Tefal BR400815, BR400831, BR400830, BR400870 manual Sorun giderme

Page 59

8.Çalıştırma düğmesine basın ve suyun hazneye ak- masını bekleyin.

9.Kaptaki suyu dökün.

10.Su seviyesi min işaretine gelene kadar 8. ve 9. adımları tekrarlayın. Kapağı açın ve kalan suyu lava- boya dökün (sayfa 4'te bulunan cihazın boşaltılması bölümüne bakın).

Cihazınız şimdi tekrar kullanılmaya hazır.

 

 

 

 

Sorun giderme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sorun / Sorular

Olası Nedenler / Yanıtlar

 

Düzeltici işlemler / Diğer

 

 

 

 

 

 

 

bilgiler

 

 

 

Çalıştırma düğmesine

Cihazınız son çalıştırma işle-

 

Cihazınız son ısıtma işlemi ne-

 

 

 

basıldığında cihaz tekrar

minden sonra sıfırlanmamış

 

deniyle hâlâ çok sıcak. Tekrar

 

 

 

çalışmaya başlamıyor.

olabilir.

 

denemeden önce birkaç sa-

 

 

 

 

 

 

 

niye soğumasını bekleyin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cihazınızdan sıcak su akmıyor.

Cihazınız prize takılı olmaya-

 

Cihazınızın prize takılı ve açık

 

TR

 

 

bilir.

 

olduğundan emin olun.

 

 

 

 

 

 

 

 

Cihazınız güç tabanına düz-

 

Su akış musluğunun dam-

 

 

 

 

gün yerleştirilmemiş olabilir.

 

lama tepsisinin ortasına ge-

 

 

 

 

Sigorta atmış olabilir.

 

lecek şekilde

 

 

 

 

Su haznesinde su kalmamış

 

yerleştirildiğinden emin

 

 

 

 

olabilir.

 

olun.

 

 

 

 

 

 

 

Prizin sigortasını kontrol

 

 

 

 

 

 

 

edin.

 

 

 

 

 

 

 

Cihazınızın tamamen

 

 

 

 

 

 

 

soğumasını bekleyin ve te-

 

 

 

 

 

 

 

krar suyla doldurun.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cihazınızdan akan su bir fin-

Cihazınızda çok miktarda

 

Cihazınızda oluşan kireçleri

 

 

 

canı tam olarak doldurmuyor.

kireç birikmiş olabilir.

 

temizleyin.

 

 

 

 

Su akışı kontrol düğmesi

 

Su akışı kontrol düğmesini

 

 

 

 

düşük ayarda olabilir.

 

doğru ayara getirin. Hazneyi

 

 

 

 

Su seviyesi min işaretinin

 

taze ve soğuk suyla doldu-

 

 

 

 

altına inmiş olabilir.

 

run.

 

 

 

 

 

 

 

Hazneyi taze ve soğuk suyla

 

 

 

 

 

 

 

doldurun.

 

 

 

Cihazınız çalışırken çok buhar

Su seviyesi min işaretinin

 

Min ve max işaretlerinin

 

 

 

çıkıyor ancak cihazdan kaynar

altına inmiş olabilir.

 

arasında olacak şekilde su

 

 

 

su akmıyor.

Cihazınızda çok miktarda

 

doldurun ve ısıtma işlemini

 

 

 

 

kireç birikmiş olabilir.

 

tekrar başlatın.

 

 

 

 

 

 

 

Cihazınızda oluşan kireçleri

 

 

 

 

 

 

 

temizleyin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55

Image 59
Contents Page Page MAX MIN Page Safety instructions Preventing domestic accidents Using your Express BoilBefore using your Express Boil for the first time Product descriptionUsing your appliance Emptying your appliance CleaningStopping your appliance Vinegar directly into the water tank. Do not use any Descaling your applianceHelpline 0845 602 1454 UK 01 677 4003 ROI TroubleshootingAfter sale service Let’s all help protect the environment GuaranteeProtecting the environment This appliance is intended to be used in the household onlyLisez ces consignes avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécuritéPrévention des accidents domestiques Description du produitDe distribution sur le réglage de votre choix F fig Utilisation de votre distributeur d’eau chaude à la demandeUtilisation de votre appareil Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle H figVidage de votre appareil Nettoyage de votre appareilArrêt de votre appareil Nettoyage Détartrage de votre appareilVotre appareil est maintenant prêt à l’emploi DépannageLes chambres d’hôtes Service après-venteGarantie Protection de l’environnementLees deze voorschriften voordat u het apparaat bedient VeiligheidsvoorschriftenVoorkomen van ongelukken in huis ProductbeschrijvingWenste stand te zetten F fig Voor het eerste gebruik van de express boil heetwatertapBelangrijk Gebruik van het apparaatHet apparaat legen Het apparaat reinigenHet apparaat stoppen/stilzetten Als u op de startknop drukt, zet u het apparaat meteen aanReinigen Ontkalken van het apparaatGina Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik Problemen oplossenLaten we met zijn allen het milieu beschermen NazorgBescherming van het milieu Helpline 0318 582424 voor NLSicherheitshinweise Stopptaste Beschreibung des GerätesEventuelle Gebrauchsspuren verursacht werden können Vermeidung von HaushaltsunfällenGebrauch Inbetriebnahme Ihres HeißwasserspendersVor der ersten Inbetriebnahme Ihres Heißwasserspenders WichtigEntleeren des Gerätes ReinigungAusschalten des Gerätes Dies bedeutet, dass der Wassertank heiß werden kannReinigung Entkalken des GerätesAuf Seite Ihr Gerät ist nun wieder betriebsbereit Aufheizzyklus umschaltet KundendienstDenken Sie an den Schutz der Umwelt Nach der WasserabgabeNorme di sicurezza Prevenzione degli incidenti domestici Descrizione del prodottoSotto il beccuccio Utilizzo del bollitore dacquaAl primo utilizzo ImportanteSvuotamento dellapparecchio Spegnimento dellapparecchioMantenere prestazioni ottimali Decalcificazione dellapparecchioPulizia Lapparecchio è di nuovo pronto per luso Eventuali problemi e relative soluzioniSalvaguardia dellambiente Assistenza post-venditaGaranzia Lea estas instrucciones antes de poner en marcha en aparato Instrucciones de seguridadBandeja de goteo extraíble y tapa Prevención de accidentes domésticosUso del aparato Uso del hervidor de agua calienteAntes de utilizar el hervidor de agua por primera vez Vaciado del aparato Limpieza del aparatoCómo parar el aparato Limpieza Cómo quitar la cal del aparatoYa puede volver a utilizar el aparato Resolución de problemas¡Protejamos el medioambiente Servicio posventaGarantía Protección del medioambienteΔιαβάστε τις παρούσες οδηγίες προτού χειριστείτε τη συσκευή Οδηγίες ασφάλειαςΠριν από την πρώτη χρήση του βραστήρα νερού Περιγραφή προϊόντοςΧρήση του βραστήρα νερού Αποτροπή οικιακών ατυχημάτωνΔιακοπή λειτουργίας της συσκευής ΣημαντικοΧρήση της συσκευής ΕικΚαθαρισμός Καθαρισμός της συσκευήςΕκκένωση της συσκευής Πατήστε το κουμπί ανοίγματος καπακιού.HΕικόνα Αφαλάτωση της συσκευήςΣυσκευή είναι έτοιμη προς χρήση Αντιμετώπιση προβλημάτωνΣυμβάλλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος Εξυπηρέτηση μετά την πώλησηΕγγύηση Προστασία του περιβάλλοντοςLütfen cihazı çalıştırmadan önce talimatları okuyun Güvenlik önerileriEv kazalarının önlenmesi Ürün açıklamasıCihaz kullanımı Kullanıma Hazır Sıcak Su KullanımıKullanıma Hazır Sıcak Suyunuzu ilk kez kullanmadan önce ÖnemlİCihazın boşaltılması Cihazın temizlenmesiCihazın durdurulması Temizleme Cihazda oluşan kirecin temizlenmesiSorun giderme Müşteri Hizmetleri Danışma Hattı Satış sonrası servisGaranti Çevre korumasıÜrünün Garantİ İLE İlgİlİ Olarak Dİkkat Edİlmesİ Gereken HususlarGarantİ Şartlari Markası Danişma Hatti 444 40Malin Læs disse anvisninger igennem, før apparatet tages i brug SikkerhedsanvisningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Beskrivelse af produktetBrug af apparatet Sådan bruger du varmtvandsdispenserenFørste ibrugtagning af varmtvandsdispenseren VigtigtRengøring Rengøring af apparatetStandsning af apparatet Sådan tømmer du apparatet for vandAfkalkning af apparatet Fejlfinding Andre indkvarteringsmuligheder såsom bed and breakfast EftersalgsserviceMiljøbeskyttelse Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrugIkke berør dysen mens apparatet er i gang da denne er varm SikkerhetsinstruksjonerLes disse instruksjonene før du tar i bruk apparatet Forebygge ulykker i hjemmet Produktbeskrivelse noBruke apparatet Bruke vannkokerenFør du tar i bruk vannkokeren for første gang ViktigRengjøring Rengjøre apparatetStoppe apparatet Tømme apparatetApparatet er nå klart til bruk igjen Avkalke apparatetFeilsøking Tenk grønt KundeserviceMiljøvern Dette apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmetLue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä TurvaohjeitaOnnettomuuksien välttäminen kotona Tuotteen kuvausLaitteen käyttö Vedenkeittimen käyttöVedenkeittimen ensimmäinen käyttökerta TärkeääLaitteen tyhjentäminen Laitteen puhdistusLaitteen pysäyttäminen Kuva Laitteen kalkinpoistoPuhdistus Kaada vesi pois kupista VianmääritysKäyttämänä Aamiaismajoitustyyppisissä paikoissa Myynninjälkeinen asiakaspalveluTakuu Ympäristön suojeleminenRör inte vid pipen under användning eftersom den blir varm SäkerhetsanvisningarLäs dessa anvisningar innan du använder apparaten Förhindra olyckor i hemmet ProduktbeskrivningAnvända apparaten Använda hetvattensystemetInnan du använder hetvattensystemet ViktigtTömma apparaten Rengöra apparatenStoppa apparaten Rengöring Avkalka apparatenFelsökning Tryck på stoppknappen Service efter försäljningMiljöskydd Låt oss hjälpas åt att skydda miljönPage Page Page Page Page NC00021142
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb