Tefal ZE400131, ZE400113 manual Consejos prácticos

Page 27

Las frutas y las verduras deberán introducirse con el motor en marcha.

Deslice el empujador (A) por la chimenea (B) alineando la ranura con el pequeño raíl de la chimenea.

No haga una presión demasiado fuerte sobre el empujador. No utilice ningún otro utensilio. SOBRE TODO NO empuje con los dedos.

Una vez que haya terminado, apague el aparato con el botón de mando (I) y espere a que el filtro se haya detenido completamente (D).

Cuando el colector de pulpa (G) esté lleno o el caudal de zumo vaya disminuyendo, vacíe el colector de pulpa (G) y lave el filtro (D).

Consejos prácticos

Lave cuidadosamente la fruta antes de deshuesarla.

En general, no es necesario retirar las pieles o mondas. Sólo deberá pelar la fruta con una piel gruesa (amarga): cítricos, piña (retirar la parte central).

Algunos tipos de manzana, pera, tomate, etc. entran por la chimenea en un sólo trozo y no es preciso trocearlos. Por tanto, seleccione el tipo de fruta o verdura.

Resulta difícil extraer el zumo del plátano, el aguacate, el casis, el higo, la berenjena la fresa y la frambuesa.

Se desaconseja utilizar la licuadora para la caña de azúcar y frutas o verduras demasiado duras o fibrosas.

Seleccione frutas y verduras frescas y maduras; le proporcionarán más zumo. Este aparato resulta adecuado para frutas como las manzanas, las peras, las naranjas, las uvas, las granadas, la piña, etc. y las verduras como las zanahorias, los pepinos, los tomates, la remolacha, el apio, etc.

Si utiliza frutas demasiado maduras, el filtro puede obstruirse con mayor rapidez.

Importante: Todos los zumos deberán consumirse inmediatamente, ya que, al contacto con el aire, se oxidan con gran rapidez, lo cual puede alterar su sabor, su color y sobre todo, su valor nutritivo. Los zumos de manzana y de pera adquieren rápidamente un color pardo; añada unas gotas de limón para ralentizar la coloración.

Limpieza y mantenimiento

Todas las piezas desmontables (A, B, C, D, E, G, L, M, N, P, y Q) pueden lavarse en el lavavajillas.

Este aparato será más fácil de limpiar sin lo hace inmediatamente después de utilizarlo.

No utilice estropajos, acetona, alcohol (white spirit), etc. para limpiar el aparato.

El filtro debe manipularse con precaución. Evite cualquier manipulación inadecuada que pueda dañarlo. El filtro puede limpiarse con el cepillo (O).

Cambie el filtro en cuanto presente signos de desgaste o de deterioro.

Limpie el bloque motor con un paño humedecido. Séquelo cuidadosamente.

No pase nunca el bloque motor por debajo del agua corriente.

24

Image 27
Contents FIN ARA P Q Click Consignes de sécurité Système de sécuritéAvant la première utilisation DescriptionPommes Poires Carottes Concombres Mise en marcheQuelle vitesse utiliser ? IngrédientsNettoyage et entretien Conseils pratiquesParticipons à la protection de l’environnement Problemes Causes SolutionsSi votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? Produit Electrique OU Electronique EN FIN DE VIESafety instructions Safety systemTurning it on Before using for the first timeWhat speed to use? Approximate weight Quantity of juice IngredientsCleaning and maintenance Practical adviceEnvironmental protection first Problems Causes SolutionsWhat do I do if my appliance doesnt work? END-OF-LIFE Electrical or Electronic ProductSicherheitsvorrichtung SicherheitshinweiseÜberprüfen Sie den Filter D vor jeder Benutzung Beschreibung Vor der ersten inbetriebnahmeSchalter 2 Geschwindigkeitsstufen Kabelstauraum Saftausbeute in cl InbetriebnahmeWelche geschwindigkeitsstufe? ZutatenReinigung und wartung Praktische tippsLösungen ProblemWas tun, wenn das gerät nicht funktioniert? Denken Sie an den Schutz der UmweltVeiligheidsvoorschriften VeiligheidssysteemBeschrijving Voor de eerste ingebruiknameAandrukstop Aandrijfas Vulschacht Motorblok Deksel Appels Peren Worteltjes Komkommer InschakelenWelke snelheid moet u gebruiken? IngrediëntenWas het fruit zorgvuldig voordat u dit ontpit Praktische adviezenBescherm het milieu Problemen Oorzaken OplossingenServicedienst Wat te doen indien uw apparaat niet werkt ? Sistema de seguridad Consejos de seguridad De uso antes de utilizar por primera vez el aparato Antes del primer uso DescripciónEn el aparato Puesta en marcha¿Qué velocidad utilizar? Peso aproximado Cantidad de zumo IngredientesConsejos prácticos Problemas Causas Soluciones FIN DE LA Vida Útil DE UN Producto Eléctrico O Electrónico¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente Sistema di sicurezza Norme di sicurezzaVerificate sempre il filtro D prima dell’uso Prima del primo utilizzo DescrizioneMele Pere Carote Cetrioli Messa in funzioneChe velocità usare? Peso approssimativo Quantità di succo IngredientiConsigli pratici Pulizia e manutenzioneLavate accuratamente la frutta prima di snocciolarla Contribuiamo alla protezione dell’ambiente Problemi Cause SoluzioniCosa fare se l’apparecchio non funziona? Prodotto Elettrico O Elettronico a Fine Ciclo DI VitaInstruções de segurança Sistema de segurançaDescrição Antes da primeira utilizaçãoNedstopper Drev Påfyldningstragt Motorblok Låg Maçãs Peras Cenouras Pepinos Colocação em funcionamentoQue velocidade utilizar? Peso aproximado Quantidade de sumo IngredientesLimpeza e manutenção Conselhos práticosProtecção do ambiente em primeiro lugar Problemas Causas SoluçõesSe o aparelho não funciona, o que fazer? Produto Eléctrico OU Electrónico EM FIM DE VidaKontrollér altid filtret D før brug SikkerhedssystemSikkerhedsanvisninger Omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gangFør første ibrugtagning BeskrivelseMængde saft i cl OpstartHvilken hastighed skal man bruge? Ingredienser HastighetRengøring og vedligeholdelse Pratiske rådApparat Problem Årsag LøsningHvad skal man gøre, hvis apparatet ikke fungerer? Bortskaffelse AF ET Elektrisk Eller ET ElektroniskSikkerhetsinstruksjoner SikkerhetssystemStapper Drivakse Sjakt Motorenhet Lokk Før apparatet brukes for første gangEpler Pærer Gulrøtter Agurker IgangsettingHvilken hastighet skal jeg velge? Ingredienser Hastighet Ca. vekt i kg Mengde saft i dlRengjøring og vedlikehold Praktiske rådHjelp oss med å verne miljøet Problemer Årsaker LøsningerHva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer? Resirkulering AV Elektriske Eller Elektroniske ProdukterSäkerhetssystem SäkerhetsrekommendationerKontrollera alltid filtret D innan du använder apparaten Beskrivning Före den första användningenPåmatare Drivaxel Matarrör Motorblock Lock Ingredienser Starta apparatenAnvända rätt hastighet JuicemängdPraktiska råd Rengöring och underhållMed fingrarna Var rädd om miljön Problem Orsaker LösningarVad ska jag göra om apparaten inte fungerar? Elektrisk Eller Elektronisk Produkt SOM HAR Tjänat UTTurvajärjestelmä TurvaohjeitaLue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa Ennen ensimmäistä käyttöä KuvausOmenat Päärynät Porkkanat Kurkut KäyttönottoMitä nopeutta tulee käyttää? AineksetPuhdistus ja hoito Käytännön ohjeitaOngelmat Syyt Ratkaisut Jos laite ei t0imi, mitä tehdä?Sähkölaite TAI Elektroninen Laite Käyttöikänsä Lopussa Edistäkäämme ympäristönsuojeluaΣυστηµα ασφαλειας Περιγραφη Πριν α την χρηση Ποια ταχυτητα να χρησιµοιησω Καθαρισµος και συντηρηση Τι να κανετε σε τωση λειτουργιας της συσκευης σας Emniyet sistemi Tanim Çaliştirma Pratik öneriler Cihaziniz çalişmiyorsa ne yapilmalidir? Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 ARA Page Page Page Page Page Page Page FIN GR TR ARA IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb