HP 3392 manual Cómo evitar rayas y manchas en escaneados y copias

Page 33

Clearing ADF jams. 1) Open the ADF door. 2) Lift up the pickup roller.

3)Carefully remove the jammed media without damaging the all-in- one. 4) Return the pickup roller to its original position and close the ADF door. See the online User Guide for complete information.

Eliminer les bourrages du BAA. 1) Soulevez le capot du BAA. 2) Soulevez le rouleau d'entraînement. 3) Retirez avec précaution les supports bloqués sans endommager le multifonction. 4) Replacez le rouleau d'entraînement à son emplacement d'origine et fermez le capot du BAA. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur en ligne pour plus d'informations.

Beseitigen von Papierstaus im automatischen Vorlageneinzug.

1)Öffnen Sie die Klappe des automatischen Vorlageneinzugs. 2) Heben Sie die Einzugswalze an. 3) Entfernen Sie das gestaute Druckmedium vorsichtig, ohne das All-In-One Gerät zu beschädigen.

4)Bringen Sie die Einzugswalze wieder in die ursprüngliche Position, und schließen Sie die Klappe des automatischen Vorlageneinzugs. Weitere Informationen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.

Rimozione degli inceppamenti nell'ADF. 1) Aprire lo sportello dell'ADF. 2) Sollevare il rullo di prelievo. 3) Rimuovere con cautela il supporto inceppato senza danneggiare la periferica all-in-one.

4)Riposizionare il rullo di prelievo e chiudere lo sportello dell'ADF. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida dell'utente in linea.

Eliminación de atascos del ADF. 1) Abra la puerta del ADF. 2) Levante el rodillo de recogida. 3) Quite con cuidado los soportes atascados sin dañar el dispositivo multifuncional. 4) Devuelva el rodillo de recogida a su posición original y cierre la puerta del ADF. Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información completa.

Papierstoringen in de ADI verhelpen. 1) Open de ADI-klep. 2) Til de transportrol op. 3) Verwijder voorzichtig het vastgelopen afdrukmateriaal en let op dat u de all-in-one niet beschadigt. 4) Plaats de transportrol terug en sluit de ADI-klep. Zie de on line gebruikershandleiding voor meer informatie.

Eliminando congestionamentos no AAD. 1) Abra a porta do AAD. 2) Levante o cilindro de recolhimento. 3) Remova cuidadosamente a mídia presa sem danificar o produto multifunção. 4) Volte o cilindro de recolhimento para sua posição original e feche a porta do AAD. Consulte o Guia do usuário on-line para obter informações completas.

Preventing streaks and spots on scans and copies. 1) Unplug the all- in-one. 2) Open the scanner lid. 3) Clean the scanner glass and the scanner strip with a soft sponge or cloth that has been moistened with a nonabrasive cleaner. 4) Dry the glass with a chamois or cellulose sponge. See the online User Guide for complete information.

Eviter les traînées et les taches sur les numérisations et les copies.

1)Débranchez le multifonction. 3) Soulevez le capot du scanner. 3) Nettoyez la vitre et la bande du scanner avec un chiffon doux ou une éponge humecté(e) d'un produit non abrasif. 4) Essuyez la vitre avec une peau de chamois ou avec une éponge en cellulose. Reportez- vous au Guide de l'utilisateur en ligne pour plus d'informations.

Vermeiden von Streifen und Punkten beim Scannen und Kopieren.

1)Trennen Sie das All-In-One Gerät vom Netz. 2) Öffnen Sie die Scannerabdeckung. 3) Reinigen Sie Scannerglas und Scannerleiste mit einem weichen, leicht mit einem nicht scheuernden Glasreiniger angefeuchtetem Schwamm oder Tuch. 4) Trocknen Sie das Vorlagenglas mit einem Fensterleder oder Zellstoffschwamm ab. Weitere Informationen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.

Prevenzione di strisce e macchie su scansioni e copie. 1) Scollegare il cavo di alimentazione della periferica all-in-one. 2) Aprire il coperchio dello scanner. 3) Pulire il vetro e lo scanner con una spugna o un panno morbido inumidito con un detergente non abrasivo. 4) Asciugare il vetro con un panno di camoscio o una spugna di cellulosa. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida dell'utente in linea.

Cómo evitar rayas y manchas en escaneados y copias.

1)Desenchufe el dispositivo multifuncional. 2) Abra la tapa del escáner. 3) Limpie el cristal y la banda del escáner con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. 4) Seque el cristal con una gamuza o una esponja de celulosa. Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información completa.

Strepen en vlekken op scans en kopieën voorkomen. 1) Trek de stekker van het netsnoer van de all-in-one uit het stopcontact. 2) Open de klep van de scanner. 3) Maak de glasplaat en de scannerstrip met een zachte spons of doek en een niet-agressief schoonmaakmiddel schoon. 4) Droog de glasplaat met een zeem of spons. Zie de on line gebruikershandleiding voor meer informatie.

Evitando riscos e manchas em digitalizações e cópias.

1)Desconecte o produto multifunção. 2) Abra a tampa do scanner.

3)Limpe o vidro do scanner e a fita do scanner com uma esponja ou um pano macio umedecido com um limpador não-abrasivo. 4) Seque o vidro com uma esponja de celulose ou camurça. Consulte o Guia do usuário on-line para obter informações completas.

32

Image 33
Contents HP LaserJet 3390/3392 FCC Regulations Copyright InformationTrademark Credits Informations de copyright15 en 32,5 C en 10 tot 80% relatieve luchtvochtigheid 645mmContenuto della confezione vassoio di alimentazione Vassoio 3 opzionale per HP LaserJet 3390 all-in-one Ermitteln der Komponenten des All-In-One Geräts FachLocalice las piezas del dispositivo multifuncional bandeja De onderdelen van de all-in-one zoeken ladeInterfaz Conector de alimentación eléctrica 11 puerta de salida deVoedingsaansluiting 11 klep van de rechte papierbaan DIMM-klep 13 interfacepoortenÖffnen Sie die Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs 3 4Charger le bac 2 Tirez le bac Caricamento del vassoio 2 Estrarre il vassoioCarregue a bandeja 2 Remova a bandeja 2. Português Page Druckpatronenklappe Install the print cartridge Open the print-cartridge doorPage Page LAN Page Shift Continuación, pulse Test the hardware setup by printing a configuration reportTest the copier by using the automatic document feeder ADF Testen des Kopierers unter Verwendung des Flachbettscanners Page Windows Windows Windows Windows HP Installationsprogramm für All-In-One Geräte Dinstallation StandardLorsque lassistant vous le demande, sélectionnez le type Dazu aufgefordert werdenMacintosh Système puis appuyez sur Option Systemkonfiguration aus, und drücken SieSysteeminstellingen te selecteren en druk vervolgens op Auswahl des 24-Stunden-Format drücken Sie Français Deutsch Italiano Português Nederlands Español UseShift Page Windows Windows Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les ClickProgrammes ou Programmes et enfin sur HP. Cliquez sur LaserJet ToolboxFXPage Page Evitando riscos e manchas em digitalizações e cópias Cómo evitar rayas y manchas en escaneados y copiasPage Page Q6500-90903