HP 3392 manual Lan

Page 13

LAN

Connect a printer cable to the all-in-one. Note: If you are using the all-in-one as a standalone fax machine, go to step 13. If you are using it as a standalone copier, go to step 14. 1) Connect the USB cable (A/ B) or the network cable to the correct port.

Connecter un câble d'imprimante au multifonction. Remarque : Si vous utilisez le multifonction comme télécopieur autonome, passez à l'étape 13. Si vous l'utilisez comme copieur autonome, passez à l'étape 14. 1) Connectez le câble USB (A/B) ou le câble réseau au port approprié.

Anschließen eines Druckerkabels an das All-In-One Gerät. Hinweis: Wenn Sie das All-In-One Gerät als eigenständiges Faxgerät verwenden, fahren Sie mit Schritt 13 fort. Wenn Sie es als eigenständigen Kopierer verwenden, fahren Sie mit Schritt 14 fort.

1)Schließen Sie das USB-Kabel (A/B) bzw. Netzwerkkabel an den richtigen Anschluss an.

Collegamento del cavo della stampante alla periferica all-in-one. Nota: se si utilizza la periferica all-in-one come fax indipendente, andare al punto 13. Se viene utilizzata come copiatrice indipendente, andare al punto 14. 1) Collegare il cavo USB (A/B) o il cavo di rete alla relativa porta.

Conecte un cable de impresora al dispositivo multifuncional. Nota: Si utiliza el dispositivo multifuncional como un fax autónomo, vaya al paso 13. Si lo utiliza como una copiadora autónoma, vaya al paso 14. 1) Conecte el cable USB (A/B) o el cable de red al puerto correcto.

Een printerkabel op de all-in-one aansluiten. Opmerking: ga naar stap 13 als u de all-in-one als een standalone fax gebruikt. Gebruikt u de all-in-one als een standalone copier, ga dan naar stap 14. 1) Sluit de USB-kabel (A/B) of de netwerkkabel aan op de juiste poort.

Conecte um cabo de impressora ao produto multifunção. Observação: Se você estiver usando o produto multifunção como uma máquina de fax autônoma, vá para a etapa 13. Se estiver usando-o como uma copiadora autônoma, vá para a etapa 14. 1) Conecte o cabo USB (A/B) ou o cabo de rede à porta correta.

Note: Do not connect the cable to a computer or a network at this time.

Remarque : Ne connectez pas le câble à un ordinateur ou à un réseau à ce moment précis.

Hinweis: Schließen Sie das Kabel zu diesem Zeitpunkt noch nicht an einen Computer oder ein Netzwerk an.

Nota: durante queste operazioni, non collegare il cavo a un computer o a una rete.

Nota: no conecte aún el cable a un equipo o a una red.

Opmerking: sluit de kabel op dit moment nog niet aan op een computer of netwerk.

Observação: Não conecte o cabo a um computador ou rede por enquanto.

12

Image 13
Contents HP LaserJet 3390/3392 FCC Regulations Copyright InformationTrademark Credits Informations de copyright15 en 32,5 C en 10 tot 80% relatieve luchtvochtigheid 645mmContenuto della confezione vassoio di alimentazione Vassoio 3 opzionale per HP LaserJet 3390 all-in-one Ermitteln der Komponenten des All-In-One Geräts FachLocalice las piezas del dispositivo multifuncional bandeja De onderdelen van de all-in-one zoeken ladeInterfaz Conector de alimentación eléctrica 11 puerta de salida deVoedingsaansluiting 11 klep van de rechte papierbaan DIMM-klep 13 interfacepoortenÖffnen Sie die Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs 3 4Caricamento del vassoio 2 Estrarre il vassoio Charger le bac 2 Tirez le bacCarregue a bandeja 2 Remova a bandeja 2. Português Page Druckpatronenklappe Install the print cartridge Open the print-cartridge doorPage Page LAN Page Shift Continuación, pulse Test the hardware setup by printing a configuration reportTest the copier by using the automatic document feeder ADF Testen des Kopierers unter Verwendung des Flachbettscanners Page Windows Windows Windows Windows HP Installationsprogramm für All-In-One Geräte Dinstallation StandardLorsque lassistant vous le demande, sélectionnez le type Dazu aufgefordert werdenMacintosh Option Systemkonfiguration aus, und drücken Sie Système puis appuyez surSysteeminstellingen te selecteren en druk vervolgens op Auswahl des 24-Stunden-Format drücken Sie Français Deutsch Italiano Português Nederlands Español UseShift Page Windows Windows Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les ClickProgrammes ou Programmes et enfin sur HP. Cliquez sur LaserJet ToolboxFXPage Page Evitando riscos e manchas em digitalizações e cópias Cómo evitar rayas y manchas en escaneados y copiasPage Page Q6500-90903