Tefal ZE400131, ZE400113 manual Praktische tipps, Reinigung und wartung

Page 17

Setzen Sie das Gerät anschließend mit dem Schalter (I) in Betrieb.

Füllen Sie die Lebensmittel über den Einfüllstutzen (B) ein.

Das Obst und Gemüse müssen bei laufendem Motor in das Gerät gegeben werden.

Stecken Sie den Stopfer (A) in den Einfüllstutzen (B) und führen Sie dabei die Ausbuchtung auf dem Stopfer in die kleine Rille des Einfüllstutzens ein.

Üben Sie keinen zu starken Druck auf den Stopfer aus. Benutzen Sie keine sonstigen Ustensilien. Drücken Sie AUF GAR KEINEN FALL mit den Fingern.

Schalten Sie das Gerät zum Ende des Entsaftens am Schalter (I) aus und warten Sie den vollständigen Stillstand des Filters (D) ab.

Wenn der Tresterbehälter (G) voll ist oder der Saft langsamer durchläuft, müssen der Tresterbehälter (G) geleert und der Filter (D) gereinigt werden.

Praktische tipps

Waschen Sie das Obst gründlich, bevor Sie es entkernen.

Im Allgemeinen ist es nicht nötig, die Schale oder die Haut zu entfernen. Lediglich dickschaliges Obst muss geschält werden (bitterer Geschmack): Zitrusfrüchte, Ananas (den Mittelteil herausschneiden).

Manche Äpfel, Birnen, Tomaten, usw. können ganz in den Einfüllstutzen gesteckt und müssen daher nicht vorher in Stücke geschnitten werden. Wählen Sie entsprechende Obst- und Gemüsesorten aus.

Es ist nicht möglich, Bananen, Avocatos, Johannisbeeren, Feigen, Auberginen, Erdbeeren und Himbeeren zu entsaften.

Vom Einsatz des Entsafters für Zuckerrohr und zu harte oder zu faserige Obst- und Gemüsesorten wird abgeraten.

Verarbeiten Sie frisches und reifes Obst und Gemüse, bei dem eine höhere Saftausbeute erzielt wird. Dieses Gerät ist für Obst wie Äpfel, Birnen, Orangen, Weintrauben, Granatäpfel, Ananas, usw. und Gemüse wie Karotten, Gurken, Tomaten, Rote Beete, Sellerie, usw. geeignet.

Bei der Verarbeitung von überreifem Obst verstopft der Filter schneller.

Wichtig: Alle Säfte müssen unverzüglich verzehrt werden. Sie oxydieren beim Kontakt mit der Luft äußerst schnell, was ihren Geschmack, ihre Farbe und besonders ihren Nährwert beeinträchtigt. Apfel- und Birnensaft nimmt rasch eine braune Färbung an, geben Sie aus diesem Grunde ein paar Tropfen Zitronensaft bei, damit die Verfärbung langsamer vonstatten geht.

Reinigung und wartung

Alle abnehmbaren Teile (A, B, C, D, E, G, L, M, N, P und Q) können in der Spülmaschine gereinigt werden.

Dieses Gerät lässt sich leichter reinigen, wenn die Reinigung sofort nach dem Gebrauch erfolgt.

Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuerpads, kein Azeton, keinen Alkohol (White Spirit) usw.

14

Image 17
Contents FIN ARA P Q Click Consignes de sécurité Système de sécuritéAvant la première utilisation DescriptionQuelle vitesse utiliser ? Mise en marcheIngrédients Pommes Poires Carottes ConcombresNettoyage et entretien Conseils pratiquesSi votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? Problemes Causes SolutionsProduit Electrique OU Electronique EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnementSafety instructions Safety systemTurning it on Before using for the first timeWhat speed to use? Approximate weight Quantity of juice IngredientsCleaning and maintenance Practical adviceWhat do I do if my appliance doesnt work? Problems Causes SolutionsEND-OF-LIFE Electrical or Electronic Product Environmental protection firstÜberprüfen Sie den Filter D vor jeder Benutzung SicherheitsvorrichtungSicherheitshinweise Schalter 2 Geschwindigkeitsstufen Kabelstauraum BeschreibungVor der ersten inbetriebnahme Welche geschwindigkeitsstufe? InbetriebnahmeZutaten Saftausbeute in clReinigung und wartung Praktische tippsWas tun, wenn das gerät nicht funktioniert? ProblemDenken Sie an den Schutz der Umwelt LösungenVeiligheidsvoorschriften VeiligheidssysteemAandrukstop Aandrijfas Vulschacht Motorblok Deksel BeschrijvingVoor de eerste ingebruikname Welke snelheid moet u gebruiken? InschakelenIngrediënten Appels Peren Worteltjes KomkommerWas het fruit zorgvuldig voordat u dit ontpit Praktische adviezenServicedienst Problemen Oorzaken OplossingenWat te doen indien uw apparaat niet werkt ? Bescherm het milieuDe uso antes de utilizar por primera vez el aparato Sistema de seguridadConsejos de seguridad Antes del primer uso Descripción¿Qué velocidad utilizar? Puesta en marchaPeso aproximado Cantidad de zumo Ingredientes En el aparatoConsejos prácticos ¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente Problemas Causas SolucionesFIN DE LA Vida Útil DE UN Producto Eléctrico O Electrónico Verificate sempre il filtro D prima dell’uso Sistema di sicurezzaNorme di sicurezza Prima del primo utilizzo DescrizioneChe velocità usare? Messa in funzionePeso approssimativo Quantità di succo Ingredienti Mele Pere Carote CetrioliLavate accuratamente la frutta prima di snocciolarla Consigli praticiPulizia e manutenzione Cosa fare se l’apparecchio non funziona? Problemi Cause SoluzioniProdotto Elettrico O Elettronico a Fine Ciclo DI Vita Contribuiamo alla protezione dell’ambienteInstruções de segurança Sistema de segurançaNedstopper Drev Påfyldningstragt Motorblok Låg DescriçãoAntes da primeira utilização Que velocidade utilizar? Colocação em funcionamentoPeso aproximado Quantidade de sumo Ingredientes Maçãs Peras Cenouras PepinosLimpeza e manutenção Conselhos práticosSe o aparelho não funciona, o que fazer? Problemas Causas SoluçõesProduto Eléctrico OU Electrónico EM FIM DE Vida Protecção do ambiente em primeiro lugarSikkerhedsanvisninger SikkerhedssystemOmhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang Kontrollér altid filtret D før brugFør første ibrugtagning BeskrivelseHvilken hastighed skal man bruge? OpstartIngredienser Hastighet Mængde saft i clRengøring og vedligeholdelse Pratiske rådHvad skal man gøre, hvis apparatet ikke fungerer? Problem Årsag LøsningBortskaffelse AF ET Elektrisk Eller ET Elektronisk ApparatSikkerhetsinstruksjoner SikkerhetssystemStapper Drivakse Sjakt Motorenhet Lokk Før apparatet brukes for første gangHvilken hastighet skal jeg velge? IgangsettingIngredienser Hastighet Ca. vekt i kg Mengde saft i dl Epler Pærer Gulrøtter AgurkerRengjøring og vedlikehold Praktiske rådHva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer? Problemer Årsaker LøsningerResirkulering AV Elektriske Eller Elektroniske Produkter Hjelp oss med å verne miljøetKontrollera alltid filtret D innan du använder apparaten SäkerhetssystemSäkerhetsrekommendationer Påmatare Drivaxel Matarrör Motorblock Lock BeskrivningFöre den första användningen Använda rätt hastighet Starta apparatenJuicemängd IngredienserMed fingrarna Praktiska rådRengöring och underhåll Vad ska jag göra om apparaten inte fungerar? Problem Orsaker LösningarElektrisk Eller Elektronisk Produkt SOM HAR Tjänat UT Var rädd om miljönLue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa TurvajärjestelmäTurvaohjeita Ennen ensimmäistä käyttöä KuvausMitä nopeutta tulee käyttää? KäyttönottoAinekset Omenat Päärynät Porkkanat KurkutPuhdistus ja hoito Käytännön ohjeitaSähkölaite TAI Elektroninen Laite Käyttöikänsä Lopussa Jos laite ei t0imi, mitä tehdä?Edistäkäämme ympäristönsuojelua Ongelmat Syyt RatkaisutΣυστηµα ασφαλειας Περιγραφη Πριν α την χρηση Ποια ταχυτητα να χρησιµοιησω Καθαρισµος και συντηρηση Τι να κανετε σε τωση λειτουργιας της συσκευης σας Emniyet sistemi Tanim Çaliştirma Pratik öneriler Cihaziniz çalişmiyorsa ne yapilmalidir? Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 ARA Page Page Page Page Page Page Page FIN GR TR ARA IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb