Tefal GV5120C5 Problem s vašim generatorom, Čuvajte svoj okoliš, Isperite grijač jednom mjesečno

Page 81
Isperite grijač  (jednom mjesečno)

1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 79

Isperite grijač Problem s vašim generatorom (jednom mjesečno)

Pažnja: Da biste produžili učinkovitost svog grijača i izbjegli izbacivanje kamenca, morate obvezatno isprati grijač nakon svakih 10 uporaba (H) (približno jednom mjesečno).

Provjerite je li generator hladan i isključen iz mreže nakon više od 2 sata.

Uz pomoć vrča, napunite grijač za 3/4 s vodom iz slavine.

Protresite kućište nekoliko trenutaka a onda ga potpuno ispraznite iznad svog slivnika

(I).

Za dobar rezultat, savjetujemo vam da ponovite ovu radnju i drugi put.

Ako vaša voda sadrži puno kamenca, povećajte učestalost.

U svakom slučaju ne rabite proizvode za uklanjanje kamenca za ispiranje grijača: oni ga mogu oštetiti.

Problem s vašim generatorom

Problemi

Mogući uzroci

Rješenja

 

 

 

Voda istječe kroz otvore na donjoj ploči.

Grijač je previše napunjen.

Nemojte puniti grijač do same ivice.

 

 

 

 

Vaš termostat nije podešen: temperatura je

Obratite se ovlaštenom servisu.

 

uvijek jako niska.

 

 

 

 

 

Rabite paru a vaše glačalo nije dovoljno

Provjerite podešenost termostata i izlaza

 

vruće.

pare (ovisno o modelu).

 

Voda se kondenzira u cijevima jer rabite

Pritisnite na komandu za paru na

 

paru po prvi put ili ju niste rabili nekoliko

udaljenosti od vašeg stola za glačanje,

 

puta.

dok glačalo ispušta paru.

 

 

 

Bijela obojenost izlazi iz otvora na donjoj

Vaš grijač odbacuje kamenac jer nije

Isperite grijač nakon svakih 10 uporaba

ploči.

redovito ispiran.

(vidi § isperite grijač). Ako vaša voda

 

 

 

sadrži puno kamenca, povećajte

 

 

 

učestalost.

 

 

 

Sme e obojenje izlazi iz otvora na donjoj

Rabite kemijske proizvode za uklanjanje

Nikad ne stavljajte nikakav proizvod u

ploči i prlja rublje.

kamenca ili aditive u vodi za glačanje.

grijač (vidi § koju vodu rabiti).

 

 

 

Donja ploča je zaprljana ili sme a i može

Rabite previše visoku temperaturu.

Obratite se na naše savjete o

zaprljati rublje.

 

 

podešavanju temperature.

 

Vaše rublje se nije dostatno ispralo ili ste

Osigurajte se da je vaše rublje dostatno

 

glačali novu odjeću prije nego ste je oprali.

isprano da bi se uklonile eventualne

 

 

 

naslage sapuna ili kemijskih proizvoda na

 

 

 

novoj odjeći.

 

Rabite bjelilo.

Uvijek posipajte bjelilo na suprotnom licu

 

materijala koji glačate.

 

 

 

 

 

 

Ima malo ili nimalo pare.

Grijač je prazan.

Napunite grijač.

 

Grijač još nije pripravan.

Nakon stavljanja u rad, sačekajte 8 min ili

 

 

 

dok se ne upali signalna lampica za paru

 

 

 

(ovisno o modelu).

 

 

 

Para izlazi oko čepa.

Čep nije dobro pritegnut.

Ponovno pritegnite čep.

 

Zglob čepa je oštećen.

Obratite se ovlaštenom servisu.

 

Ure

aj je pokvaren.

Ne rabite više generator i obratite se

 

 

 

ovlaštenom servisu.

 

 

 

 

Para ili voda izlaze ispod ure aja.

Ure

aj je pokvaren.

Ne rabite više generator i obratite se

 

 

 

ovlaštenom servisu.

 

 

 

 

Ako nije moguće utvrditi uzrok kvara, obratite se ovlaštenom post-prodajnom servisnom centru.

HR

Čuvajte svoj okoliš!

Vaš uredaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu ponovno koristiti.

￿OdIožite u reciklazno dvoriste.

79

Image 81
Contents F D NL E GB P I DK N S FIN TR GR PL CZ SK RO SLO HR H RUS EST LV LT OPTICORD / EASYCORD PRESSING1800112827 GV51XX 14/01/08 1510 Page c1 1800112827 GV51XX 14/01/08 1510 Page c2 1800112827 GV51XX 14/01/08 1510 Page c3 ABC DEF GHIRecommandations importantes Consignes de sécuritéDescription Quelle eau utiliser ? PréparationUtilisez la sortie de cordon téléscopique selon modèle Mettez le générateur en marcheDéfroissez verticalement Repassez à secRemplissez la chaudière en cours d’utilisation Rangez le générateurNettoyez le boîtier FR SolutionsRincez la chaudière une fois par mois Un problème avec votre générateur ?Wichtige Hinweise SicherheitshinweiseProduktbeschreibung Welches Wasser verwenden ? VorbereitungBefüllen Sie den Dampfboiler Benutzen Sie das Teleskopkabel je nach ModellWegräumen des Dampfgenerators Befüllen Sie den Dampfboiler nie während des BetriebsInstandhaltung und Reinigung Die Sohle des BügeleisensProblem Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ?Reinigen Sie das Gehäuse Spülen des DampfboilersBelangrijke instructies VeiligheidsvoorschriftenBeschrijving Welk soort water moet u gebruiken ? VoorbereidingVul de stoomtank De stoomgenerator aanzettenVerticaal gladstrijken Strijken zonder stoomBijvullen tijdens gebruik De stoomgenerator opbergenProblemen Problemen met uw stoomgeneratorDe behuizing Omspoelen van de stoomtankRecomendaciones importantes Instrucciones de seguridadDescripción Qué tipo de agua utilizar PreparaciónLlene el calderín Utilice la salida del cable telescópico según modeloPlanchado vertical Planchado en secoLlenado del calderín durante la utilización Guardar el generadorProblemas ¿Un problema con el generador?Limpieza de la base Aclarado del calderínImportant recommendations Safety recommendationsPreparation Using the Easycord system according to modelWhat water to use ? Filling the boilerCleaning the soleplate Maintenance and cleaningCleaning the unit Dry ironingProblems Is there any problemRinsing the boiler once a month Environment protection firstRecomendações importantes Conselhos para sua segurançaDescrição Que tipo de água utilizar ? PreparaçãoEncha a caldeira Coloque o gerador em funcionamentoEngomar na vertical Engomar sem vaporEncher a caldeira no decorrer da sua utilização Arrumar o seu geradorLimpe o corpo do aparelho O SEU GERADOR TEM ALGUM PROBLEMA ?Protecção do ambiente em primeiro lugar Enxagúe a caldeiraRaccomandazioni importanti Consigli di sicurezzaDescrizione Che tipo di acqua occorre utilizzare ? PreparazioneRiempite la caldaia Utilizzate luscita del cavo telescopico secondo il modelloStirate i vostri capi in verticale Stiratura a seccoRiempite la caldaia durante lutilizzo Riponete il generatoreProblemi Risoluzione dei problemi del generatoreSciacquate la caldaia una volta al mese Partecipiamo alla protezione dell’ambienteVigtige anbefalinger SikkerhedsanvisningerBeskrivelse Hvilken type vand skal man bruge ? ForberedelseFyld kedlen op Tænd for generatorenLodret udglatning Strygning uden dampFyld kedlen op under brug Opbevaring af generatorenProblemer Er der problemer med generatoren ?Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Skyl kedlen en gang om månedenSikkerhetsråd Viktige anbefalingerFyll trykktanken Hvilket vann skal brukes ?Sett strykestasjonen i gang AnvendelsePlasser tøyet i loddrett posisjon TørrstrykingFylle trykktanken i løpet av strykingen Rydde vekk strykestasjonenMiljøvern er viktig Et problem med strykestasjonen ?Skyll trykktanken én gang i måneden Mulige grunnerViktiga rekommendationer SäkerhetsanvisningarBeskrivning Vilket vatten bör användas ? FörberedelserFyll på vattentanken Ta fram och använd teleskopsladden beroende på modellVertikal strykning TorrstrykningPåfyllning av vattentanken under strykningen Förvaring av ångstationenRengöring av behållaren Problem med ångstationenSkölj vattentanken en gång i månaden Bidra till att skydda miljönTärkeitä suosituksia TurvaohjeetKuvaus Millaista vettä tulee käyttää ? ValmistelutTäytä raudan lämmitin Käytä teleskooppijohdon ulostuloa mallista riippuenSelvitä rypyt pystysuorassa KuivasilitysTäytä lämmitin käytön aikana Laita höyrygeneraattori säilytykseenHuuhtele lämmitin Puhdista laatikkoHöyrygeneraattorissasi on ongelma ? Huolehtikaamme ympäristöstäGüvenlik talimatlar Önemli tavsiyelerCihazın Tanımı Buhar kontrol düğmesiHangi suyu kullanmal HazırlıkKazanın doldurulması Teleskopik kordon çDikey buharlı ütüleme Kuru ütülemeKullanım sırasında kazanın doldurulması Jeneratörün muhafazasıKutunun temizlenmesi ProblemlerKazanın çalkalanması ayda bir kez Ütünüzde sorun mu var ?GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR GARANTİ ŞARTLARIGARANTİ BELGESİ MALIN İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANINÇAĞRI MERKEZİ 444 40 50 - 0216 444 40 SATICI FİRMANIN Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.ŞΣημαντικ συμβουλ Συμβουλ ασφ λειαΠεριγραφ Τι ε δο νερο πρ πει να χρησιμοποι Προετοιμασ αΓεμ στε τον λ βητα Χρησιμοποι στε την οδο τη προ κταση τουΣτεγν σιδ ρωμα Σιδερ στε κ θεταΓεμ στε τον λ βητα κατ τη χρ ση Αποθηκε στε τη γενν τρια ατμοΠρ βλημα με τη γενν τρια ατμο Καθαρ στε τη β σησα ? Α συμβ λουμε κι εμε στην προστασ α του περιβ λλοντοWażne zalecenia i wskazówki użytkowania Zasady bezpieczeństwaOpis Jakiej wody używać? PrzygotowanieNapełnianie bojlera Należy używać wyjścia przewodu teleskopowegoWygładzanie zagnieceń w pozycji pionowej Prasowanie na suchoNapełnianie bojlera w trakcie prasowania Składanie generatora paryProblemy Problem z generatorem pary ?Przepłukać bojler raz w miesiącu Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaDůležitá doporučení Bezpečnostní pokynyPopis Jakou použít vodu? PřípravaNaplňte parní nádrž Použijte výstup teleskopického kabeluSvislé žehlení Žehlení na suchoBěhem používání dolívejte vodu do parní nádrže Uložte generátor na své místoProblém s generátorem ? Vyplachujte parní nádrž jednou za měsícPodílejme se na ochraně životního prostředí ProblémyBezpečnostné pokyny Dôležité odporúčaniaAkú vodu použiť ? PrípravaNaplňte bojler Použite výstup pre teleskopický kábel podľa modeluVertikálne žehlenie Žehlenie na suchoPočas používania naplňte bojler Odložte generátor paryProblém generátora pary ? Bojler vypláchnite raz mesačnePodieľajme sa na ochrane životného prostredia Možné príčinyRecomandări importante Instrucţiuni privind siguranţaDescriere Ce tip de apă poate fi utilizată? PregătireUmpleţi boilerul Utilizaţi ieşirea cablului telescopic conform modeluluiNeteziţi vertical Călcaţi rufe uscateUmpleţi boilerul în cursul utilizării Înlăturaţi generatorulProbleme O problemă cu generatorul dumneavoastră ?Curăţaţi carcasa Clătiţi boilerul o dată pe lunăSplošna navodila za varno uporabo Pomembna priporočilaKatero vodo naj uporabimo? PripravaNapolnite kotliček Uporabite izhod teleskopskega kabla odvisno od modelaGladite navpično Suho likanjeNapolnite kotliček med uporabo Spravljanje parnega strojaTežave z vašim parnim strojem Izplakovanje kotlička enkrat na mesecSodelujmo pri varovanju okolja TežaveSigurnosni savjeti Važne preporukeRabite izlaz teleskopskog kabela ovisno o modelu Koju vodu rabiti?Priprava Napunite grijačHladite uspravno Glačajte na suhoPunite grijač tijekom uporabe Odložite generatorČuvajte svoj okoliš Problem s vašim generatoromIsperite grijač jednom mjesečno Mogući uzrociFontos utasítások Biztonsági tanácsokLeírás Milyen vizet használhat? ElőkészítésA kazán töltése Használja a teleszkópos vezeték kivezetőjét modell szerintFüggőleges simítás Száraz vasalásA kazán használat közbeni feltöltése A gőzfejlesztő tárolásaGond van a gőzfejlesztővel Az alap tisztításaElső a környezetvédelem Kazán öblítés havonta egyszerВажные рекомендации Правила техники безопасностиОписание Какую воду использовать? ПодготовкаНаполнение паронагревателя Используйте устройство вывода телескопическогоРазглаживайте вертикально Сухое глажениеНаполнение паронагревателя в ходе использованияПромывание паронагревателя Очистите корпусНеисправность Вашего парогенератора раз в месяцНе забывайте об охране окружающей среды Tähtsad soovitused OhutusnõudedKirjeldus Millist vett kasutada? EttevalmistusBoileri täitmine Easycord süsteemi kasutamine vastavalt mudelileVertikaalne triikimine auruga KuivtriikimineBoileri täitmine kasutamise ajal Generaatori hoiustamineBoileri loputamine kord kuus Seadme puhastamineKas on probleeme? Keskkonnakaitse esimesenaApraksts Svarīgi norādījumiDrošības norādījumi Kādu ūdeni izmantot? SagatavošanaSildošās tvertnes piepildīšana „Easycord” sistēmas izmantošana atbilstoši modelimVertikālā tvaika gludināšana Sausā gludināšanaSildošās tvertnes uzpildīšana, lietošanas laikā Ģeneratora uzglabāšanaVai ir kādi sarežģījumi? Notīriet korpusuVides aizsardzība pirmajā vietā Sildošās tvertnes skalošana vienreiz mēnesīSvarbios rekomendacijos Saugumo rekomendacijosPrietaiso aprašymas Kokį vandenį naudoti ? Pasiruošimas naudojimuiGarų katiliuko pripildymas Garų generatoriaus pajungimasSausas lyginimas Vertikalus lyginimas garaisGarų katiliuko pildymas lyginimo metu Generatoriaus saugojimasPrietaiso valymas Iškilo problemų?Garų katiliuko skalavimas kartą per mėnesį Aplinkos apsauga - svarbiausia1800112827 GV51XX 14/01/08 1511 Page 1800112827 GV51XX 14/01/08 1511 Page 1800112827 GV51XX 14/01/08 1511 Page 1800112827 - 02/08
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb