Tefal ZE400131, ZE400113 manual Safety system, Safety instructions

Page 9

GB

We should like to thank you for the confidence you have shown in the products from range. Read the instructions for use carefully before using for the first time.

Safety system

This appliance has a built-in safety system. To turn the juicer on, the lid (C) must be locked by the two locking clips (H). If just one of the locking clips (H) is open, the juicer will stop. At the end of the cycle, turn the control button (I) to "0" and wait for the filter to stop completely (D) before removing the lid (C). An inappropriate choice of speed can lead to the abnormal vibration of the unit.

Safety instructions

Always check the filter (D) before use.

Never use the juicer if the filter is broken, if it is defective, if you see cracks or breaks or if the filter is torn. If the filter is visibly damaged, contact an Authorised Service Centre. Handle the filter with care (risk of cutting).

For your safety, this appliance is compliant with applicable standards and regulations:

-Low Voltage Directive

-Electromagnetic compatibility

-Materials in contact with food

Check that the power voltage indicated on the nameplate of the appliance corresponds to that of your mains installation. Any connection error renders the guarantee invalid.

Do not place or use this appliance on a hotplate or near to a naked flame (gas cooker).

Do not immerse the Motor unit in water, do not run it under water.

If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an approved after-sales service or a similarly qualified person, in order to avoid any danger.

Only use the appliance on a stable work surface away from water splashes. Do not turn it over.

Never disassemble the appliance. All repair work other than cleaning and basic maintenance by the customer must be done by an approved centre.

The appliance must be unplugged:

-if there is a malfunction during operation

-each time it is cleaned, disassembled or maintained

Never unplug the appliance by pulling on the cable.

Only use an extension lead after checking that it is in perfect working order.

No domestic appliance should be used if:

-it has been dropped on the floor;

-it has been damaged or is incomplete.

In these cases, as for all other repairs, IT IS NECESSARY to send it to an Authorised Service Centre.

The product has been designed for domestic use and must under no circumstances be used for professional purposes, failing which neither our warranty nor our liability shall be operable.

6

Image 9
Contents FIN ARA P Q Click Consignes de sécurité Système de sécuritéAvant la première utilisation DescriptionQuelle vitesse utiliser ? Mise en marcheIngrédients Pommes Poires Carottes ConcombresNettoyage et entretien Conseils pratiquesSi votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? Problemes Causes SolutionsProduit Electrique OU Electronique EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnementSafety instructions Safety systemTurning it on Before using for the first timeWhat speed to use? Approximate weight Quantity of juice IngredientsCleaning and maintenance Practical adviceWhat do I do if my appliance doesnt work? Problems Causes SolutionsEND-OF-LIFE Electrical or Electronic Product Environmental protection firstSicherheitsvorrichtung SicherheitshinweiseÜberprüfen Sie den Filter D vor jeder Benutzung Beschreibung Vor der ersten inbetriebnahmeSchalter 2 Geschwindigkeitsstufen Kabelstauraum Welche geschwindigkeitsstufe? InbetriebnahmeZutaten Saftausbeute in clReinigung und wartung Praktische tippsWas tun, wenn das gerät nicht funktioniert? ProblemDenken Sie an den Schutz der Umwelt LösungenVeiligheidsvoorschriften VeiligheidssysteemBeschrijving Voor de eerste ingebruiknameAandrukstop Aandrijfas Vulschacht Motorblok Deksel Welke snelheid moet u gebruiken? InschakelenIngrediënten Appels Peren Worteltjes KomkommerWas het fruit zorgvuldig voordat u dit ontpit Praktische adviezenServicedienst Problemen Oorzaken OplossingenWat te doen indien uw apparaat niet werkt ? Bescherm het milieuSistema de seguridad Consejos de seguridadDe uso antes de utilizar por primera vez el aparato Antes del primer uso Descripción¿Qué velocidad utilizar? Puesta en marchaPeso aproximado Cantidad de zumo Ingredientes En el aparatoConsejos prácticos Problemas Causas Soluciones FIN DE LA Vida Útil DE UN Producto Eléctrico O Electrónico¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente Sistema di sicurezza Norme di sicurezzaVerificate sempre il filtro D prima dell’uso Prima del primo utilizzo DescrizioneChe velocità usare? Messa in funzionePeso approssimativo Quantità di succo Ingredienti Mele Pere Carote CetrioliConsigli pratici Pulizia e manutenzioneLavate accuratamente la frutta prima di snocciolarla Cosa fare se l’apparecchio non funziona? Problemi Cause SoluzioniProdotto Elettrico O Elettronico a Fine Ciclo DI Vita Contribuiamo alla protezione dell’ambienteInstruções de segurança Sistema de segurançaDescrição Antes da primeira utilizaçãoNedstopper Drev Påfyldningstragt Motorblok Låg Que velocidade utilizar? Colocação em funcionamentoPeso aproximado Quantidade de sumo Ingredientes Maçãs Peras Cenouras PepinosLimpeza e manutenção Conselhos práticosSe o aparelho não funciona, o que fazer? Problemas Causas SoluçõesProduto Eléctrico OU Electrónico EM FIM DE Vida Protecção do ambiente em primeiro lugarSikkerhedsanvisninger SikkerhedssystemOmhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang Kontrollér altid filtret D før brugFør første ibrugtagning BeskrivelseHvilken hastighed skal man bruge? OpstartIngredienser Hastighet Mængde saft i clRengøring og vedligeholdelse Pratiske rådHvad skal man gøre, hvis apparatet ikke fungerer? Problem Årsag LøsningBortskaffelse AF ET Elektrisk Eller ET Elektronisk ApparatSikkerhetsinstruksjoner SikkerhetssystemStapper Drivakse Sjakt Motorenhet Lokk Før apparatet brukes for første gangHvilken hastighet skal jeg velge? IgangsettingIngredienser Hastighet Ca. vekt i kg Mengde saft i dl Epler Pærer Gulrøtter AgurkerRengjøring og vedlikehold Praktiske rådHva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer? Problemer Årsaker LøsningerResirkulering AV Elektriske Eller Elektroniske Produkter Hjelp oss med å verne miljøetSäkerhetssystem SäkerhetsrekommendationerKontrollera alltid filtret D innan du använder apparaten Beskrivning Före den första användningenPåmatare Drivaxel Matarrör Motorblock Lock Använda rätt hastighet Starta apparatenJuicemängd IngredienserPraktiska råd Rengöring och underhållMed fingrarna Vad ska jag göra om apparaten inte fungerar? Problem Orsaker LösningarElektrisk Eller Elektronisk Produkt SOM HAR Tjänat UT Var rädd om miljönTurvajärjestelmä TurvaohjeitaLue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa Ennen ensimmäistä käyttöä KuvausMitä nopeutta tulee käyttää? KäyttönottoAinekset Omenat Päärynät Porkkanat KurkutPuhdistus ja hoito Käytännön ohjeitaSähkölaite TAI Elektroninen Laite Käyttöikänsä Lopussa Jos laite ei t0imi, mitä tehdä?Edistäkäämme ympäristönsuojelua Ongelmat Syyt RatkaisutΣυστηµα ασφαλειας Περιγραφη Πριν α την χρηση Ποια ταχυτητα να χρησιµοιησω Καθαρισµος και συντηρηση Τι να κανετε σε τωση λειτουργιας της συσκευης σας Emniyet sistemi Tanim Çaliştirma Pratik öneriler Cihaziniz çalişmiyorsa ne yapilmalidir? Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 ARA Page Page Page Page Page Page Page FIN GR TR ARA IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb