Tefal ZE400113, ZE400131 manual Mise en marche, Quelle vitesse utiliser ?, Ingrédients

Page 6

Mise en marche

Placez le collecteur de jus (E) sur le bloc moteur (K). (voir Fig. 1)

Placez le filtre (D) dans le collecteur de jus (E). Assurez-vous que le filtre est correctement clipsé sur l’axe de l’entraîneur (J) (« click »). (voir Fig. 2)

Positionnez le couvercle (C) sur le collecteur de jus (E) (évacuation vers l’arrière). (voir Fig. 3)

Positionnez les 2 brides de verrouillage (H) sur le couvercle (C). Assurez-vous que les 2 brides de verrouillage sont correctement clipsées sur le couvercle. (voir Fig. 4)

Placez le collecteur de jus (G) à l’arrière de l’appareil en inclinant légèrement vers l’avant puis glissez-le sous le couvercle (C). (voir Fig. 5)

Si vous souhaitez séparer le jus de la mousse, insérez le séparateur de mousse (M) dans la carafe à jus (N). Placez le couvercle (L) sur la carafe à jus (N).(voir Fig.6a)

Placez la grille inox (P) sur le récupérateur de gouttes (Q). Placez l’ensemble sur le bloc moteur dans l’emplacement prévu à cet effet.

Placez la carafe à jus (N) sous le bec verseur à l’avant de l’appareil. (voir Fig. 6b)

Branchez la centrifugeuse. Le range-cordon (R) vous permet d’adapter la longueur du cordon.

 

 

 

Quelle vitesse utiliser ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poids approximatif

Quantité de jus obtenue

Ingrédients

Vitesse

en cl (*) 1 verre = 20 cl

 

(en Kg)

 

 

 

(approximativement)

 

 

 

 

Pommes

2

1

65

Poires

2

1

60

Carottes

2

1

60

Concombres

1

1 (environ 2 concombres)

65

Ananas

2

1

60

Raisin

1

1

60

Tomates

1

1.5

65

Céleri

2

1.5

60

 

 

 

 

 

Le mauvais choix de la vitesse peut entraîner des vibrations anormales de l’appareil

 

 

 

 

 

(*)La qualité et la quantité des jus varient beaucoup selon la date de récolte et la variété de chaque légume ou fruit. Les quantités indiquées ci-dessus sont donc approximatives.

Mettez l’appareil en marche à l’aide du bouton de commande (I).

Introduisez les fruits ou légumes par la cheminée (B).

Les fruits et les légumes doivent être introduits moteur en marche.

Faites glisser le poussoir (A) dans la cheminée (B) en alignant la rainure avec le petit rail de la cheminée. N’exercez pas une pression trop forte sur le poussoir. N’utilisez aucun autre ustensile. Ne poussez SURTOUT PAS avec les doigts.

3

Image 6
Contents FIN ARA P Q Click Système de sécurité Consignes de sécuritéDescription Avant la première utilisationIngrédients Mise en marcheQuelle vitesse utiliser ? Pommes Poires Carottes ConcombresConseils pratiques Nettoyage et entretienProduit Electrique OU Electronique EN FIN DE VIE Problemes Causes SolutionsSi votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? Participons à la protection de l’environnementSafety system Safety instructionsBefore using for the first time Turning it onApproximate weight Quantity of juice Ingredients What speed to use?Practical advice Cleaning and maintenanceEND-OF-LIFE Electrical or Electronic Product Problems Causes SolutionsWhat do I do if my appliance doesnt work? Environmental protection firstSicherheitsvorrichtung SicherheitshinweiseÜberprüfen Sie den Filter D vor jeder Benutzung Beschreibung Vor der ersten inbetriebnahmeSchalter 2 Geschwindigkeitsstufen Kabelstauraum Zutaten InbetriebnahmeWelche geschwindigkeitsstufe? Saftausbeute in clPraktische tipps Reinigung und wartungDenken Sie an den Schutz der Umwelt ProblemWas tun, wenn das gerät nicht funktioniert? LösungenVeiligheidssysteem VeiligheidsvoorschriftenBeschrijving Voor de eerste ingebruiknameAandrukstop Aandrijfas Vulschacht Motorblok Deksel Ingrediënten InschakelenWelke snelheid moet u gebruiken? Appels Peren Worteltjes KomkommerPraktische adviezen Was het fruit zorgvuldig voordat u dit ontpitWat te doen indien uw apparaat niet werkt ? Problemen Oorzaken OplossingenServicedienst Bescherm het milieuSistema de seguridad Consejos de seguridadDe uso antes de utilizar por primera vez el aparato Descripción Antes del primer usoPeso aproximado Cantidad de zumo Ingredientes Puesta en marcha¿Qué velocidad utilizar? En el aparatoConsejos prácticos Problemas Causas Soluciones FIN DE LA Vida Útil DE UN Producto Eléctrico O Electrónico¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente Sistema di sicurezza Norme di sicurezzaVerificate sempre il filtro D prima dell’uso Descrizione Prima del primo utilizzoPeso approssimativo Quantità di succo Ingredienti Messa in funzioneChe velocità usare? Mele Pere Carote CetrioliConsigli pratici Pulizia e manutenzioneLavate accuratamente la frutta prima di snocciolarla Prodotto Elettrico O Elettronico a Fine Ciclo DI Vita Problemi Cause SoluzioniCosa fare se l’apparecchio non funziona? Contribuiamo alla protezione dell’ambienteSistema de segurança Instruções de segurançaDescrição Antes da primeira utilizaçãoNedstopper Drev Påfyldningstragt Motorblok Låg Peso aproximado Quantidade de sumo Ingredientes Colocação em funcionamentoQue velocidade utilizar? Maçãs Peras Cenouras PepinosConselhos práticos Limpeza e manutençãoProduto Eléctrico OU Electrónico EM FIM DE Vida Problemas Causas SoluçõesSe o aparelho não funciona, o que fazer? Protecção do ambiente em primeiro lugarOmhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang SikkerhedssystemSikkerhedsanvisninger Kontrollér altid filtret D før brugBeskrivelse Før første ibrugtagningIngredienser Hastighet OpstartHvilken hastighed skal man bruge? Mængde saft i clPratiske råd Rengøring og vedligeholdelseBortskaffelse AF ET Elektrisk Eller ET Elektronisk Problem Årsag LøsningHvad skal man gøre, hvis apparatet ikke fungerer? ApparatSikkerhetssystem SikkerhetsinstruksjonerFør apparatet brukes for første gang Stapper Drivakse Sjakt Motorenhet LokkIngredienser Hastighet Ca. vekt i kg Mengde saft i dl IgangsettingHvilken hastighet skal jeg velge? Epler Pærer Gulrøtter AgurkerPraktiske råd Rengjøring og vedlikeholdResirkulering AV Elektriske Eller Elektroniske Produkter Problemer Årsaker LøsningerHva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer? Hjelp oss med å verne miljøetSäkerhetssystem SäkerhetsrekommendationerKontrollera alltid filtret D innan du använder apparaten Beskrivning Före den första användningenPåmatare Drivaxel Matarrör Motorblock Lock Juicemängd Starta apparatenAnvända rätt hastighet IngredienserPraktiska råd Rengöring och underhållMed fingrarna Elektrisk Eller Elektronisk Produkt SOM HAR Tjänat UT Problem Orsaker LösningarVad ska jag göra om apparaten inte fungerar? Var rädd om miljönTurvajärjestelmä TurvaohjeitaLue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuvaus Ennen ensimmäistä käyttöäAinekset KäyttönottoMitä nopeutta tulee käyttää? Omenat Päärynät Porkkanat KurkutKäytännön ohjeita Puhdistus ja hoitoEdistäkäämme ympäristönsuojelua Jos laite ei t0imi, mitä tehdä?Sähkölaite TAI Elektroninen Laite Käyttöikänsä Lopussa Ongelmat Syyt RatkaisutΣυστηµα ασφαλειας Περιγραφη Πριν α την χρηση Ποια ταχυτητα να χρησιµοιησω Καθαρισµος και συντηρηση Τι να κανετε σε τωση λειτουργιας της συσκευης σας Emniyet sistemi Tanim Çaliştirma Pratik öneriler Cihaziniz çalişmiyorsa ne yapilmalidir? Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 ARA Page Page Page Page Page Page Page FIN GR TR ARA IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb