Tefal BR400815 Sikkerhedsanvisninger, Læs disse anvisninger igennem, før apparatet tages i brug

Page 63

Sikkerhedsanvisninger

Læs disse anvisninger igennem, før apparatet tages i brug

Bemærk: Dette apparat producerer meget varmt vand. Pas derfor på ikke at skolde dig, når du tapper vandet. Undgå at røre ved de dele, der er af rustfrit stål, da de kan blive meget varme, når apparatet er i brug. Varmt vand fra dette apparat kan ikke bruges til steriliseringsformål.

• Læs omhyggeligt disse anvisninger igennem, inden apparatet tages i brug første gang, og gem dem et sikkert sted: Tefal kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaget af forkert brug.

• Undgå at røre ved dysen, når apparatet er i gang, da den kan blive meget varm.

• Sæt strømledningen i en stikkontakt med jord. Kontroller, at forsyningsspændingen, der er angivet på apparatets typeskilt, svarer til din elektriske installation.

• Vær opmærksom på den meget varme damp, der kommer ud af apparatet.

• Apparatet må ikke stilles på en varm overflade såsom på en kogeplade eller i nærheden af åben ild. Stil apparatet på en flad, stabil overflade, der kan tåle varme, væk fra vandsprøjt.

• Tag øjeblikkeligt stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet ikke fungerer korrekt.

• Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen.

• Ledningen må ikke hænge ud over bordkanter eller arbejdsflader.

DA

• Hold hænderne og ledningen på afstand af apparatets varme dele.

• Nedsænk aldrig apparatet, ledningen eller stikket i vand eller andre væsker.

• For at undgå ulykker, må apparatet ikke bruges, hvis ledningen eller stikket er beskadiget eller slidt. Ledningen skal udskiftes af et autoriseret TEFAL serviceværksted.

• Følg instruktionerne for at afkalke apparatet.

• Beskyt apparatet mod fugt og frost.

• Brug ikke apparatet, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet beskadiget - se kontaktoplysninger på bagsiden af hæftet.

• Med undtagelse af rengøring og afkalkning i overensstemmelse med apparatets brugsanvisning skal alle andre undersøgelser, reparationer og vedligeholdelsesarbejder foretages af et autoriseret TEFAL serviceværksted.

• Garantien bortfalder, hvis der er fejl i den elektriske tilslutning.

• Tag stikket ud, når du ikke bruger apparatet i et stykke tid, eller under rengøring.

• Alle apparater er underkastet en streng kvalitetskontrol. Hvis apparatet ser ud til at have været brugt, skyldes det, at tilfældigt udvalgte apparater tages ud og afprøves.

• Det frarådes at bruge multistikdåser og/eller forlængerledning.

• Kom aldrig andet end vand i vandbeholderen.

• Brug kun apparatet til at koge drikkevand.

• Undgå at røre ved apparatets metaldele, da de kan blive meget varme.

59

Image 63
Contents Page Page MAX MIN Page Safety instructions Preventing domestic accidents Using your Express BoilBefore using your Express Boil for the first time Product descriptionUsing your appliance Cleaning Stopping your applianceEmptying your appliance Vinegar directly into the water tank. Do not use any Descaling your applianceTroubleshooting After sale serviceHelpline 0845 602 1454 UK 01 677 4003 ROI Let’s all help protect the environment GuaranteeProtecting the environment This appliance is intended to be used in the household onlyLisez ces consignes avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécuritéPrévention des accidents domestiques Description du produitDe distribution sur le réglage de votre choix F fig Utilisation de votre distributeur d’eau chaude à la demandeUtilisation de votre appareil Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle H figNettoyage de votre appareil Arrêt de votre appareilVidage de votre appareil Nettoyage Détartrage de votre appareilVotre appareil est maintenant prêt à l’emploi DépannageLes chambres d’hôtes Service après-venteGarantie Protection de l’environnementLees deze voorschriften voordat u het apparaat bedient VeiligheidsvoorschriftenVoorkomen van ongelukken in huis ProductbeschrijvingWenste stand te zetten F fig Voor het eerste gebruik van de express boil heetwatertapBelangrijk Gebruik van het apparaatHet apparaat legen Het apparaat reinigenHet apparaat stoppen/stilzetten Als u op de startknop drukt, zet u het apparaat meteen aanReinigen Ontkalken van het apparaatGina Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik Problemen oplossenLaten we met zijn allen het milieu beschermen NazorgBescherming van het milieu Helpline 0318 582424 voor NLSicherheitshinweise Stopptaste Beschreibung des GerätesEventuelle Gebrauchsspuren verursacht werden können Vermeidung von HaushaltsunfällenGebrauch Inbetriebnahme Ihres HeißwasserspendersVor der ersten Inbetriebnahme Ihres Heißwasserspenders WichtigEntleeren des Gerätes ReinigungAusschalten des Gerätes Dies bedeutet, dass der Wassertank heiß werden kannReinigung Entkalken des GerätesAuf Seite Ihr Gerät ist nun wieder betriebsbereit Aufheizzyklus umschaltet KundendienstDenken Sie an den Schutz der Umwelt Nach der WasserabgabeNorme di sicurezza Prevenzione degli incidenti domestici Descrizione del prodottoSotto il beccuccio Utilizzo del bollitore dacquaAl primo utilizzo ImportanteSvuotamento dellapparecchio Spegnimento dellapparecchioDecalcificazione dellapparecchio PuliziaMantenere prestazioni ottimali Lapparecchio è di nuovo pronto per luso Eventuali problemi e relative soluzioniAssistenza post-vendita GaranziaSalvaguardia dellambiente Lea estas instrucciones antes de poner en marcha en aparato Instrucciones de seguridadBandeja de goteo extraíble y tapa Prevención de accidentes domésticosUso del hervidor de agua caliente Antes de utilizar el hervidor de agua por primera vezUso del aparato Limpieza del aparato Cómo parar el aparatoVaciado del aparato Limpieza Cómo quitar la cal del aparatoYa puede volver a utilizar el aparato Resolución de problemas¡Protejamos el medioambiente Servicio posventaGarantía Protección del medioambienteΔιαβάστε τις παρούσες οδηγίες προτού χειριστείτε τη συσκευή Οδηγίες ασφάλειαςΠριν από την πρώτη χρήση του βραστήρα νερού Περιγραφή προϊόντοςΧρήση του βραστήρα νερού Αποτροπή οικιακών ατυχημάτωνΔιακοπή λειτουργίας της συσκευής ΣημαντικοΧρήση της συσκευής ΕικΚαθαρισμός Καθαρισμός της συσκευήςΕκκένωση της συσκευής Πατήστε το κουμπί ανοίγματος καπακιού.HΕικόνα Αφαλάτωση της συσκευήςΣυσκευή είναι έτοιμη προς χρήση Αντιμετώπιση προβλημάτωνΣυμβάλλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος Εξυπηρέτηση μετά την πώλησηΕγγύηση Προστασία του περιβάλλοντοςLütfen cihazı çalıştırmadan önce talimatları okuyun Güvenlik önerileriEv kazalarının önlenmesi Ürün açıklamasıCihaz kullanımı Kullanıma Hazır Sıcak Su KullanımıKullanıma Hazır Sıcak Suyunuzu ilk kez kullanmadan önce ÖnemlİCihazın temizlenmesi Cihazın durdurulmasıCihazın boşaltılması Temizleme Cihazda oluşan kirecin temizlenmesiSorun giderme Müşteri Hizmetleri Danışma Hattı Satış sonrası servisGaranti Çevre korumasıGarantİ İLE İlgİlİ Olarak Dİkkat Edİlmesİ Gereken Hususlar Garantİ ŞartlariÜrünün Danişma Hatti 444 40 MalinMarkası Læs disse anvisninger igennem, før apparatet tages i brug SikkerhedsanvisningerForebyggelse af ulykker i hjemmet Beskrivelse af produktetBrug af apparatet Sådan bruger du varmtvandsdispenserenFørste ibrugtagning af varmtvandsdispenseren VigtigtRengøring Rengøring af apparatetStandsning af apparatet Sådan tømmer du apparatet for vandAfkalkning af apparatet Fejlfinding Andre indkvarteringsmuligheder såsom bed and breakfast EftersalgsserviceMiljøbeskyttelse Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrugSikkerhetsinstruksjoner Les disse instruksjonene før du tar i bruk apparatetIkke berør dysen mens apparatet er i gang da denne er varm Forebygge ulykker i hjemmet Produktbeskrivelse noBruke apparatet Bruke vannkokerenFør du tar i bruk vannkokeren for første gang ViktigRengjøring Rengjøre apparatetStoppe apparatet Tømme apparatetApparatet er nå klart til bruk igjen Avkalke apparatetFeilsøking Tenk grønt KundeserviceMiljøvern Dette apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmetLue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä TurvaohjeitaOnnettomuuksien välttäminen kotona Tuotteen kuvausLaitteen käyttö Vedenkeittimen käyttöVedenkeittimen ensimmäinen käyttökerta TärkeääLaitteen puhdistus Laitteen pysäyttäminenLaitteen tyhjentäminen Laitteen kalkinpoisto PuhdistusKuva Kaada vesi pois kupista VianmääritysKäyttämänä Aamiaismajoitustyyppisissä paikoissa Myynninjälkeinen asiakaspalveluTakuu Ympäristön suojeleminenSäkerhetsanvisningar Läs dessa anvisningar innan du använder apparatenRör inte vid pipen under användning eftersom den blir varm Förhindra olyckor i hemmet ProduktbeskrivningAnvända apparaten Använda hetvattensystemetInnan du använder hetvattensystemet ViktigtRengöra apparaten Stoppa apparatenTömma apparaten Rengöring Avkalka apparatenFelsökning Tryck på stoppknappen Service efter försäljningMiljöskydd Låt oss hjälpas åt att skydda miljönPage Page Page Page Page NC00021142
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb