Tefal
BR400831, BR400830, BR400870, BR400815
manual
Ad
Troubleshooting
Warranty
Problemen oplossen
Cleaning
Safety
Service après-vente
Using your Express Boil
Page 92
Page 91
Page 93
Image 92
Page 91
Page 93
Contents
Page
Page
MAX MIN
Page
Safety instructions
Using your Express Boil
Before using your Express Boil for the first time
Product description
Preventing domestic accidents
Using your appliance
Emptying your appliance
Cleaning
Stopping your appliance
Descaling your appliance
Vinegar directly into the water tank. Do not use any
Helpline 0845 602 1454 UK 01 677 4003 ROI
Troubleshooting
After sale service
Guarantee
Protecting the environment
This appliance is intended to be used in the household only
Let’s all help protect the environment
Consignes de sécurité
Lisez ces consignes avant d’utiliser l’appareil
Description du produit
Prévention des accidents domestiques
Utilisation de votre distributeur d’eau chaude à la demande
Utilisation de votre appareil
Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle H fig
De distribution sur le réglage de votre choix F fig
Vidage de votre appareil
Nettoyage de votre appareil
Arrêt de votre appareil
Détartrage de votre appareil
Nettoyage
Dépannage
Votre appareil est maintenant prêt à l’emploi
Service après-vente
Garantie
Protection de l’environnement
Les chambres d’hôtes
Veiligheidsvoorschriften
Lees deze voorschriften voordat u het apparaat bedient
Productbeschrijving
Voorkomen van ongelukken in huis
Voor het eerste gebruik van de express boil heetwatertap
Belangrijk
Gebruik van het apparaat
Wenste stand te zetten F fig
Het apparaat reinigen
Het apparaat stoppen/stilzetten
Als u op de startknop drukt, zet u het apparaat meteen aan
Het apparaat legen
Ontkalken van het apparaat
Reinigen
Problemen oplossen
Gina Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik
Nazorg
Bescherming van het milieu
Helpline 0318 582424 voor NL
Laten we met zijn allen het milieu beschermen
Sicherheitshinweise
Beschreibung des Gerätes
Eventuelle Gebrauchsspuren verursacht werden können
Vermeidung von Haushaltsunfällen
Stopptaste
Inbetriebnahme Ihres Heißwasserspenders
Vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Heißwasserspenders
Wichtig
Gebrauch
Reinigung
Ausschalten des Gerätes
Dies bedeutet, dass der Wassertank heiß werden kann
Entleeren des Gerätes
Entkalken des Gerätes
Reinigung
Auf Seite Ihr Gerät ist nun wieder betriebsbereit
Kundendienst
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
Nach der Wasserabgabe
Aufheizzyklus umschaltet
Norme di sicurezza
Descrizione del prodotto
Prevenzione degli incidenti domestici
Utilizzo del bollitore dacqua
Al primo utilizzo
Importante
Sotto il beccuccio
Spegnimento dellapparecchio
Svuotamento dellapparecchio
Mantenere prestazioni ottimali
Decalcificazione dellapparecchio
Pulizia
Eventuali problemi e relative soluzioni
Lapparecchio è di nuovo pronto per luso
Salvaguardia dellambiente
Assistenza post-vendita
Garanzia
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones antes de poner en marcha en aparato
Prevención de accidentes domésticos
Bandeja de goteo extraíble y tapa
Uso del aparato
Uso del hervidor de agua caliente
Antes de utilizar el hervidor de agua por primera vez
Vaciado del aparato
Limpieza del aparato
Cómo parar el aparato
Cómo quitar la cal del aparato
Limpieza
Resolución de problemas
Ya puede volver a utilizar el aparato
Servicio posventa
Garantía
Protección del medioambiente
¡Protejamos el medioambiente
Οδηγίες ασφάλειας
Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες προτού χειριστείτε τη συσκευή
Περιγραφή προϊόντος
Χρήση του βραστήρα νερού
Αποτροπή οικιακών ατυχημάτων
Πριν από την πρώτη χρήση του βραστήρα νερού
Σημαντικο
Χρήση της συσκευής
Εικ
Διακοπή λειτουργίας της συσκευής
Καθαρισμός της συσκευής
Εκκένωση της συσκευής
Πατήστε το κουμπί ανοίγματος καπακιού.H
Καθαρισμός
Αφαλάτωση της συσκευής
Εικόνα
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Συσκευή είναι έτοιμη προς χρήση
Εξυπηρέτηση μετά την πώληση
Εγγύηση
Προστασία του περιβάλλοντος
Συμβάλλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος
Güvenlik önerileri
Lütfen cihazı çalıştırmadan önce talimatları okuyun
Ürün açıklaması
Ev kazalarının önlenmesi
Kullanıma Hazır Sıcak Su Kullanımı
Kullanıma Hazır Sıcak Suyunuzu ilk kez kullanmadan önce
Önemlİ
Cihaz kullanımı
Cihazın boşaltılması
Cihazın temizlenmesi
Cihazın durdurulması
Cihazda oluşan kirecin temizlenmesi
Temizleme
Sorun giderme
Satış sonrası servis
Garanti
Çevre koruması
Müşteri Hizmetleri Danışma Hattı
Ürünün
Garantİ İLE İlgİlİ Olarak Dİkkat Edİlmesİ Gereken Hususlar
Garantİ Şartlari
Markası
Danişma Hatti 444 40
Malin
Sikkerhedsanvisninger
Læs disse anvisninger igennem, før apparatet tages i brug
Beskrivelse af produktet
Forebyggelse af ulykker i hjemmet
Sådan bruger du varmtvandsdispenseren
Første ibrugtagning af varmtvandsdispenseren
Vigtigt
Brug af apparatet
Rengøring af apparatet
Standsning af apparatet
Sådan tømmer du apparatet for vand
Rengøring
Afkalkning af apparatet
Fejlfinding
Eftersalgsservice
Miljøbeskyttelse
Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug
Andre indkvarteringsmuligheder såsom bed and breakfast
Ikke berør dysen mens apparatet er i gang da denne er varm
Sikkerhetsinstruksjoner
Les disse instruksjonene før du tar i bruk apparatet
Produktbeskrivelse no
Forebygge ulykker i hjemmet
Bruke vannkokeren
Før du tar i bruk vannkokeren for første gang
Viktig
Bruke apparatet
Rengjøre apparatet
Stoppe apparatet
Tømme apparatet
Rengjøring
Avkalke apparatet
Apparatet er nå klart til bruk igjen
Feilsøking
Kundeservice
Miljøvern
Dette apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet
Tenk grønt
Turvaohjeita
Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä
Tuotteen kuvaus
Onnettomuuksien välttäminen kotona
Vedenkeittimen käyttö
Vedenkeittimen ensimmäinen käyttökerta
Tärkeää
Laitteen käyttö
Laitteen tyhjentäminen
Laitteen puhdistus
Laitteen pysäyttäminen
Kuva
Laitteen kalkinpoisto
Puhdistus
Vianmääritys
Kaada vesi pois kupista
Myynninjälkeinen asiakaspalvelu
Takuu
Ympäristön suojeleminen
Käyttämänä Aamiaismajoitustyyppisissä paikoissa
Rör inte vid pipen under användning eftersom den blir varm
Säkerhetsanvisningar
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten
Produktbeskrivning
Förhindra olyckor i hemmet
Använda hetvattensystemet
Innan du använder hetvattensystemet
Viktigt
Använda apparaten
Tömma apparaten
Rengöra apparaten
Stoppa apparaten
Avkalka apparaten
Rengöring
Felsökning
Service efter försäljning
Miljöskydd
Låt oss hjälpas åt att skydda miljön
Tryck på stoppknappen
Page
Page
Page
Page
Page
NC00021142
Related manuals
Manual
1 pages
46.37 Kb
Related pages
How do I update the firmware for the
AVC-A1SR
?
Top
Page
Image
Contents