Tefal BR400831, BR400830 manual Kullanıma Hazır Sıcak Su Kullanımı, Önemlİ, Cihaz kullanımı, Şek

Page 56

Kullanıma Hazır Sıcak Su Kullanımı

Kullanıma Hazır Sıcak Suyunuzu ilk kez kullanmadan önce

Cihazınızı kutusundan dikkatlice çıkarın.

Cihazınızı kuru, düz, sabit, ısıya dayanıklı, kenarlardan uzak ve güvenli bir yere yerleştirin.

Cihazı prize takın.

ÖNEMLİ:

Cihazın haznede su olmadan veya ağız kısmının altında bardak olmadan ısıtma işlemine başlamasını önlemek için hemen durdurma düğmesine basın.

Cihazınızın kullanımına ilişkin aşağıda sağlanan talimatları uygulayın ve ilk beş ölçü kaynamış suyu kullanmayın (örneğin, ilk kez kaynattığınız bir hazne su). Bu işlem, üretim sürecinden kalan tortuların temizlenmesini sağlar.

Cihaz kullanımı

1.Kapak açma düğmesine basın H (şek. 1).

2.Su haznesini (B) doğrudan musluktan akan suyla veya musluktan taze su dol- durduğunuz bir sürahi aracılığıyla soğuk musluk suyuyla doldurun (şek. 2).

Su seviyesinin min ve max işaretleri arasında olması gerekir. Su seviyesini su hazne- sinin camından görebilirsiniz.

3.Düğmeyi (G) kullanarak kapağı kapatın.

4.Durdurma düğmesine (D) basın. Bu işlem cihazın güç tabanına yerleştirdiğiniz anda çalışmasını önleyecektir.

5.İçinde poşet çay, kahve, şeker gibi malzemeler bulunan uygun büyüklükte bardağı veya fincanı su akış musluğunun altına yerleştirin (C) (şek. 3).

6.Su akışı kontrol düğmesini uygun ayara getirerek ne miktarda su istediğinizi seçin F

(şek. 4).

Küçük fincanlar için (yaklaşık 150 ml.), kontrol düğmesini simgesine getirin. Büyük fincanlar için (yaklaşık 250 ml.), kontrol düğmesini simgesine getirin. Hangi ayarı kullanacağınızdan emin değilseniz en iyisi önce düşük ayarın kul- lanılmasıdır.

7.Çalıştırma düğmesine (E) basın. Çalıştırma düğmesinde kırmızı bir ışık yanar ve ci- hazınız kaynatma işlemine başlar. (Şek. 5). Seçilen miktarda sıcak su fincanın içine akar.

8.Isıtma işlemini gerçekleştirdikten ve suyu aldıktan sonra cihaz bir sonraki fincan için tekrar ısıtma işlemine hemen başlamaz, çalıştırma düğmesine tekrar basmadan önce birkaç saniye bekleyin.

52

Image 56
Contents Page Page MAX MIN Page Safety instructions Using your Express Boil Before using your Express Boil for the first timeProduct description Preventing domestic accidentsUsing your appliance Emptying your appliance CleaningStopping your appliance Descaling your appliance Vinegar directly into the water tank. Do not use anyHelpline 0845 602 1454 UK 01 677 4003 ROI TroubleshootingAfter sale service Guarantee Protecting the environmentThis appliance is intended to be used in the household only Let’s all help protect the environmentConsignes de sécurité Lisez ces consignes avant d’utiliser l’appareilDescription du produit Prévention des accidents domestiquesUtilisation de votre distributeur d’eau chaude à la demande Utilisation de votre appareilAppuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle H fig De distribution sur le réglage de votre choix F figVidage de votre appareil Nettoyage de votre appareilArrêt de votre appareil Détartrage de votre appareil NettoyageDépannage Votre appareil est maintenant prêt à l’emploiService après-vente GarantieProtection de l’environnement Les chambres d’hôtesVeiligheidsvoorschriften Lees deze voorschriften voordat u het apparaat bedientProductbeschrijving Voorkomen van ongelukken in huisVoor het eerste gebruik van de express boil heetwatertap BelangrijkGebruik van het apparaat Wenste stand te zetten F figHet apparaat reinigen Het apparaat stoppen/stilzettenAls u op de startknop drukt, zet u het apparaat meteen aan Het apparaat legenOntkalken van het apparaat ReinigenProblemen oplossen Gina Het apparaat is nu weer klaar voor gebruikNazorg Bescherming van het milieuHelpline 0318 582424 voor NL Laten we met zijn allen het milieu beschermenSicherheitshinweise Beschreibung des Gerätes Eventuelle Gebrauchsspuren verursacht werden könnenVermeidung von Haushaltsunfällen StopptasteInbetriebnahme Ihres Heißwasserspenders Vor der ersten Inbetriebnahme Ihres HeißwasserspendersWichtig GebrauchReinigung Ausschalten des GerätesDies bedeutet, dass der Wassertank heiß werden kann Entleeren des GerätesEntkalken des Gerätes ReinigungAuf Seite Ihr Gerät ist nun wieder betriebsbereit Kundendienst Denken Sie an den Schutz der UmweltNach der Wasserabgabe Aufheizzyklus umschaltetNorme di sicurezza Descrizione del prodotto Prevenzione degli incidenti domesticiUtilizzo del bollitore dacqua Al primo utilizzoImportante Sotto il beccuccioSpegnimento dellapparecchio Svuotamento dellapparecchioMantenere prestazioni ottimali Decalcificazione dellapparecchioPulizia Eventuali problemi e relative soluzioni Lapparecchio è di nuovo pronto per lusoSalvaguardia dellambiente Assistenza post-venditaGaranzia Instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones antes de poner en marcha en aparatoPrevención de accidentes domésticos Bandeja de goteo extraíble y tapaUso del aparato Uso del hervidor de agua calienteAntes de utilizar el hervidor de agua por primera vez Vaciado del aparato Limpieza del aparatoCómo parar el aparato Cómo quitar la cal del aparato LimpiezaResolución de problemas Ya puede volver a utilizar el aparatoServicio posventa GarantíaProtección del medioambiente ¡Protejamos el medioambienteΟδηγίες ασφάλειας Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες προτού χειριστείτε τη συσκευήΠεριγραφή προϊόντος Χρήση του βραστήρα νερούΑποτροπή οικιακών ατυχημάτων Πριν από την πρώτη χρήση του βραστήρα νερούΣημαντικο Χρήση της συσκευήςΕικ Διακοπή λειτουργίας της συσκευήςΚαθαρισμός της συσκευής Εκκένωση της συσκευήςΠατήστε το κουμπί ανοίγματος καπακιού.H ΚαθαρισμόςΑφαλάτωση της συσκευής ΕικόναΑντιμετώπιση προβλημάτων Συσκευή είναι έτοιμη προς χρήσηΕξυπηρέτηση μετά την πώληση ΕγγύησηΠροστασία του περιβάλλοντος Συμβάλλουμε στην προστασία του περιβάλλοντοςGüvenlik önerileri Lütfen cihazı çalıştırmadan önce talimatları okuyunÜrün açıklaması Ev kazalarının önlenmesiKullanıma Hazır Sıcak Su Kullanımı Kullanıma Hazır Sıcak Suyunuzu ilk kez kullanmadan önceÖnemlİ Cihaz kullanımıCihazın boşaltılması Cihazın temizlenmesiCihazın durdurulması Cihazda oluşan kirecin temizlenmesi TemizlemeSorun giderme Satış sonrası servis GarantiÇevre koruması Müşteri Hizmetleri Danışma HattıÜrünün Garantİ İLE İlgİlİ Olarak Dİkkat Edİlmesİ Gereken HususlarGarantİ Şartlari Markası Danişma Hatti 444 40Malin Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger igennem, før apparatet tages i brugBeskrivelse af produktet Forebyggelse af ulykker i hjemmetSådan bruger du varmtvandsdispenseren Første ibrugtagning af varmtvandsdispenserenVigtigt Brug af apparatetRengøring af apparatet Standsning af apparatetSådan tømmer du apparatet for vand RengøringAfkalkning af apparatet Fejlfinding Eftersalgsservice MiljøbeskyttelseDette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug Andre indkvarteringsmuligheder såsom bed and breakfastIkke berør dysen mens apparatet er i gang da denne er varm SikkerhetsinstruksjonerLes disse instruksjonene før du tar i bruk apparatet Produktbeskrivelse no Forebygge ulykker i hjemmetBruke vannkokeren Før du tar i bruk vannkokeren for første gangViktig Bruke apparatetRengjøre apparatet Stoppe apparatetTømme apparatet RengjøringAvkalke apparatet Apparatet er nå klart til bruk igjenFeilsøking Kundeservice MiljøvernDette apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet Tenk grøntTurvaohjeita Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöäTuotteen kuvaus Onnettomuuksien välttäminen kotonaVedenkeittimen käyttö Vedenkeittimen ensimmäinen käyttökertaTärkeää Laitteen käyttöLaitteen tyhjentäminen Laitteen puhdistusLaitteen pysäyttäminen Kuva Laitteen kalkinpoistoPuhdistus Vianmääritys Kaada vesi pois kupistaMyynninjälkeinen asiakaspalvelu TakuuYmpäristön suojeleminen Käyttämänä Aamiaismajoitustyyppisissä paikoissaRör inte vid pipen under användning eftersom den blir varm SäkerhetsanvisningarLäs dessa anvisningar innan du använder apparaten Produktbeskrivning Förhindra olyckor i hemmetAnvända hetvattensystemet Innan du använder hetvattensystemetViktigt Använda apparatenTömma apparaten Rengöra apparatenStoppa apparaten Avkalka apparaten RengöringFelsökning Service efter försäljning MiljöskyddLåt oss hjälpas åt att skydda miljön Tryck på stoppknappenPage Page Page Page Page NC00021142
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb