HP 3392 manual Test the copier by using the automatic document feeder ADF

Page 17

2

1

Test the copier by using the automatic document feeder (ADF).

1)Load the configuration report that you just printed print-side up into the ADF input tray. 2) Adjust the media guides to sit against the page.

3)Press START COPY.

Tester le copieur en utilisant le bac d'alimentation automatique (BAA).

1)Chargez le rapport de configuration que vous venez d'imprimer face imprimée vers le haut dans le bac d'alimentation automatique. 2) Réglez les guides des supports d'impression pour qu'ils bloquent la page. 3) Appuyez sur la touche DÉMARRER COPIE.

Testen des Kopierers unter Verwendung des automatischen Vorlageneinzugs (ADF). 1) Legen Sie den gedruckten Konfigurationsbericht mit der Druckseite nach oben in das Zufuhrfach des automatischen Vorlageneinzugs ein. 2) Stellen Sie die Medienführungen so ein, dass sie an der Seite anliegen. 3) Drücken

Sie die Taste KOPIERVORGANG STARTEN.

Verifica della copiatrice mediante l'alimentatore automatico di documenti (ADF). 1) Caricare il report di configurazione appena stampato nel vassoio di alimentazione dell'ADF, con il lato di stampa rivolto verso l'alto. 2) Regolare le guide dei supporti in modo che aderiscano alla pagina. 3) Premere AVVIA COPIA.

Compruebe la copiadora utilizando el alimentador automático de documentos (ADF). 1) Cargue el informe de configuración que acaba de imprimir, con la cara impresa boca arriba, en la bandeja de entrada del ADF. 2) Ajuste las guías de los soportes de impresión para que toquen la página. 3) Pulse INICIAR COPIA.

De copier testen met behulp van de automatische documentinvoer (ADI). 1) Plaats het configuratierapport dat u zojuist hebt afgedrukt, met de afdrukzijde naar boven in de ADI-invoerlade. 2) Schuif de papiergeleiders tegen het papier aan. 3) Druk op KOPIËREN STARTEN.

Teste a copiadora usando o AAD (alimentador automático de documentos). 1) Carregue o relatório de configuração que você acabou de imprimir com o lado impresso voltado para cima na bandeja de entrada do AAD. 2) Ajuste as guias de mídia para ficarem contra a página. 3) Pressione INICIAR CÓPIA.

Tip: If the copy job produces a blank page, make sure that the original is loaded print-side up and that no jams exist in the ADF and paper path. For information about removing jams and other troubleshooting tips, see the online User Guide.

Conseil : Si vous obtenez une page vierge, assurez-vous que l'original est bien chargé avec la face imprimée vers le haut et qu'aucun bourrage papier ne s'est produit dans le bac d'alimentation automatique et le chemin d'impression. Pour plus d'informations sur les bourrages et comment les retirer ainsi que pour des conseils de dépannage, reportez-vous au Guide de l'utilisateur en ligne.

Tipp: Wenn nach dem Kopiervorgang eine leere Seite ausgegeben wird, vergewissern Sie sich, dass die Vorlage mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt ist und weder im automatischen Vorlageneinzug noch im Papierpfad ein Papierstau aufgetreten ist. Informationen zum Beseitigen von Papierstaus sowie weitere Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.

Suggerimento: se il processo di copia produce una pagina vuota, accertarsi che l'originale sia caricato con il lato di stampa rivolto verso l'alto e che non si siano verificati inceppamenti nell'ADF o lungo il percorso della carta. Per informazioni sulla rimozione degli inceppamenti e per altri suggerimenti di risoluzione dei problemi, vedere la Guida dell'utente in linea.

Sugerencia: si el trabajo de copia origina una página en blanco, asegúrese de que ha cargado el original con la cara impresa boca arriba y de que no se han producido atascos en la ruta del papel o en el ADF. Para obtener información sobre cómo eliminar atascos u otras sugerencias para la solución de problemas, consulte la Guía del usuario en línea.

Tip: als de kopieertaak een lege pagina geeft, controleert u of het origineel met de afdrukzijde omhoog is geladen en of er geen papierstoringen zijn opgetreden in de ADI en de papierbaan. Zie de on line gebruikershandleiding voor meer informatie over het verwijderen van vastgelopen papier en andere tips voor het oplossen van problemen.

Dica: Se o trabalho de cópia produzir uma página em branco, verifique se o original está carregado com o lado impresso voltado para cima e se não há congestionamento no AAD e na passagem do papel. Para obter informações sobre como remover congestionamentos e outras dicas de solução de problemas, consulte o Guia do usuário on-line.

16

Image 17
Contents HP LaserJet 3390/3392 FCC Regulations Copyright InformationTrademark Credits Informations de copyright15 en 32,5 C en 10 tot 80% relatieve luchtvochtigheid 645mmContenuto della confezione vassoio di alimentazione Vassoio 3 opzionale per HP LaserJet 3390 all-in-one Ermitteln der Komponenten des All-In-One Geräts FachLocalice las piezas del dispositivo multifuncional bandeja De onderdelen van de all-in-one zoeken ladeInterfaz Conector de alimentación eléctrica 11 puerta de salida deVoedingsaansluiting 11 klep van de rechte papierbaan DIMM-klep 13 interfacepoortenÖffnen Sie die Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs 3 4Carregue a bandeja 2 Remova a bandeja 2. Português Charger le bac 2 Tirez le bacCaricamento del vassoio 2 Estrarre il vassoio Page Druckpatronenklappe Install the print cartridge Open the print-cartridge doorPage Page LAN Page Shift Continuación, pulse Test the hardware setup by printing a configuration reportTest the copier by using the automatic document feeder ADF Testen des Kopierers unter Verwendung des Flachbettscanners Page Windows Windows Windows Windows HP Installationsprogramm für All-In-One Geräte Dinstallation StandardLorsque lassistant vous le demande, sélectionnez le type Dazu aufgefordert werdenMacintosh Systeeminstellingen te selecteren en druk vervolgens op Système puis appuyez surOption Systemkonfiguration aus, und drücken Sie Auswahl des 24-Stunden-Format drücken Sie Français Deutsch Italiano Português Nederlands Español UseShift Page Windows Windows Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les ClickProgrammes ou Programmes et enfin sur HP. Cliquez sur LaserJet ToolboxFXPage Page Evitando riscos e manchas em digitalizações e cópias Cómo evitar rayas y manchas en escaneados y copiasPage Page Q6500-90903