Tefal TL600070, TL600030, TL600015 Nie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdy, Dzia∏a nieprawid∏owo

Page 40

IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 41

• Urządzenie elektryczne wytwarza w czasie pracy wysokie temperatury, które mogą być przyczyną oparzeń. Mimo dobrej izolacji termicznej, nie naley dotykać części metalowych i szyby

• Temperatura drzwi i powierzchni zewnętrznych moe być wysoka w czasie działania urządzenia.

• Uywać uchwytów i przycisków. Uywać rękawic, jeeli zachodzi potrzeba.

Drzwiami piekarnika naley posługiwać się z zachowaniem ostroności: kade silne uderzenie lub nadmierne napręenia termiczne mogą spowodować pęknięcie szyby. Szyba jest wykonana ze szkła hartowanego, aby zapobiec powstawaniu odprysków i niebezpieczeństwu dla uytkownika.

Nie przechowywać produktów łatwopalnych w pobliu lub pod meblem, na którym umieszczono urządzenie.

Nie uruchamiać urządzenia pod szafkami wiszącymi, półkami lub w pobliu materiałów łatwopalnych, takich jak zasłony, firanki, tapety...

Nie umieszczać folii aluminiowej pod urządzeniem w celu zabezpieczenia blatu, ani między elementy grzejne oraz przy ściankach zewnętrznych lub elementach grzejnych, z powodu ryzyka powanego uszkodzenia piekarnika lub uszkodzenia blatu.

Nie wkładać niczego do otworów

wentylacyjnych, nie zatykać ich.

Nie opiekaç pieczywa, które mo˝e sstopiç (z polewà) lub sp∏ynàç do tostera, gdy˝ mo˝e to spowodowaç uszkodzenie sprz´tu lub wywo∏aç po˝ar.

Nie wk∏adaç do tostera zbyt du˝ych kromek chleba, gdy˝ mogà one zablokowaç mechanizm.

Nie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdy:

-dosz∏o do uszkodzenia kabla zasilajàcego,

-toster upad∏ i ma widoczne uszkodzenia lub

dzia∏a nieprawid∏owo.

W ka˝dym z tych przypadków nale˝y oddaç urzàdzenie do najbli˝szego autoryzowanego serwisu, w celu unikni´cia zagro˝eƒ stwarzanych przez uszkodzony sprz´t. Sprawdziç gwarancj´ urzàdzenia.

W razie uszkodzenia przewodu zasilajàcego, powinien on byç wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równowa˝nych kwalifikacjach, w celu unikni´cia zagro˝enia.

Nie stawiaç tostera na rozgrzanych powierzchniach ani zbyt blisko goràcych urzàdzeƒ (kuchenka, piecyk..).

Nie stawiaj urządzenia na gorących

powierzchniach ani zbyt blisko rozgrzanego piekarnika.

Podczas pracy urzàdzenie nie mo˝e byç przykrywane.

Chleb mo˝e bbardzo goràcy, dlatego te˝ urzàdzenie nie mo˝e bu˝ywane w pobli˝u lub pod zas∏onami lub innymi materia∏ami ∏atwo palnymi (rega∏y, meble).

Urzàdzenie musi byç u˝ywane pod nadzorem.

Nie k∏aÊç papieru, tektury lub plastiku na, pod lub w Êrodku urzàdzenia.

W przypadku, gdy zapali sktórakolwiek z cz´Êci tostera, nie wolno gasiç jej wodà. Wy∏àczyç urzàdzenie i zdusiç ogieƒ wilgotnà tkaninà.

Nie uywaj urządzenia jako źródła ciepła czy suszarki.

Nie u˝ywaç tostera do ogrzewania lub suszenia.

Nie u˝ywaç tostera do gotowania, pieczenia, odgrzewania lub rozmra˝ania zamro˝onych potraw.

Nie u˝ywaç urzàdzenia do jednoczesnego opiekania chleba i odgrzewania s∏odkiego pieczywa.

Nie u˝ywaç urzàdzenia do równoczesnego opiekania chleba i podgrzewania bu∏ek.

Do konserwacji nie nale˝y u˝ywaç produktów agresywnych (Êrodki czyszczàce na bazie sody, produkty do konserwacji metali, Êrodki na bazie chloru, itp.) oraz przyrzàdów metalowych, gàbek Êciernych lub skrobaków.

Urzàdzenia z dekoracjà metalowà: Nie u˝ywaç specjalnych produktów do konserwacji metalu (stal nierdzewna, miedê...), tylko mi´kkiej Êcierki ze Êrodkiem do mycia okien.

Dla bezpieczeństwa, nie nale y nigdy

samodzielnie demontować urządzenia; nale y skorzystać z pomocy autoryzowanego centrum serwisowego.

To urzàdzenie zosta∏o stworzone z myÊlà o u˝ytku domowym. Wykorzystanie go do potrzeb profesjonalnych, a tak˝e zastosowanie niew∏aÊciwe lub niezgodne z instrukcjà obs∏ugi nie podlega odpowiedzialnoÊci ani gwarancji ze strony producenta.

Nie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi.

PROSZ¢ ZACHOWAå T¢ INSTRUKCJ¢ Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska!

￿Twoje urzàdzenie jest zbudowane z materia∏ów, które mogà byç poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.

￿W tym celu nale˝y je dostarczyç do wyznaczonego punktu zbiórki.

41

Image 40
Contents Toastn Grill Unpacking First use Toasting Stop/Eject Warming/Cooking food Cooking Table Cleaning Do not Français Précautions ImportantesFaire NE PAS FaireGardez Précieusement CES Consignes Électriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareilsParticipons à la protection de l’environnement Nederlands DoenVerwijder regelmatig de kruimels Niet DoenBijgaande servicelijst Van een erkende servicedienstNiets in de ventilatiegaten stoppen en ze niet Afdichten Gebruik dit apparaat niet als hittebronDeutsch Wichtige VorkehrungenImmer NiemalsDas Gerät muss unter Aufsicht betrieben werden WerdenImportant Safeguards EnglishTo Prevent ANY Accidents Regularly remove the crumbsDo not use this appliance if It has a damaged cord Use the handles and knobs. Use oven gloves when necessaryEnvironment protection first Español Precauciones ImportantesPara Prevenir Accidentes LO QUE SE Debe HacerGuardar Cuidadosamente Estos Consejos Corriente o todo el aparato en agua¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Italiano Precauzioni ImportantiPrevenzione Degli Incidenti Domestici Cosa FarePomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessario Panno umidoLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Partecipiamo alla protezione dell’ambientePortuguês Precauções ImportantesFazer NÃO FazerGuarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras Protecção do ambiente em primeiro lugar∂ÏÏËÓÈο ∏ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÚÔ¤¯ÂÈ Dansk Vigtige ForsigtighedsreglerHvad MAN Skal Gøre Tag regelmæssigt krummerne udVærn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespanden Norsk Viktige ForsiktighetsreglerDET MAN MÅ Gjøre DET MAN Ikke MÅ GjøreTA Godt Vare PÅ Disse Instruksene Miljøvern er viktigSvenska FjärrkontrollProdukten uppfyller CSC utlåtande av den 2/12/04 Ta regelbundet bort smulornaSpara Dessa Föreskrifter Tänk på miljönSuomi Tärkeitä VarotoimiaTEE Näin Ota murut säännöllisesti poisSäilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet Suojele ympäristöäsiČesky Bezpečnostní OpatřeníCO Dělat Pravidelně odstraňujte drobkyAni skla Teplota Dvířek a Vnějšího PovrchuPlameny uhaste vlhkým hadrem Neopékejte Potraviny KteréSlovensky Bezpečnostné OpatreniaOchrana pred úrazmi v domácnosti ČO RobiťUschovajte Magyar Fontos F IgyelmeztetésekMIT Tegyen MIT NE TegyenMEG Polski WA˚NE WskazówkiZapobieganie wypadkom w domu NALE˚YDzia∏a nieprawid∏owo Nie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdyNie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi Какво Трябва ДА Направим Български езикКакво НЕ Трябва ДА Правим Вратата и външните повърхности може да бъде много висока Етажерки, мебелиЗапазете Това Указание Да участваме в опазването на околната средаSlovensko Pomembni previdnostni ukrepiSvetujemo KAJ NE Smete NareditiJih ne zamašite Pod njimi policami, omaramiTa navodila skrbno shranite Sodelujmo pri varstvu okoljaSrpski Važna upozorenjaPrevencija nesreća u kući TrebaPažljivo Čuvajte OVA Uputstva Aparat mora biti korišćen pod nadzoromUčestvujmo u zaštiti životne sredine Bosna Vaîna UpozorenjaKako SPRIJEâITI Nezgode U do MAåINSTVU Redovno uklanjajte mrviceNe stavljajte ni‰ta u otvore za zrak niti ih zapu‰avajte Ne koristite aparat ako Je kabal o‰teçenNe pokrivajte aparat tokom rada SAâUVAJTE OVE Upute ZA UpotrebuRomana PRECAU‰II ImportantePrevenirea Accidentelor CE Trebuie FãcutPÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNI Le astupa-iSã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor Hrvatski SPRIJEâAVANJE Nezgoda U KUåIPotrebno JE Nikako NE RaditiSAâUVAJTE I Pohranite OVE Upute Za‰titimo okoli‰IFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900 IFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

TL600015, TL600071, TL600070, TL600030 specifications

Tefal has long been a leader in innovative kitchen appliances, and its TL6000 series is a perfect embodiment of this tradition. This series includes models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, each designed to enhance your cooking experience with superior technology and performance.

The Tefal TL600030 is known for its dynamic multifaceted functionality. It features a powerful 1200W motor that ensures rapid cooking, heating, and mixing. The model comes with multiple speed settings, allowing users to find the right pace for any recipe. The unique stainless steel mixing bowl is not only durable but also promotes even heat distribution, ensuring optimal results every time.

Next in the series, the TL600070 stands out with its advanced Turbo function. This feature provides a burst of extra power when needed, perfect for whipping cream or mixing tougher doughs. The TL600070 also houses an impressive 4.5-liter capacity, making it ideal for larger families or meal prep. Its innovative design includes soft-touch controls that are intuitive and easy to use, making cooking a breeze.

Moving on to the TL600071, this model takes versatility to the next level. It includes several attachments, such as a whisk, kneader, and dough hook, enabling users to explore a wide range of culinary creations. With its compact design, it fits neatly on any kitchen counter without taking up too much space. The TL600071 is particularly notable for its easy-clean system, where most components can be safely placed in the dishwasher.

Finally, the TL600015 model highlights energy efficiency without compromising on power. It features an energy-saving mode that adjusts the power output based on the selected task, reducing electricity usage. Equipped with a user-friendly digital display, the TL600015 makes it simple to monitor cooking times and settings.

In summary, the Tefal TL6000 series, with models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, represents a blend of functionality, efficiency, and innovative technology. Each model comes with its distinctive features, ensuring there’s a perfect match for every kitchen need. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, Tefal's commitment to quality and ease of use will elevate your culinary adventures.