Tefal TL600015 manual Вратата и външните повърхности може да бъде много висока, Етажерки, мебели

Page 42

IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 43

вратата и външните повърхности може да бъде много висока.

• Използвайте дръжките и бутоните. Ако е необходимо, използвайте ръкавици.

Ползвайте внимателно вратата на вашата фурна:Всекипо-силенударилипрекомерни топлинни натоварвания могат да доведат до спукване на стъклото. Вратата е изработена от закалено стъкло, за да предпазва потребителя от пръски и следователно от всякакви рискове.

Не съхранявайте лесно възпламеними продукти в близост или под мебела, върху който е поставен уредът.

Не ползвайте уреда под стенна мебел, етажеркаиливблизостдогоримиматериали като щори, завеси, тапети...

Не поставяйте алуминиево фолио под уреда, за да предпазите работния плот, нито между нагревателите, нито в контакт с вътрешните повърхности или с реотаните, защото можете сериозно да повредите уреда или работния плот.

Не поставяйте нищо във вентилационните отвори и не ги запушвайте.

Не препичайте хляб, който може да се разтопи (с глазура) или да протече в тостера, както и малки парченца хляб или крутони - това би могло да предизвика повреда или пожар.

Не поставяйте в уреда твърде дебели или неравномерно отрязани филии хляб, за да не блокирате механизма за изхвърляне на филийките.

Не използвайте уреда:

-ако захранващият кабел е дефектен или повреден,

-ако уредът е падал или по него има

видими повреди, или неизправности в действието.

Въввсекиединоттезислучайзанесетеуреда

внай-близкия одобрен сервиз за гаранционно обслужване, за да избегнете всякакви рискове. Проверете гаранцията.

При повреда на кабела, той следва да бъде заменен от производителя, от оторизиран сервиз или лице със съответната квалификация.

Не оставяйте кабела да виси или да се опира

внагорещените части на уреда.

Използвайте уреда само у дома. Избягвайте влажните места.

Не поставяйте уреда върху нагорещени повърхности, нито в близост до нагрята фурна.

Не покривайте уреда по време на ползване.

Хлябът може да загори. Затова не използвайте уреда в близост или под завеси или други горими материали

(етажерки, мебели...).

Уредът не трябва да бъде използван без надзор.

Не използвайте тавичката за трохи за

подгряване върху уреда.

Никога не поставяйте в уреда инструменти, предмети, чинии, купички, чаши, тавички, хартиено или алуминиево фолио.

Никога не поставяйте във или върху уреда хартия, картон или пластмаса.

Ако част от продукта пламне, никога не се опитвайте да гасите с вода. Изключете уреда от контакта и задушете пламъка с влажна кърпа.

Никога не се опитвайте да извадите хляба след като цикълът на печене е започнал.

Не използвайте уреда за отопление, нито за сушене.

Не използвайте тостера за варене, печене, затопляне или размразяване на замразени ястия.

За вашата безопасност не разглобявайте сами уреда. Обърнете се към одобрен сервиз (Виж приложен списък).

Не използвайте уреда едновременно за препичане на хляб и претопляне на кифлички.

За почистване не използвайте агресивен препарат (почистващ препарат със сода, препарат за почистване на метали, белина и др.), нито метални инструменти или абразивна гъба или тампон.

За уредите с метaлнa дeкоpaция: дa нe ce използват почистващи препарати cпециaлно зa метaли (инокс, мед…), а само мека кърпа и препарат за миене на прозорци.

За да бъде гарантирана Вашата безопасност,

не разглобявайте сами уреда. Обърнете се към одобрен сервиз.

Този уред е предвиден единствено за битова употреба, като всякакво професионално използване неподходящо или несъответстващо на указанието за ползване освобождава от отговорност производителя и анулира гаранцията.

ЗАПАЗЕТЕ ТОВА УКАЗАНИЕ

Да участваме в опазването на околната среда!

￿Уредът съдържа много материали, които могат да се ползват повторно или рециклират.

￿Предайте го в център за специални отпадъци или евентуално в одобрен сервиз за преработка след излизането му от употреба.

43

Image 42
Contents Toastn Grill Unpacking First use Toasting Stop/Eject Warming/Cooking food Cooking Table Cleaning Do not Faire FrançaisPrécautions Importantes NE PAS FaireÉlectriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareils Gardez Précieusement CES ConsignesParticipons à la protection de l’environnement Verwijder regelmatig de kruimels NederlandsDoen Niet DoenNiets in de ventilatiegaten stoppen en ze niet Afdichten Bijgaande servicelijstVan een erkende servicedienst Gebruik dit apparaat niet als hittebronImmer DeutschWichtige Vorkehrungen NiemalsDas Gerät muss unter Aufsicht betrieben werden WerdenTo Prevent ANY Accidents Important SafeguardsEnglish Regularly remove the crumbsUse the handles and knobs. Use oven gloves when necessary Do not use this appliance if It has a damaged cordEnvironment protection first Para Prevenir Accidentes EspañolPrecauciones Importantes LO QUE SE Debe HacerCorriente o todo el aparato en agua Guardar Cuidadosamente Estos Consejos¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Prevenzione Degli Incidenti Domestici ItalianoPrecauzioni Importanti Cosa FareLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Pomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessarioPanno umido Partecipiamo alla protezione dell’ambienteFazer PortuguêsPrecauções Importantes NÃO FazerGuarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras Protecção do ambiente em primeiro lugar∂ÏÏËÓÈο ∏ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÚÔ¤¯ÂÈ Hvad MAN Skal Gøre DanskVigtige Forsigtighedsregler Tag regelmæssigt krummerne udVærn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespanden DET MAN MÅ Gjøre NorskViktige Forsiktighetsregler DET MAN Ikke MÅ GjøreTA Godt Vare PÅ Disse Instruksene Miljøvern er viktigProdukten uppfyller CSC utlåtande av den 2/12/04 SvenskaFjärrkontroll Ta regelbundet bort smulornaSpara Dessa Föreskrifter Tänk på miljönTEE Näin SuomiTärkeitä Varotoimia Ota murut säännöllisesti poisSäilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet Suojele ympäristöäsiCO Dělat ČeskyBezpečnostní Opatření Pravidelně odstraňujte drobkyPlameny uhaste vlhkým hadrem Ani sklaTeplota Dvířek a Vnějšího Povrchu Neopékejte Potraviny KteréOchrana pred úrazmi v domácnosti SlovenskyBezpečnostné Opatrenia ČO RobiťUschovajte MIT Tegyen MagyarFontos F Igyelmeztetések MIT NE TegyenMEG Zapobieganie wypadkom w domu PolskiWA˚NE Wskazówki NALE˚YNie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdy Dzia∏a nieprawid∏owoNie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi Български език Какво Трябва ДА НаправимКакво НЕ Трябва ДА Правим Запазете Това Указание Вратата и външните повърхности може да бъде много високаЕтажерки, мебели Да участваме в опазването на околната средаSvetujemo SlovenskoPomembni previdnostni ukrepi KAJ NE Smete NareditiTa navodila skrbno shranite Jih ne zamašitePod njimi policami, omarami Sodelujmo pri varstvu okoljaPrevencija nesreća u kući SrpskiVažna upozorenja TrebaAparat mora biti korišćen pod nadzorom Pažljivo Čuvajte OVA UputstvaUčestvujmo u zaštiti životne sredine Kako SPRIJEâITI Nezgode U do MAåINSTVU BosnaVaîna Upozorenja Redovno uklanjajte mrviceNe pokrivajte aparat tokom rada Ne stavljajte ni‰ta u otvore za zrak niti ih zapu‰avajteNe koristite aparat ako Je kabal o‰teçen SAâUVAJTE OVE Upute ZA UpotrebuPrevenirea Accidentelor RomanaPRECAU‰II Importante CE Trebuie FãcutLe astupa-i PÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNISã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor Potrebno JE HrvatskiSPRIJEâAVANJE Nezgoda U KUåI Nikako NE RaditiSAâUVAJTE I Pohranite OVE Upute Za‰titimo okoli‰IFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900 IFU Tefal Toast-N-Grill-NC00010641Toast N Grill 20/05/09 900
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

TL600015, TL600071, TL600070, TL600030 specifications

Tefal has long been a leader in innovative kitchen appliances, and its TL6000 series is a perfect embodiment of this tradition. This series includes models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, each designed to enhance your cooking experience with superior technology and performance.

The Tefal TL600030 is known for its dynamic multifaceted functionality. It features a powerful 1200W motor that ensures rapid cooking, heating, and mixing. The model comes with multiple speed settings, allowing users to find the right pace for any recipe. The unique stainless steel mixing bowl is not only durable but also promotes even heat distribution, ensuring optimal results every time.

Next in the series, the TL600070 stands out with its advanced Turbo function. This feature provides a burst of extra power when needed, perfect for whipping cream or mixing tougher doughs. The TL600070 also houses an impressive 4.5-liter capacity, making it ideal for larger families or meal prep. Its innovative design includes soft-touch controls that are intuitive and easy to use, making cooking a breeze.

Moving on to the TL600071, this model takes versatility to the next level. It includes several attachments, such as a whisk, kneader, and dough hook, enabling users to explore a wide range of culinary creations. With its compact design, it fits neatly on any kitchen counter without taking up too much space. The TL600071 is particularly notable for its easy-clean system, where most components can be safely placed in the dishwasher.

Finally, the TL600015 model highlights energy efficiency without compromising on power. It features an energy-saving mode that adjusts the power output based on the selected task, reducing electricity usage. Equipped with a user-friendly digital display, the TL600015 makes it simple to monitor cooking times and settings.

In summary, the Tefal TL6000 series, with models TL600030, TL600070, TL600071, and TL600015, represents a blend of functionality, efficiency, and innovative technology. Each model comes with its distinctive features, ensuring there’s a perfect match for every kitchen need. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, Tefal's commitment to quality and ease of use will elevate your culinary adventures.