HP 3392 manual Système puis appuyez sur, Option Systemkonfiguration aus, und drücken Sie

Page 24

Shift

05

06

07

08

English

Français

Deutsch

Italiano

Português Nederlands Español

Tip: If the utility does not run automatically, access it in the program group.

Conseil : Si l'utilitaire ne s'exécute pas automatiquement, accédez-y par le groupe de programmes.

Tipp: Wenn das Dienstprogramm nicht automatisch ausgeführt wird, rufen Sie es über die Programmgruppe auf.

Suggerimento: se l'utility non viene avviata automaticamente, accedervi dal gruppo dei programmi.

Sugerencia: si la utilidad no se ejecuta automáticamente, acceda a ella en el grupo de programas.

Tip: start het hulpprogramma vanuit de programmagroep als dat niet automatisch wordt gestart.

Dica: Se o utilitário não for executado automaticamente, acesse-o no grupo de programas.

If you are using the all-in-one as a standalone fax, complete the following steps: 1) Press MENU. 2) Use the < or the > button to

select System Setup, and then press .

Si vous utilisez le multifonction comme télécopieur autonome, effectuez les étapes suivantes : 1) Appuyez sur la touche MENU. 2) Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Configuration

système puis appuyez sur .

Wenn Sie das All-In-One Gerät als eigenständiges Faxgerät verwenden möchten, führen Sie folgende Schritte durch: 1) Drücken Sie die Taste MENÜ. 2) Wählen Sie mit der Taste < oder > die

Option Systemkonfiguration aus, und drücken Sie .

Se si utilizza la periferica all-in-one come fax indipendente, completare i seguenti punti. 1) Premere MENU. 2) Utilizzare il pulsante < o > per

selezionare Configurazione del sistema, quindi premere .

Si utiliza el dispositivo multifuncional como fax autónomo, siga estos pasos: 1) Pulse MENÚ. 2) Utilice el botón < o el botón > para

seleccionar Configuración del sistema y, a continuación, pulse .

Als u de all-in-one als een standalone fax gebruikt, voert u de volgende stappen uit. 1) Druk op MENU. 2) Gebruik de knop < of > om

Systeeminstellingen te selecteren en druk vervolgens op .

Se você estiver usando o produto multifunção como um fax autônomo, conclua as seguintes etapas. 1) Pressione MENU. 2) Use o botão < ou

>para selecionar Configuração do Sistema e, em seguida, pressione .

23

Image 24
Contents HP LaserJet 3390/3392 Copyright Information FCC RegulationsTrademark Credits Informations de copyright645mm 15 en 32,5 C en 10 tot 80% relatieve luchtvochtigheidContenuto della confezione vassoio di alimentazione Ermitteln der Komponenten des All-In-One Geräts Fach Vassoio 3 opzionale per HP LaserJet 3390 all-in-oneLocalice las piezas del dispositivo multifuncional bandeja De onderdelen van de all-in-one zoeken ladeConector de alimentación eléctrica 11 puerta de salida de InterfazVoedingsaansluiting 11 klep van de rechte papierbaan DIMM-klep 13 interfacepoorten3 4 Öffnen Sie die Abdeckung des automatischen VorlageneinzugsCharger le bac 2 Tirez le bac Caricamento del vassoio 2 Estrarre il vassoioCarregue a bandeja 2 Remova a bandeja 2. Português Page Install the print cartridge Open the print-cartridge door DruckpatronenklappePage Page LAN Page Shift Test the hardware setup by printing a configuration report Continuación, pulseTest the copier by using the automatic document feeder ADF Testen des Kopierers unter Verwendung des Flachbettscanners Page Windows Windows Windows Windows Dinstallation Standard HP Installationsprogramm für All-In-One GeräteLorsque lassistant vous le demande, sélectionnez le type Dazu aufgefordert werdenMacintosh Système puis appuyez sur Option Systemkonfiguration aus, und drücken SieSysteeminstellingen te selecteren en druk vervolgens op Auswahl des 24-Stunden-Format drücken Sie Use Français Deutsch Italiano Português Nederlands EspañolShift Page Windows Windows Click Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous lesProgrammes ou Programmes et enfin sur HP. Cliquez sur LaserJet ToolboxFXPage Page Cómo evitar rayas y manchas en escaneados y copias Evitando riscos e manchas em digitalizações e cópiasPage Page Q6500-90903