Tefal ZE400113, ZE400131 manual Beschrijving, Voor de eerste ingebruikname

Page 20

Een huishoudelijk apparaat mag niet gebruikt worden:

-indien het op de grond gevallen is;

-indien het beschadigd of incompleet is.

In deze gevallen en voor alle andere reparaties DIENT U ZICH tot een erkende servicedienst te richten.

Het product is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en mag in geen geval bedrijfsmatig gebruikt worden, in dat geval is onze garantie niet van toepassing en kan onze aansprakelijkheid niet in het geding zijn.

Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

Gebruik uitsluitend de originele accessoires en onderdelen. Indien dit niet het geval is, kunnen wij geen aansprakelijkheid erkennen.

Nooit uw vingers of een voorwerp in de vulschacht (B) stoppen als het apparaat aanstaat. Gebruik daar de hiervoor bedoelde aandrukstop (A) voor.

Open nooit het deksel (C) voordat het filter (D) volledig tot stilstand is gekomen.

Verwijder de pulpcontainer (G) niet als het apparaat aanstaat.

Haal na ieder gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.

Als u sap uit harde vruchten of groenten wilt halen, is het aan te raden de sapcentrifuge te gebruiken voor een hoeveelheid van minder dan 3 kg en niet langer dan 2 minuten continu. Sommige te harde vruchten en groenten kunnen het apparaat beschadigen. Als dit het geval is, schakel het apparaat dan uit en controleer de goede werking van het filter

(D).

Beschrijving

A

Aandrukstop

J

Aandrijfas

B

Vulschacht

K

Motorblok

C

Deksel

L

Deksel van de schenkkom

D

Filter

M

Schuimafscheider

E

Sapreservoir

N

Schenkkom

F

Schenktuit

O

Borstel

G

Pulpcontainer

P

RVS rooster

H

Vergrendelingslipje

Q

Druppelvanger

I

Bedieningsknop (2 snelheden)

R

Snoeropbergmogelijkheid

Voor de eerste ingebruikname

Wij raden u aan om de onderdelen (A, B, C, D, E, G, L, M en N) voor het eerste gebruik af te wassen (zie reiniging).

17

Image 20
Contents FIN ARA P Q Click Système de sécurité Consignes de sécuritéDescription Avant la première utilisationMise en marche Quelle vitesse utiliser ?Ingrédients Pommes Poires Carottes ConcombresConseils pratiques Nettoyage et entretienProblemes Causes Solutions Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ?Produit Electrique OU Electronique EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnementSafety system Safety instructionsBefore using for the first time Turning it onApproximate weight Quantity of juice Ingredients What speed to use?Practical advice Cleaning and maintenanceProblems Causes Solutions What do I do if my appliance doesnt work?END-OF-LIFE Electrical or Electronic Product Environmental protection firstÜberprüfen Sie den Filter D vor jeder Benutzung SicherheitsvorrichtungSicherheitshinweise Schalter 2 Geschwindigkeitsstufen Kabelstauraum BeschreibungVor der ersten inbetriebnahme Inbetriebnahme Welche geschwindigkeitsstufe?Zutaten Saftausbeute in clPraktische tipps Reinigung und wartungProblem Was tun, wenn das gerät nicht funktioniert?Denken Sie an den Schutz der Umwelt LösungenVeiligheidssysteem VeiligheidsvoorschriftenAandrukstop Aandrijfas Vulschacht Motorblok Deksel BeschrijvingVoor de eerste ingebruikname Inschakelen Welke snelheid moet u gebruiken?Ingrediënten Appels Peren Worteltjes KomkommerPraktische adviezen Was het fruit zorgvuldig voordat u dit ontpitProblemen Oorzaken Oplossingen ServicedienstWat te doen indien uw apparaat niet werkt ? Bescherm het milieuDe uso antes de utilizar por primera vez el aparato Sistema de seguridadConsejos de seguridad Descripción Antes del primer usoPuesta en marcha ¿Qué velocidad utilizar?Peso aproximado Cantidad de zumo Ingredientes En el aparatoConsejos prácticos ¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente Problemas Causas SolucionesFIN DE LA Vida Útil DE UN Producto Eléctrico O Electrónico Verificate sempre il filtro D prima dell’uso Sistema di sicurezzaNorme di sicurezza Descrizione Prima del primo utilizzoMessa in funzione Che velocità usare?Peso approssimativo Quantità di succo Ingredienti Mele Pere Carote CetrioliLavate accuratamente la frutta prima di snocciolarla Consigli praticiPulizia e manutenzione Problemi Cause Soluzioni Cosa fare se l’apparecchio non funziona?Prodotto Elettrico O Elettronico a Fine Ciclo DI Vita Contribuiamo alla protezione dell’ambienteSistema de segurança Instruções de segurançaNedstopper Drev Påfyldningstragt Motorblok Låg DescriçãoAntes da primeira utilização Colocação em funcionamento Que velocidade utilizar?Peso aproximado Quantidade de sumo Ingredientes Maçãs Peras Cenouras PepinosConselhos práticos Limpeza e manutençãoProblemas Causas Soluções Se o aparelho não funciona, o que fazer?Produto Eléctrico OU Electrónico EM FIM DE Vida Protecção do ambiente em primeiro lugarSikkerhedssystem SikkerhedsanvisningerOmhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang Kontrollér altid filtret D før brugBeskrivelse Før første ibrugtagningOpstart Hvilken hastighed skal man bruge?Ingredienser Hastighet Mængde saft i clPratiske råd Rengøring og vedligeholdelseProblem Årsag Løsning Hvad skal man gøre, hvis apparatet ikke fungerer?Bortskaffelse AF ET Elektrisk Eller ET Elektronisk ApparatSikkerhetssystem SikkerhetsinstruksjonerFør apparatet brukes for første gang Stapper Drivakse Sjakt Motorenhet LokkIgangsetting Hvilken hastighet skal jeg velge?Ingredienser Hastighet Ca. vekt i kg Mengde saft i dl Epler Pærer Gulrøtter AgurkerPraktiske råd Rengjøring og vedlikeholdProblemer Årsaker Løsninger Hva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer?Resirkulering AV Elektriske Eller Elektroniske Produkter Hjelp oss med å verne miljøetKontrollera alltid filtret D innan du använder apparaten SäkerhetssystemSäkerhetsrekommendationer Påmatare Drivaxel Matarrör Motorblock Lock BeskrivningFöre den första användningen Starta apparaten Använda rätt hastighetJuicemängd IngredienserMed fingrarna Praktiska rådRengöring och underhåll Problem Orsaker Lösningar Vad ska jag göra om apparaten inte fungerar?Elektrisk Eller Elektronisk Produkt SOM HAR Tjänat UT Var rädd om miljönLue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa TurvajärjestelmäTurvaohjeita Kuvaus Ennen ensimmäistä käyttöäKäyttönotto Mitä nopeutta tulee käyttää?Ainekset Omenat Päärynät Porkkanat KurkutKäytännön ohjeita Puhdistus ja hoitoJos laite ei t0imi, mitä tehdä? Sähkölaite TAI Elektroninen Laite Käyttöikänsä LopussaEdistäkäämme ympäristönsuojelua Ongelmat Syyt RatkaisutΣυστηµα ασφαλειας Περιγραφη Πριν α την χρηση Ποια ταχυτητα να χρησιµοιησω Καθαρισµος και συντηρηση Τι να κανετε σε τωση λειτουργιας της συσκευης σας Emniyet sistemi Tanim Çaliştirma Pratik öneriler Cihaziniz çalişmiyorsa ne yapilmalidir? Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 ARA Page Page Page Page Page Page Page FIN GR TR ARA IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb