Tefal ZE400113, ZE400131 manual Sistema de seguridad, Consejos de seguridad

Page 24

ES

Gracias por confiar en los productos de nuestra gama. Lea atentamente las instrucciones

de uso antes de utilizar por primera vez el aparato.

Sistema de seguridad

Este aparato está equipado con un sistema de seguridad. Para poner en marcha la licuadora, la tapadera (C) deberá estar perfectamente ajustada con las dos bridas de bloqueo (H). La licuadora se detendrá sólo con abrir una de las bridas de bloqueo (H). Al final del ciclo, desplace el botón de mando (I) hasta la posición “0” y espere a que el filtro (D) se haya detenido completamente antes de retirar la tapadera (C). Una selección inadecuada de la velocidad puede provocar vibraciones anormales en el aparato.

Consejos de seguridad

Compruebe siempre el filtro (D) antes de utilizarlo.

No utilice nunca la licuadora si el filtro está roto, defectuoso, si detecta grietas, fisuras o si el filtro está desgarrado. Si el filtro se encuentra visiblemente deteriorado, póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado. Manipule el filtro con precaución (podría cortarse).

Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables:

-Directiva de Baja tensión,

-Compatibilidad electromagnética,

-Materiales en contacto con los alimentos.

Asegúrese de que la tensión de alimentación indicada en la placa indicadora del aparato se corresponde con la de su instalación eléctrica. Cualquier error en la conexión anulará la garantía.

No coloque ni utilice este aparato sobre una placa de calor o cerca de una llama (cocina de gas).

No sumerja ni pase por agua el bloque el motor.

En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, por su servicio postventa o por una persona con una cualificación similar con el fin de evitar cualquier peligro.

Utilice el aparato únicamente sobre una superficie de trabajo estable, protegido de las salpicaduras de agua. No le dé la vuelta.

No desmonte nunca el aparato. Cualquier intervención por parte del cliente diferente de la limpieza y el mantenimiento deberá llevarse a cabo en un centro de servicio autorizado.

Hay que desconectar el aparato:

-si se produce alguna anomalía durante su funcionamiento

-antes de cada montaje, desmontaje o limpieza

No desconecte nunca el aparato tirando del cable.

Utilice un alargador sólo tras haber comprobado que éste se encuentra en perfecto estado.

Un electrodoméstico no debe utilizarse:

-si ha caído al suelo,

-si se ha dañado o si está incompleto.

21

Image 24
Contents FIN ARA P Q Click Système de sécurité Consignes de sécuritéDescription Avant la première utilisationMise en marche Quelle vitesse utiliser ?Ingrédients Pommes Poires Carottes ConcombresConseils pratiques Nettoyage et entretienProblemes Causes Solutions Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ?Produit Electrique OU Electronique EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnementSafety system Safety instructionsBefore using for the first time Turning it onApproximate weight Quantity of juice Ingredients What speed to use?Practical advice Cleaning and maintenanceProblems Causes Solutions What do I do if my appliance doesnt work?END-OF-LIFE Electrical or Electronic Product Environmental protection firstSicherheitsvorrichtung SicherheitshinweiseÜberprüfen Sie den Filter D vor jeder Benutzung Beschreibung Vor der ersten inbetriebnahmeSchalter 2 Geschwindigkeitsstufen Kabelstauraum Inbetriebnahme Welche geschwindigkeitsstufe?Zutaten Saftausbeute in clPraktische tipps Reinigung und wartungProblem Was tun, wenn das gerät nicht funktioniert?Denken Sie an den Schutz der Umwelt LösungenVeiligheidssysteem VeiligheidsvoorschriftenBeschrijving Voor de eerste ingebruiknameAandrukstop Aandrijfas Vulschacht Motorblok Deksel Inschakelen Welke snelheid moet u gebruiken?Ingrediënten Appels Peren Worteltjes KomkommerPraktische adviezen Was het fruit zorgvuldig voordat u dit ontpitProblemen Oorzaken Oplossingen ServicedienstWat te doen indien uw apparaat niet werkt ? Bescherm het milieuSistema de seguridad Consejos de seguridadDe uso antes de utilizar por primera vez el aparato Descripción Antes del primer usoPuesta en marcha ¿Qué velocidad utilizar?Peso aproximado Cantidad de zumo Ingredientes En el aparatoConsejos prácticos Problemas Causas Soluciones FIN DE LA Vida Útil DE UN Producto Eléctrico O Electrónico¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente Sistema di sicurezza Norme di sicurezzaVerificate sempre il filtro D prima dell’uso Descrizione Prima del primo utilizzoMessa in funzione Che velocità usare?Peso approssimativo Quantità di succo Ingredienti Mele Pere Carote CetrioliConsigli pratici Pulizia e manutenzioneLavate accuratamente la frutta prima di snocciolarla Problemi Cause Soluzioni Cosa fare se l’apparecchio non funziona?Prodotto Elettrico O Elettronico a Fine Ciclo DI Vita Contribuiamo alla protezione dell’ambienteSistema de segurança Instruções de segurançaDescrição Antes da primeira utilizaçãoNedstopper Drev Påfyldningstragt Motorblok Låg Colocação em funcionamento Que velocidade utilizar?Peso aproximado Quantidade de sumo Ingredientes Maçãs Peras Cenouras PepinosConselhos práticos Limpeza e manutençãoProblemas Causas Soluções Se o aparelho não funciona, o que fazer?Produto Eléctrico OU Electrónico EM FIM DE Vida Protecção do ambiente em primeiro lugarSikkerhedssystem SikkerhedsanvisningerOmhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang Kontrollér altid filtret D før brugBeskrivelse Før første ibrugtagningOpstart Hvilken hastighed skal man bruge?Ingredienser Hastighet Mængde saft i clPratiske råd Rengøring og vedligeholdelseProblem Årsag Løsning Hvad skal man gøre, hvis apparatet ikke fungerer?Bortskaffelse AF ET Elektrisk Eller ET Elektronisk ApparatSikkerhetssystem SikkerhetsinstruksjonerFør apparatet brukes for første gang Stapper Drivakse Sjakt Motorenhet LokkIgangsetting Hvilken hastighet skal jeg velge?Ingredienser Hastighet Ca. vekt i kg Mengde saft i dl Epler Pærer Gulrøtter AgurkerPraktiske råd Rengjøring og vedlikeholdProblemer Årsaker Løsninger Hva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer?Resirkulering AV Elektriske Eller Elektroniske Produkter Hjelp oss med å verne miljøetSäkerhetssystem SäkerhetsrekommendationerKontrollera alltid filtret D innan du använder apparaten Beskrivning Före den första användningenPåmatare Drivaxel Matarrör Motorblock Lock Starta apparaten Använda rätt hastighetJuicemängd IngredienserPraktiska råd Rengöring och underhållMed fingrarna Problem Orsaker Lösningar Vad ska jag göra om apparaten inte fungerar?Elektrisk Eller Elektronisk Produkt SOM HAR Tjänat UT Var rädd om miljönTurvajärjestelmä TurvaohjeitaLue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuvaus Ennen ensimmäistä käyttöäKäyttönotto Mitä nopeutta tulee käyttää?Ainekset Omenat Päärynät Porkkanat KurkutKäytännön ohjeita Puhdistus ja hoitoJos laite ei t0imi, mitä tehdä? Sähkölaite TAI Elektroninen Laite Käyttöikänsä LopussaEdistäkäämme ympäristönsuojelua Ongelmat Syyt RatkaisutΣυστηµα ασφαλειας Περιγραφη Πριν α την χρηση Ποια ταχυτητα να χρησιµοιησω Καθαρισµος και συντηρηση Τι να κανετε σε τωση λειτουργιας της συσκευης σας Emniyet sistemi Tanim Çaliştirma Pratik öneriler Cihaziniz çalişmiyorsa ne yapilmalidir? Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 ARA Page Page Page Page Page Page Page FIN GR TR ARA IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb