Tefal ZE400131, ZE400113 manual Beschreibung, Vor der ersten inbetriebnahme

Page 15

Elektrogeräte dürfen nicht benutzt werden:

-wenn sie zu Boden gefallen sind;

-wenn Sie beschädigt oder nicht vollständig sind.

In diesen Fällen und für alle sonstigen Reparaturarbeiten WENDEN SIE SICH UNBEDINGT an ein zugelassenes Kundendienstcenter.

Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und darf keinesfalls zu gewerblichen Zwecken eingesetzt werden, für die weder die Garantie gilt noch Haftung übernommen wird.

Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Verwenden Sie nur Originalzubehör und -ersatzteile. Im gegenteiligen Fall wird keinerlei Haftung übernommen.

Stecken Sie während des Betriebs des Geräts niemals Ihre Finger oder irgendwelche sonstigen Objekte in den Einfüllstutzen (B). Benutzen Sie dazu ausschließlich den dazu bestimmten Stopfer (A).

Nehmen Sie den Deckel (C) nie vor dem völligen Stillstand des Filters (D) ab.

Der Tresterbehälter (G) darf nicht herausgenommen werden, solange sich das Gerät in Betrieb befindet.

Stecken Sie das Gerät nach dem Gebrauch stets aus.

Beim Entsaften von hartem Obst oder Gemüse sollte die in den Entsafter eingefüllte Menge 3 kg nicht übersteigen und das Gerät darf höchstens 2 Minuten im Dauerbetrieb eingeschaltet werden. Manche zu harten Obst- und Gemüsearten können Funktionsstörungen am Gerät hervorrufen. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus und überprüfen Sie, ob der Filter (D) richtig eingelegt ist.

Beschreibung

A

Stopfer

J

Spindel

B

Einfüllstutzen

K

Motorblock

C

Deckel

L

Deckel des Saftkrugs

D

Filter

M

Schaumtrenner

E

Saftschale

N

Saftkrug

F

Saftauslauf

O

Bürste

G

Tresterbehälter

P

Edelstahlgitter

H

Feststellbügel

Q

Tropfenauffangschale

I

Schalter (2 Geschwindigkeitsstufen)

R

Kabelstauraum

Vor der ersten inbetriebnahme

Es ist empfehlenswert, die Teile (A, B, C, D, E, G, L, M und N) vor der ersten Inbetriebnahme zu reinigen (siehe Reinigung).

12

Image 15
Contents FIN ARA P Q Click Consignes de sécurité Système de sécuritéAvant la première utilisation DescriptionPommes Poires Carottes Concombres Mise en marcheQuelle vitesse utiliser ? IngrédientsNettoyage et entretien Conseils pratiquesParticipons à la protection de l’environnement Problemes Causes SolutionsSi votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? Produit Electrique OU Electronique EN FIN DE VIESafety instructions Safety systemTurning it on Before using for the first timeWhat speed to use? Approximate weight Quantity of juice Ingredients Cleaning and maintenance Practical adviceEnvironmental protection first Problems Causes SolutionsWhat do I do if my appliance doesnt work? END-OF-LIFE Electrical or Electronic ProductSicherheitsvorrichtung SicherheitshinweiseÜberprüfen Sie den Filter D vor jeder Benutzung Beschreibung Vor der ersten inbetriebnahmeSchalter 2 Geschwindigkeitsstufen Kabelstauraum Saftausbeute in cl InbetriebnahmeWelche geschwindigkeitsstufe? ZutatenReinigung und wartung Praktische tippsLösungen ProblemWas tun, wenn das gerät nicht funktioniert? Denken Sie an den Schutz der UmweltVeiligheidsvoorschriften VeiligheidssysteemBeschrijving Voor de eerste ingebruiknameAandrukstop Aandrijfas Vulschacht Motorblok Deksel Appels Peren Worteltjes Komkommer InschakelenWelke snelheid moet u gebruiken? IngrediëntenWas het fruit zorgvuldig voordat u dit ontpit Praktische adviezenBescherm het milieu Problemen Oorzaken OplossingenServicedienst Wat te doen indien uw apparaat niet werkt ?Sistema de seguridad Consejos de seguridadDe uso antes de utilizar por primera vez el aparato Antes del primer uso DescripciónEn el aparato Puesta en marcha¿Qué velocidad utilizar? Peso aproximado Cantidad de zumo IngredientesConsejos prácticos Problemas Causas Soluciones FIN DE LA Vida Útil DE UN Producto Eléctrico O Electrónico¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente Sistema di sicurezza Norme di sicurezzaVerificate sempre il filtro D prima dell’uso Prima del primo utilizzo DescrizioneMele Pere Carote Cetrioli Messa in funzioneChe velocità usare? Peso approssimativo Quantità di succo IngredientiConsigli pratici Pulizia e manutenzioneLavate accuratamente la frutta prima di snocciolarla Contribuiamo alla protezione dell’ambiente Problemi Cause SoluzioniCosa fare se l’apparecchio non funziona? Prodotto Elettrico O Elettronico a Fine Ciclo DI VitaInstruções de segurança Sistema de segurançaDescrição Antes da primeira utilizaçãoNedstopper Drev Påfyldningstragt Motorblok Låg Maçãs Peras Cenouras Pepinos Colocação em funcionamentoQue velocidade utilizar? Peso aproximado Quantidade de sumo IngredientesLimpeza e manutenção Conselhos práticosProtecção do ambiente em primeiro lugar Problemas Causas SoluçõesSe o aparelho não funciona, o que fazer? Produto Eléctrico OU Electrónico EM FIM DE VidaKontrollér altid filtret D før brug SikkerhedssystemSikkerhedsanvisninger Omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gangFør første ibrugtagning BeskrivelseMængde saft i cl OpstartHvilken hastighed skal man bruge? Ingredienser HastighetRengøring og vedligeholdelse Pratiske rådApparat Problem Årsag LøsningHvad skal man gøre, hvis apparatet ikke fungerer? Bortskaffelse AF ET Elektrisk Eller ET ElektroniskSikkerhetsinstruksjoner SikkerhetssystemStapper Drivakse Sjakt Motorenhet Lokk Før apparatet brukes for første gangEpler Pærer Gulrøtter Agurker IgangsettingHvilken hastighet skal jeg velge? Ingredienser Hastighet Ca. vekt i kg Mengde saft i dlRengjøring og vedlikehold Praktiske rådHjelp oss med å verne miljøet Problemer Årsaker LøsningerHva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer? Resirkulering AV Elektriske Eller Elektroniske ProdukterSäkerhetssystem SäkerhetsrekommendationerKontrollera alltid filtret D innan du använder apparaten Beskrivning Före den första användningenPåmatare Drivaxel Matarrör Motorblock Lock Ingredienser Starta apparatenAnvända rätt hastighet JuicemängdPraktiska råd Rengöring och underhållMed fingrarna Var rädd om miljön Problem Orsaker LösningarVad ska jag göra om apparaten inte fungerar? Elektrisk Eller Elektronisk Produkt SOM HAR Tjänat UTTurvajärjestelmä TurvaohjeitaLue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa Ennen ensimmäistä käyttöä KuvausOmenat Päärynät Porkkanat Kurkut KäyttönottoMitä nopeutta tulee käyttää? AineksetPuhdistus ja hoito Käytännön ohjeitaOngelmat Syyt Ratkaisut Jos laite ei t0imi, mitä tehdä?Sähkölaite TAI Elektroninen Laite Käyttöikänsä Lopussa Edistäkäämme ympäristönsuojeluaΣυστηµα ασφαλειας Περιγραφη Πριν α την χρηση Ποια ταχυτητα να χρησιµοιησω Καθαρισµος και συντηρηση Τι να κανετε σε τωση λειτουργιας της συσκευης σας Emniyet sistemi Tanim Çaliştirma Pratik öneriler Cihaziniz çalişmiyorsa ne yapilmalidir? Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 ARA Page Page Page Page Page Page Page FIN GR TR ARA IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb