HP 3392 manual Conector de alimentación eléctrica 11 puerta de salida de, Interfaz

Page 6

11

3

2

1

2

3

 

12

 

 

 

 

 

 

10

13

 

10)power connector; 11) straight-through output door; 12) DIMM door; 13) interface ports.

English

10)connecteur d'alimentation ; 11) porte de sortie du circuit papier direct ; 12) porte DIMM ; 13) ports d'interface.

Français

10)Netzanschluss; 11) Ausgabeklappe für den geraden Druckmedienpfad; 12) DIMM-Klappe; 13) Schnittstellenanschlüsse.

Deutsch

10) connettore di alimentazione; 11) sportello di uscita del percorso di stampa diretto; 12) sportello DIMM; 13) porte di interfaccia.

Italiano

 

 

10) conector de alimentación eléctrica; 11) puerta de salida de

Español

impresión rectilínea; 12) puerta de módulos DIMM; 13) puertos de

interfaz.

 

 

10) voedingsaansluiting; 11) klep van de rechte papierbaan;

Nederlands

12) DIMM-klep; 13) interfacepoorten.

 

 

10) conector de alimentação; 11) porta direta de saída; 12) porta

 

Português

DIMM; 13) portas de interface.

 

 

 

Install the control-panel faceplate (if not already installed). 1) Align control-panel faceplate with the all-in-one. 2) Beginning in the center of the faceplate and working outward, press the faceplate until it snaps into place.

Installer la plaque frontale du panneau de commande (si pas encore installée). 1) Alignez la plaque frontale du panneau de commande sur le multifonction. 2) En procédant vers l'extérieur à partir du centre de la plaque frontale, appuyez jusqu'à ce que celle-ci s'emboîte correctement.

Anbringen der Bedienfeldblende (wenn diese nicht bereits angebracht ist) 1) Richten Sie die Bedienfeldblende am All-In-One Gerät aus.

2)Gehen Sie dabei von der Mitte der Blende aus nach außen vor. Drücken Sie auf die Blende, bis sie einrastet.

Installazione della mascherina del pannello di controllo (se non già installata). 1) Allineare la mascherina del pannello di controllo con la periferica all-in-one. 2) Partendo dalla parte centrale della mascherina e spostandosi verso l'esterno, premerla fino a quando non si blocca in posizione.

Instale la placa frontal del panel de control (si no lo estuviera aún).

1)Alinee la placa frontal del panel de control con el dispositivo multifuncional. 2) Empezando en el centro de la plaza frontal y continuando por los bordes, presione la placa frontal hasta que encaje en su sitio.

De voorplaat van het bedieningspaneel installeren (als deze nog niet is geïnstalleerd). 1) Lijn de voorkant van het bedieningspaneel uit op de all-in-one. 2) Druk op de voorkant totdat deze vastklikt. Druk eerst in het midden van de voorkant en vervolgens aan de zijkanten.

Instale a placa do painel de controle (caso não esteja instalada).

1)Alinhe a placa do painel de controle com o produto multifunção.

2)Começando do centro da placa e forçando para fora, pressione a placa até que ela se encaixe no lugar.

5

Image 6
Contents HP LaserJet 3390/3392 Trademark Credits Copyright InformationFCC Regulations Informations de copyright645mm 15 en 32,5 C en 10 tot 80% relatieve luchtvochtigheidContenuto della confezione vassoio di alimentazione Localice las piezas del dispositivo multifuncional bandeja Ermitteln der Komponenten des All-In-One Geräts FachVassoio 3 opzionale per HP LaserJet 3390 all-in-one De onderdelen van de all-in-one zoeken ladeVoedingsaansluiting 11 klep van de rechte papierbaan Conector de alimentación eléctrica 11 puerta de salida deInterfaz DIMM-klep 13 interfacepoorten3 4 Öffnen Sie die Abdeckung des automatischen VorlageneinzugsCharger le bac 2 Tirez le bac Caricamento del vassoio 2 Estrarre il vassoioCarregue a bandeja 2 Remova a bandeja 2. Português Page Install the print cartridge Open the print-cartridge door DruckpatronenklappePage Page LAN Page Shift Test the hardware setup by printing a configuration report Continuación, pulseTest the copier by using the automatic document feeder ADF Testen des Kopierers unter Verwendung des Flachbettscanners Page Windows Windows Windows Windows Lorsque lassistant vous le demande, sélectionnez le type Dinstallation StandardHP Installationsprogramm für All-In-One Geräte Dazu aufgefordert werdenMacintosh Système puis appuyez sur Option Systemkonfiguration aus, und drücken SieSysteeminstellingen te selecteren en druk vervolgens op Auswahl des 24-Stunden-Format drücken Sie Use Français Deutsch Italiano Português Nederlands EspañolShift Page Windows Windows Programmes ou Programmes et enfin sur HP. Cliquez sur ClickCliquez sur Démarrer, puis sur Tous les LaserJet ToolboxFXPage Page Cómo evitar rayas y manchas en escaneados y copias Evitando riscos e manchas em digitalizações e cópiasPage Page Q6500-90903