Tefal ZE400131, ZE400113 manual Descripción, Antes del primer uso

Page 25

En estos casos, al igual que para cualquier otra reparación, DEBERÁ acudir a un Centro de Servicio Autorizado.

El producto está diseñado para un uso doméstico y en ningún caso deberá ser destinado a un uso profesional para el cual nuestra garantía y nuestra responsabilidad quedarán totalmente eximidas.

Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato.

Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. No utilice nunca accesorios o componentes diferentes de los originales. Si fuera el caso, declinamos cualquier responsabilidad.

No introduzca nunca los dedos o cualquier otro objeto por la chimenea de llenado (B) mientras el aparato se encuentre en funcionamiento. Utilice sólo el empujador (A) previsto para ello.

No abra nunca la tapadera (C) antes de que el filtro (D) se haya detenido completamente.

No retire el colector de pulpa (G) mientras el aparato se encuentre en funcionamiento.

Desconecte sistemáticamente el aparato después de utilizarlo.

Para licuar frutas o verduras duras, se recomienda utilizar la licuadora para una cantidad inferior a 3 kg y no más de 2 minutos seguidos. Algunas frutas o verduras demasiado duras pueden provocar una disfunción en el aparato. Si fuera el caso, apague el aparato y compruebe la correcta colocación del filtro (D).

Descripción

AEmpujador

BChimenea de llenado

CTapadera

DFiltro

EColector de zumo

FBoca de vertido

GColector de pulpa

HBrida de bloqueo

IBotón de mando (2 velocidades)

JEje de accionamiento

KBloque motor

LTapadera de la jarra de zumo

MSeparador de espuma

NJarra de zumo

OCepillo

PRejilla inox.

QRecuperador de gotas

RCompartimento para el cable

Antes del primer uso

Le recomendamos que lave las piezas (A, B, C, D, E, G, L, M y N) antes de utilizarlas por primera vez (véase limpieza).

Desembale el aparato y colóquelo en una superficie de trabajo estable; afloje las dos bridas (H), retire la tapadera (C), retire el cartón de protección situado en el filtro (D) y a continuación retire el filtro (D) y el colector de zumo (E).

22

Image 25
Contents FIN ARA P Q Click Consignes de sécurité Système de sécuritéAvant la première utilisation DescriptionQuelle vitesse utiliser ? Mise en marcheIngrédients Pommes Poires Carottes ConcombresNettoyage et entretien Conseils pratiquesSi votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? Problemes Causes SolutionsProduit Electrique OU Electronique EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnementSafety instructions Safety systemTurning it on Before using for the first timeWhat speed to use? Approximate weight Quantity of juice IngredientsCleaning and maintenance Practical adviceWhat do I do if my appliance doesnt work? Problems Causes SolutionsEND-OF-LIFE Electrical or Electronic Product Environmental protection firstSicherheitshinweise SicherheitsvorrichtungÜberprüfen Sie den Filter D vor jeder Benutzung Vor der ersten inbetriebnahme BeschreibungSchalter 2 Geschwindigkeitsstufen Kabelstauraum Welche geschwindigkeitsstufe? InbetriebnahmeZutaten Saftausbeute in clReinigung und wartung Praktische tippsWas tun, wenn das gerät nicht funktioniert? ProblemDenken Sie an den Schutz der Umwelt LösungenVeiligheidsvoorschriften VeiligheidssysteemVoor de eerste ingebruikname BeschrijvingAandrukstop Aandrijfas Vulschacht Motorblok Deksel Welke snelheid moet u gebruiken? InschakelenIngrediënten Appels Peren Worteltjes Komkommer Was het fruit zorgvuldig voordat u dit ontpit Praktische adviezenServicedienst Problemen Oorzaken OplossingenWat te doen indien uw apparaat niet werkt ? Bescherm het milieuConsejos de seguridad Sistema de seguridadDe uso antes de utilizar por primera vez el aparato Antes del primer uso Descripción¿Qué velocidad utilizar? Puesta en marchaPeso aproximado Cantidad de zumo Ingredientes En el aparatoConsejos prácticos FIN DE LA Vida Útil DE UN Producto Eléctrico O Electrónico Problemas Causas Soluciones¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente Norme di sicurezza Sistema di sicurezzaVerificate sempre il filtro D prima dell’uso Prima del primo utilizzo DescrizioneChe velocità usare? Messa in funzionePeso approssimativo Quantità di succo Ingredienti Mele Pere Carote CetrioliPulizia e manutenzione Consigli praticiLavate accuratamente la frutta prima di snocciolarla Cosa fare se l’apparecchio non funziona? Problemi Cause SoluzioniProdotto Elettrico O Elettronico a Fine Ciclo DI Vita Contribuiamo alla protezione dell’ambienteInstruções de segurança Sistema de segurançaAntes da primeira utilização DescriçãoNedstopper Drev Påfyldningstragt Motorblok Låg Que velocidade utilizar? Colocação em funcionamentoPeso aproximado Quantidade de sumo Ingredientes Maçãs Peras Cenouras PepinosLimpeza e manutenção Conselhos práticosSe o aparelho não funciona, o que fazer? Problemas Causas SoluçõesProduto Eléctrico OU Electrónico EM FIM DE Vida Protecção do ambiente em primeiro lugarSikkerhedsanvisninger SikkerhedssystemOmhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang Kontrollér altid filtret D før brugFør første ibrugtagning BeskrivelseHvilken hastighed skal man bruge? OpstartIngredienser Hastighet Mængde saft i clRengøring og vedligeholdelse Pratiske rådHvad skal man gøre, hvis apparatet ikke fungerer? Problem Årsag LøsningBortskaffelse AF ET Elektrisk Eller ET Elektronisk ApparatSikkerhetsinstruksjoner SikkerhetssystemStapper Drivakse Sjakt Motorenhet Lokk Før apparatet brukes for første gangHvilken hastighet skal jeg velge? IgangsettingIngredienser Hastighet Ca. vekt i kg Mengde saft i dl Epler Pærer Gulrøtter AgurkerRengjøring og vedlikehold Praktiske rådHva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer? Problemer Årsaker LøsningerResirkulering AV Elektriske Eller Elektroniske Produkter Hjelp oss med å verne miljøetSäkerhetsrekommendationer SäkerhetssystemKontrollera alltid filtret D innan du använder apparaten Före den första användningen BeskrivningPåmatare Drivaxel Matarrör Motorblock Lock Använda rätt hastighet Starta apparatenJuicemängd IngredienserRengöring och underhåll Praktiska rådMed fingrarna Vad ska jag göra om apparaten inte fungerar? Problem Orsaker LösningarElektrisk Eller Elektronisk Produkt SOM HAR Tjänat UT Var rädd om miljönTurvaohjeita TurvajärjestelmäLue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa Ennen ensimmäistä käyttöä KuvausMitä nopeutta tulee käyttää? KäyttönottoAinekset Omenat Päärynät Porkkanat KurkutPuhdistus ja hoito Käytännön ohjeitaSähkölaite TAI Elektroninen Laite Käyttöikänsä Lopussa Jos laite ei t0imi, mitä tehdä?Edistäkäämme ympäristönsuojelua Ongelmat Syyt RatkaisutΣυστηµα ασφαλειας Περιγραφη Πριν α την χρηση Ποια ταχυτητα να χρησιµοιησω Καθαρισµος και συντηρηση Τι να κανετε σε τωση λειτουργιας της συσκευης σας Emniyet sistemi Tanim Çaliştirma Pratik öneriler Cihaziniz çalişmiyorsa ne yapilmalidir? Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 ARA Page Page Page Page Page Page Page FIN GR TR ARA IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb