Tefal ZE400113, ZE400131 manual Turvajärjestelmä, Turvaohjeita

Page 54

FI

Me kiitämme osoittamastasi luottamuksesta valikoimamme tuotteita kohtaan.

Lue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa.

Turvajärjestelmä

Tämä laite on varustettu turvajärjestelmällä. Lingon käynnistämiseksi kannen (C) tulee olla täydellisesti kahden lukituslaipan (H) lukitsemana. Jos vain toinenkin lukituslaippa

(H)avataan, linko pysähtyy. Syklin lopussa on käyttövalitsin (I) asetettava asentoon « 0 » ja on odotettava, että suodatin (D) pysähtyy kokonaan ennen kannen (C) ottamista pois. Väärän nopeuden valinta voi aiheuttaa laitteelle epänormaalia tärinää.

Turvaohjeita

Tarkasta aina suodatin (D) ennen käyttöä.

Älä koskaan käytä linkoa, jos se on rikki, siinä on vika tai huomaat halkeamia, säröjä tai jos suodatin on repeytynyt. Jos suodatin on silminnähden vahingoittunut, on otettava yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen. Käsittele suodatinta varovasti (vaara saada vammoja).

Oman turvallisuutesi takia tämä laite täyttää siihen sovellettavat normit ja määräykset:

-Pienjännitedirektiivi

-Sähkömagneettinen yhteensopivuus

-Elintarvikkeiden kanssa kontaktissa olevat materiaalit.

Tarkasta, että syöttöjännite, joka on ilmoitettu laitteenarvokilvessä laitteen alla, vastaa sähköverkon jännitettä. Virheellinen sähköliitos kumoaa takuun.

Älä laita tai käytä tätä laitetta lämmittävällä pinnalla tai avotulen lähellä (kaasuliesi).

Älä upota moottorirunkoa veteen tai pane sitä juoksevan veden alle.

Jos sähköjohto on vioittunut, se on annettava valmistajan, jälleenmyyntipalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

Käytä tätä laitetta vain vakaalla työtasolla poissa vesiroiskeiden ulottuvilta. Älä käännä laitetta ylösalaisin.

Älä pura laitetta. Kaikki muut toimenpiteet, kuin asiakkaan tekemä tavallinen puhdistus ja hoito, tulee antaa valtuutetun huoltokeskuksen tehtäväksi.

Laite on irrotettava sähköverkosta:

-jos siinä on häiriöitä käytön aikana

-aina ennen osien asennusta, irrotusta tai puhdistusta

Älä koskaan irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta.

Älä käytä jatkojohtoa ennen kuin olet katsonut, että se on täysin kunnossa.

Sähköistä kodinkonetta ei saa käyttää:

-jos se on pudonnut maahan;

-jos se on vahingoittunut tai siitä puutuu osia.

Tässä tapauksessa, samoin kuin aina korjaustapauksissa, ON VÄLTTÄMÄTÖNTÄ kääntyä valtuutetun huoltokeskuksen puoleen.

51

Image 54
Contents FIN ARA P Q Click Système de sécurité Consignes de sécuritéDescription Avant la première utilisationIngrédients Mise en marcheQuelle vitesse utiliser ? Pommes Poires Carottes ConcombresConseils pratiques Nettoyage et entretienProduit Electrique OU Electronique EN FIN DE VIE Problemes Causes SolutionsSi votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? Participons à la protection de l’environnementSafety system Safety instructionsBefore using for the first time Turning it onApproximate weight Quantity of juice Ingredients What speed to use?Practical advice Cleaning and maintenanceEND-OF-LIFE Electrical or Electronic Product Problems Causes SolutionsWhat do I do if my appliance doesnt work? Environmental protection firstSicherheitsvorrichtung SicherheitshinweiseÜberprüfen Sie den Filter D vor jeder Benutzung Beschreibung Vor der ersten inbetriebnahmeSchalter 2 Geschwindigkeitsstufen Kabelstauraum Zutaten InbetriebnahmeWelche geschwindigkeitsstufe? Saftausbeute in clPraktische tipps Reinigung und wartungDenken Sie an den Schutz der Umwelt ProblemWas tun, wenn das gerät nicht funktioniert? LösungenVeiligheidssysteem VeiligheidsvoorschriftenBeschrijving Voor de eerste ingebruiknameAandrukstop Aandrijfas Vulschacht Motorblok Deksel Ingrediënten InschakelenWelke snelheid moet u gebruiken? Appels Peren Worteltjes KomkommerPraktische adviezen Was het fruit zorgvuldig voordat u dit ontpitWat te doen indien uw apparaat niet werkt ? Problemen Oorzaken OplossingenServicedienst Bescherm het milieuSistema de seguridad Consejos de seguridadDe uso antes de utilizar por primera vez el aparato Descripción Antes del primer usoPeso aproximado Cantidad de zumo Ingredientes Puesta en marcha¿Qué velocidad utilizar? En el aparatoConsejos prácticos Problemas Causas Soluciones FIN DE LA Vida Útil DE UN Producto Eléctrico O Electrónico¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente Sistema di sicurezza Norme di sicurezzaVerificate sempre il filtro D prima dell’uso Descrizione Prima del primo utilizzoPeso approssimativo Quantità di succo Ingredienti Messa in funzioneChe velocità usare? Mele Pere Carote CetrioliConsigli pratici Pulizia e manutenzioneLavate accuratamente la frutta prima di snocciolarla Prodotto Elettrico O Elettronico a Fine Ciclo DI Vita Problemi Cause SoluzioniCosa fare se l’apparecchio non funziona? Contribuiamo alla protezione dell’ambienteSistema de segurança Instruções de segurançaDescrição Antes da primeira utilizaçãoNedstopper Drev Påfyldningstragt Motorblok Låg Peso aproximado Quantidade de sumo Ingredientes Colocação em funcionamentoQue velocidade utilizar? Maçãs Peras Cenouras PepinosConselhos práticos Limpeza e manutençãoProduto Eléctrico OU Electrónico EM FIM DE Vida Problemas Causas SoluçõesSe o aparelho não funciona, o que fazer? Protecção do ambiente em primeiro lugarOmhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang SikkerhedssystemSikkerhedsanvisninger Kontrollér altid filtret D før brugBeskrivelse Før første ibrugtagningIngredienser Hastighet OpstartHvilken hastighed skal man bruge? Mængde saft i clPratiske råd Rengøring og vedligeholdelseBortskaffelse AF ET Elektrisk Eller ET Elektronisk Problem Årsag LøsningHvad skal man gøre, hvis apparatet ikke fungerer? ApparatSikkerhetssystem SikkerhetsinstruksjonerFør apparatet brukes for første gang Stapper Drivakse Sjakt Motorenhet LokkIngredienser Hastighet Ca. vekt i kg Mengde saft i dl IgangsettingHvilken hastighet skal jeg velge? Epler Pærer Gulrøtter AgurkerPraktiske råd Rengjøring og vedlikeholdResirkulering AV Elektriske Eller Elektroniske Produkter Problemer Årsaker LøsningerHva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer? Hjelp oss med å verne miljøetSäkerhetssystem SäkerhetsrekommendationerKontrollera alltid filtret D innan du använder apparaten Beskrivning Före den första användningenPåmatare Drivaxel Matarrör Motorblock Lock Juicemängd Starta apparatenAnvända rätt hastighet IngredienserPraktiska råd Rengöring och underhållMed fingrarna Elektrisk Eller Elektronisk Produkt SOM HAR Tjänat UT Problem Orsaker LösningarVad ska jag göra om apparaten inte fungerar? Var rädd om miljönTurvajärjestelmä TurvaohjeitaLue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuvaus Ennen ensimmäistä käyttöäAinekset KäyttönottoMitä nopeutta tulee käyttää? Omenat Päärynät Porkkanat KurkutKäytännön ohjeita Puhdistus ja hoitoEdistäkäämme ympäristönsuojelua Jos laite ei t0imi, mitä tehdä?Sähkölaite TAI Elektroninen Laite Käyttöikänsä Lopussa Ongelmat Syyt RatkaisutΣυστηµα ασφαλειας Περιγραφη Πριν α την χρηση Ποια ταχυτητα να χρησιµοιησω Καθαρισµος και συντηρηση Τι να κανετε σε τωση λειτουργιας της συσκευης σας Emniyet sistemi Tanim Çaliştirma Pratik öneriler Cihaziniz çalişmiyorsa ne yapilmalidir? Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 ARA Page Page Page Page Page Page Page FIN GR TR ARA IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb