåI Potrebno JEZa‰titimo okoli‰ SAâUVAJTE I Pohranite OVE UputeIFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900 IFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

TL600015, TL600071, TL600070, TL600030 specifications

Tefal has long been a leader in innovative kitchen appliances, and its TL6000 series is a perfect embodiment of this tradition. This series includes models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, each designed to enhance your cooking experience with superior technology and performance.

The Tefal TL600030 is known for its dynamic multifaceted functionality. It features a powerful 1200W motor that ensures rapid cooking, heating, and mixing. The model comes with multiple speed settings, allowing users to find the right pace for any recipe. The unique stainless steel mixing bowl is not only durable but also promotes even heat distribution, ensuring optimal results every time.

Next in the series, the TL600070 stands out with its advanced Turbo function. This feature provides a burst of extra power when needed, perfect for whipping cream or mixing tougher doughs. The TL600070 also houses an impressive 4.5-liter capacity, making it ideal for larger families or meal prep. Its innovative design includes soft-touch controls that are intuitive and easy to use, making cooking a breeze.

Moving on to the TL600071, this model takes versatility to the next level. It includes several attachments, such as a whisk, kneader, and dough hook, enabling users to explore a wide range of culinary creations. With its compact design, it fits neatly on any kitchen counter without taking up too much space. The TL600071 is particularly notable for its easy-clean system, where most components can be safely placed in the dishwasher.

Finally, the TL600015 model highlights energy efficiency without compromising on power. It features an energy-saving mode that adjusts the power output based on the selected task, reducing electricity usage. Equipped with a user-friendly digital display, the TL600015 makes it simple to monitor cooking times and settings.

In summary, the Tefal TL6000 series, with models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, represents a blend of functionality, efficiency, and innovative technology. Each model comes with its distinctive features, ensuring there’s a perfect match for every kitchen need. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, Tefal's commitment to quality and ease of use will elevate your culinary adventures.