Tefal TL600071, TL600070 Hrvatski, SPRIJEâAVANJE Nezgoda U KUåI, Potrebno JE, Nikako NE Raditi

Page 51

IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 52

Hrvatski

SIGURNOSNE UPUTE

VAÎNA UPOZORENJA:

Ovaj ure∂aj nije namijenjen za stavljanje u rad putem vanjske sklopke ili putem

odvojenog sustava daljinske komande.

U cilju va‰e sigurnosti, ovaj ure∂aj je sukladan s vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu,

elektromagnetskoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okoli‰a…).

• Ovaj proizvod je u skladu s mišljenjem Komisije za sigurnost potrošača (CSC) od 2/12/04

Provjerite da li napon mreÏe odgovara onome navedenom na ure∂aju (samo izmjeniãna struja).

S obzirom na razliãite norme jaãine struje, ako se ure∂aj rabi izvan zemlje kupnje, provjerite s ovla‰tenim Moulinex servisom u zemlji u kojoj toster namjeravate rabiti da li je siguran za uporabu. (Vidi popis jamstvenom listu)

Osigurajte da je elektriãna instalacija u skladu s normama o jaãini struje i dovoljna za napajanje ure∂aja navedene snage.

Uvijek ukljuãite ure∂aj u uzemljenu utiãnicu.

Rabite produÏni prikljuãni vod samo ako je u dobrom stanju, s uzemljenom utiãnicom i minimalnom snagom od 10A.

SPRIJEâAVANJE NEZGODA U KUåI

Kod uporabe elektriãnih ure∂aja, moraju se po‰tivati slijedeça pravila:

POTREBNO JE:

PaÏljivo proãitati upute za uporabu.

Potreban je poseban oprez ako se ure∂aj rabi u blizini djece ili osoba koje nisu upoznate s uputama. Takve osobe ure∂aj smiju rabiti samo uz nadzor odrasle, odgovorne osobe koja je upoznata s uputama.

Ure∂aj se iskljuçivo mora rabiti u uspravnom poloÏaju, nikada okrenut na

bok ili naopaãke.

Redovito uklanjajte ostatke.

Tipka za upravljanje mehanizmom za kruh mora biti u gornjem poloÏaju kod ukljuãenja ili iskljuãenja ure∂aja.

Iskljuãite ure∂aj sa mreÏe ako ga ne rabite

ili namjeravate ãistiti. Priãekajte da se ohladi, a potom ga oãistite i odloÏite.

Ako na kraju ciklusa kri‰ke kruha ostanu zaglavljene izme∂u re‰etki, iskljuãite ure∂aj, priãekajte da se ure∂aj ohladi i potom oslobodite kruh.

Iskljuãite ure∂aj ako poãne nepravilno raditi.

Ure∂aj rabite na ãvrstoj povr‰ini, udaljenoj od vode i izvora topline. Ure∂aj u kutovima kuhinje ili ispod kuhinjskih ormariça.

NIKAKO NE RADITI:

Stavljati prikljuãni vod ili utikaã u utore ure∂aja.

Ne iskljuãujte ure∂aj s mreÏe povlaãenjem za prikljuãni vod.

Ne prenosite ure∂aj tijekom uporabe.

Ure∂aj ne smiju bez nadzora rabiti osobe (ukljuãujuçi djecu) smanjenih fiziãkih, psihiãkih ili mentalnih sposobnosti osim ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu.

DrÏite djecu dalje od ure∂aja kako se s njim ne bi igrali.

Postavite svoju pećnicu na stabilnu radnu površinu ili na kuhinjski element koji izdržava temperaturu od najmanje 90°C. Ostavite slobodan protok zraka svuda oko svog uređaja.

Normalno je da će uređaj ispuštati lagani dim ili miris tijekom uporabe po prvi put, ova pojava sasvim redovito brzo nestaje.

Savjetujemo vam da prvi put upalite svoju pećnicu na prazno (bez rešetke), s temperaturom postavljenom na +/- 260°C tijekom 10 minuta.

Nikad ne ostavljajte ure∂aj bez nadzora tijekom rada, a osobito kod prvog peãenja ili promjene jaãine peãenja.

Ne rabite ure∂aj ni za koju drugu svrhu osim za onu za koju je predvi∂en.

Ure∂aj je namijenjen iskljuãivo za uporabu u kuçanstvu. ne rabite na otvorenom.

Ne dotiãite metalne ili vruçe dijelove ure∂aja tijekom uporabe.

Ne rabite niti stavljajte u ure∂aj metalni pribor koji bi mogao izazvati kratki spoj (Ïlice, vilice, noÏeve...)

Ne rabite dodatni pribor koji nije preporuãen od strane proizvo∂aãa, jer to moÏe biti opasno.

Da bi izbjegli strujni udar, nikad ne uranjajte u vodu prikljuãni vod, utiãnicu ili cijeli ure∂aj.

Ne pecite topljive vrste kruha (s preljevom) ili one koji imaju nadjev, ne

52

Image 51
Contents Toastn Grill Unpacking First use Toasting Stop/Eject Warming/Cooking food Cooking Table Cleaning Do not NE PAS Faire FrançaisPrécautions Importantes FaireÉlectriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareils Gardez Précieusement CES ConsignesParticipons à la protection de l’environnement Niet Doen NederlandsDoen Verwijder regelmatig de kruimelsGebruik dit apparaat niet als hittebron Bijgaande servicelijstVan een erkende servicedienst Niets in de ventilatiegaten stoppen en ze niet AfdichtenNiemals DeutschWichtige Vorkehrungen ImmerWerden Das Gerät muss unter Aufsicht betrieben werdenRegularly remove the crumbs Important SafeguardsEnglish To Prevent ANY AccidentsUse the handles and knobs. Use oven gloves when necessary Do not use this appliance if It has a damaged cordEnvironment protection first LO QUE SE Debe Hacer EspañolPrecauciones Importantes Para Prevenir AccidentesCorriente o todo el aparato en agua Guardar Cuidadosamente Estos Consejos¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Cosa Fare ItalianoPrecauzioni Importanti Prevenzione Degli Incidenti DomesticiPartecipiamo alla protezione dell’ambiente Pomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessarioPanno umido Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniNÃO Fazer PortuguêsPrecauções Importantes FazerProtecção do ambiente em primeiro lugar Guarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras∂ÏÏËÓÈο ∏ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÚÔ¤¯ÂÈ Tag regelmæssigt krummerne ud DanskVigtige Forsigtighedsregler Hvad MAN Skal GøreVærn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespanden DET MAN Ikke MÅ Gjøre NorskViktige Forsiktighetsregler DET MAN MÅ GjøreMiljøvern er viktig TA Godt Vare PÅ Disse InstrukseneTa regelbundet bort smulorna SvenskaFjärrkontroll Produkten uppfyller CSC utlåtande av den 2/12/04Tänk på miljön Spara Dessa FöreskrifterOta murut säännöllisesti pois SuomiTärkeitä Varotoimia TEE NäinSuojele ympäristöäsi Säilytä Huolellisesti Nämä OhjeetPravidelně odstraňujte drobky ČeskyBezpečnostní Opatření CO DělatNeopékejte Potraviny Které Ani sklaTeplota Dvířek a Vnějšího Povrchu Plameny uhaste vlhkým hadremČO Robiť SlovenskyBezpečnostné Opatrenia Ochrana pred úrazmi v domácnostiUschovajte MIT NE Tegyen MagyarFontos F Igyelmeztetések MIT TegyenMEG NALE˚Y PolskiWA˚NE Wskazówki Zapobieganie wypadkom w domuNie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdy Dzia∏a nieprawid∏owoNie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi Български език Какво Трябва ДА НаправимКакво НЕ Трябва ДА Правим Да участваме в опазването на околната среда Вратата и външните повърхности може да бъде много високаЕтажерки, мебели Запазете Това УказаниеKAJ NE Smete Narediti SlovenskoPomembni previdnostni ukrepi SvetujemoSodelujmo pri varstvu okolja Jih ne zamašitePod njimi policami, omarami Ta navodila skrbno shraniteTreba SrpskiVažna upozorenja Prevencija nesreća u kućiAparat mora biti korišćen pod nadzorom Pažljivo Čuvajte OVA UputstvaUčestvujmo u zaštiti životne sredine Redovno uklanjajte mrvice BosnaVaîna Upozorenja Kako SPRIJEâITI Nezgode U do MAåINSTVUSAâUVAJTE OVE Upute ZA Upotrebu Ne stavljajte ni‰ta u otvore za zrak niti ih zapu‰avajteNe koristite aparat ako Je kabal o‰teçen Ne pokrivajte aparat tokom radaCE Trebuie Fãcut RomanaPRECAU‰II Importante Prevenirea AccidentelorLe astupa-i PÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNISã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor Nikako NE Raditi HrvatskiSPRIJEâAVANJE Nezgoda U KUåI Potrebno JEZa‰titimo okoli‰ SAâUVAJTE I Pohranite OVE UputeIFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900 IFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

TL600015, TL600071, TL600070, TL600030 specifications

Tefal has long been a leader in innovative kitchen appliances, and its TL6000 series is a perfect embodiment of this tradition. This series includes models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, each designed to enhance your cooking experience with superior technology and performance.

The Tefal TL600030 is known for its dynamic multifaceted functionality. It features a powerful 1200W motor that ensures rapid cooking, heating, and mixing. The model comes with multiple speed settings, allowing users to find the right pace for any recipe. The unique stainless steel mixing bowl is not only durable but also promotes even heat distribution, ensuring optimal results every time.

Next in the series, the TL600070 stands out with its advanced Turbo function. This feature provides a burst of extra power when needed, perfect for whipping cream or mixing tougher doughs. The TL600070 also houses an impressive 4.5-liter capacity, making it ideal for larger families or meal prep. Its innovative design includes soft-touch controls that are intuitive and easy to use, making cooking a breeze.

Moving on to the TL600071, this model takes versatility to the next level. It includes several attachments, such as a whisk, kneader, and dough hook, enabling users to explore a wide range of culinary creations. With its compact design, it fits neatly on any kitchen counter without taking up too much space. The TL600071 is particularly notable for its easy-clean system, where most components can be safely placed in the dishwasher.

Finally, the TL600015 model highlights energy efficiency without compromising on power. It features an energy-saving mode that adjusts the power output based on the selected task, reducing electricity usage. Equipped with a user-friendly digital display, the TL600015 makes it simple to monitor cooking times and settings.

In summary, the Tefal TL6000 series, with models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, represents a blend of functionality, efficiency, and innovative technology. Each model comes with its distinctive features, ensuring there’s a perfect match for every kitchen need. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, Tefal's commitment to quality and ease of use will elevate your culinary adventures.