HP 3392 manual Macintosh

Page 23

Macintosh

5)Follow the onscreen instructions, and then click Install. 6) When prompted, restart the computer. 7) When the HP All-in-One Setup Assistant starts, follow the instructions.

5)Suivez les instructions affichées sur l'écran, puis cliquez sur Installer. 6) Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. 7) Lorsque l'assistant d'installation du multifonction HP démarre, suivez les instructions.

5)Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche Installieren. 6) Starten Sie den Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. 7) Wenn der HP Einrichtungsassistent für das All-In-One Gerät gestartet wird, folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.

5)Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo, quindi fare clic su Installa. 6) Quando viene richiesto, riavviare il computer. 7) All'avvio di Configurazione guidata HP All-In-One, seguire le istruzioni.

5)Siga las instrucciones de la pantalla y haga clic en Instalar.

6)Cuando el sistema lo solicite, reinicie el equipo. 7) Siga las instrucciones del Asistente de instalación del dispositivo multifuncional de HP.

5)Volg de instructies op het scherm en klik vervolgens op Installeren. 6) Start de computer desgevraagd opnieuw op. 7) Volg de instructies als de HP All-in-One Setup Assistant start.

5)Siga as instruções na tela e clique em Instalar. 6) Quando solicitado, reinicie o computador. 7) Quando o Assistente de configuração do produto multifunção HP for iniciado, siga as instruções.

Fax setup. If you installed the all-in-one software, the HP LaserJet Fax Setup Utility (Windows) or Setup Assistant (Mac) automatically runs. The software prompts you to set the time, date and fax header. In many countries/regions, this is a legal requirement.

Configurer le télécopieur. Si vous avez installé le logiciel du multifonction, l'utilitaire de configuration du télécopieur HP LaserJet (Windows) ou l'assistant d'installation (Mac) s'exécute automatiquement. Le logiciel vous invite à saisir l'heure, la date et l'en- tête de télécopie. Dans de nombreux pays/nombreuses régions, il s'agit d'une obligation légale.

Fax-Einrichtung.Wenn Sie die Software für das All-In-One Gerät installiert haben, wird das HP LaserJet Fax Setup Utility (Windows) bzw. der Einrichtungsassistent (Mac) automatisch ausgeführt. Sie werden von der Software aufgefordert, die Uhrzeit, das Datum und die Faxkopfzeile einzustellen. In vielen Ländern/Regionen ist dies gesetzlich vorgeschrieben.

Impostazione del fax. Se è stato installato il software della periferica all-in-one, l'Utility di impostazione fax di HP LaserJet (Windows) o la Configurazione guidata (Mac) viene avviata automaticamente. Il software richiede di impostare l'ora, la data e l'intestazione fax. In alcuni paesi/regioni, queste informazioni sono obbligatorie.

Configuración del fax. Si ha instalado el software del dispositivo multifuncional, la utilidad de configuración del fax de HP LaserJet (Windows) o el Asistente de instalación (Mac) se ejecuta automáticamente. El software le pide que configure la hora, la fecha y el encabezado del fax. En muchos países/regiones es un requisito legal.

Faxinstellingen. Als u de all-in-one-software hebt geïnstalleerd, wordt automatisch het installatieprogramma van de HP LaserJet Fax (Windows) of Setup Assistant (Mac) gestart. U wordt gevraagd de tijd, de datum en een faxkopregel in te stellen. In veel landen/regio's is dit bij de wet verplicht.

Configuração do fax. Se você instalou o software do produto multifunção, o Utilitário de configuração do fax para HP LaserJet (Windows) ou o Assistente de configuração (Mac) é executado automaticamente. O software solicita que você configure a hora, a data e o cabeçalho do fax. Em vários países/regiões, isso é uma obrigação legal.

22

Image 23
Contents HP LaserJet 3390/3392 Informations de copyright Copyright InformationFCC Regulations Trademark Credits15 en 32,5 C en 10 tot 80% relatieve luchtvochtigheid 645mmContenuto della confezione vassoio di alimentazione De onderdelen van de all-in-one zoeken lade Ermitteln der Komponenten des All-In-One Geräts FachVassoio 3 opzionale per HP LaserJet 3390 all-in-one Localice las piezas del dispositivo multifuncional bandejaDIMM-klep 13 interfacepoorten Conector de alimentación eléctrica 11 puerta de salida deInterfaz Voedingsaansluiting 11 klep van de rechte papierbaanÖffnen Sie die Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs 3 4Carregue a bandeja 2 Remova a bandeja 2. Português Charger le bac 2 Tirez le bacCaricamento del vassoio 2 Estrarre il vassoio Page Druckpatronenklappe Install the print cartridge Open the print-cartridge doorPage Page LAN Page Shift Continuación, pulse Test the hardware setup by printing a configuration reportTest the copier by using the automatic document feeder ADF Testen des Kopierers unter Verwendung des Flachbettscanners Page Windows Windows Windows Windows Dazu aufgefordert werden Dinstallation StandardHP Installationsprogramm für All-In-One Geräte Lorsque lassistant vous le demande, sélectionnez le typeMacintosh Systeeminstellingen te selecteren en druk vervolgens op Système puis appuyez surOption Systemkonfiguration aus, und drücken Sie Auswahl des 24-Stunden-Format drücken Sie Français Deutsch Italiano Português Nederlands Español UseShift Page Windows Windows LaserJet ToolboxFX ClickCliquez sur Démarrer, puis sur Tous les Programmes ou Programmes et enfin sur HP. Cliquez surPage Page Evitando riscos e manchas em digitalizações e cópias Cómo evitar rayas y manchas en escaneados y copiasPage Page Q6500-90903