Tefal ZE400113, ZE400131 manual Système de sécurité, Consignes de sécurité

Page 4

Nous vous remercions de la confiance que vous portez aux produits de notre gamme.

Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation.

Système de sécurité

Cet appareil est équipé d’un système de sécurité. Pour mettre en marche la centrifugeuse, le couvercle (C) doit être parfaitement verrouillé par les deux brides de verrouillage (H). L’ouverture d’une seule bride de verrouillage (H) arrête la centrifugeuse. En fin de cycle, positionnez le bouton de commande (I) sur « 0 » et attendez l’arrêt complet du filtre (D) avant de retirer le couvercle (C). Un choix inadapté de la vitesse peut entraîner des vibrations anormales de l’appareil.

Consignes de sécurité

Vérifiez toujours le filtre (D) avant utilisation.

N’utilisez jamais la centrifugeuse si le filtre est cassé, s’il est défectueux, si vous voyez des craquelures, fêlures ou si le filtre est déchiré. Si le filtre est visiblement détérioré, contactez un Centre Service Agréé. Manipulez le filtre avec précaution (risque de coupure).

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables :

-Directive Basse tension,

-Compatibilité Electromagnétique,

-Matériaux en contact avec les aliments.

Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique sous l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la garantie.

Ne pas poser, ni utiliser cet appareil sur une plaque chauffante ou à proximité d'une flamme (cuisinière à gaz).

Ne pas immerger le bloc moteur, ne pas le passer pas sous l’eau.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.

N’utilisez cet appareil que sur un plan de travail stable à l’abri des projections d’eau. Ne le retournez pas.

Ne démontez jamais l’appareil. Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre agréé.

L’appareil doit être débranché :

-s’il y a une anomalie pendant son fonctionnement,

-avant chaque montage, démontage ou nettoyage.

Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.

N’utilisez un prolongateur qu’après avoir vérifié que celui-ci est en parfait état.

Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé :

-s’il est tombé par terre,

-s’il a été endommagé ou s’il est incomplet.

1

Image 4
Contents FIN ARA P Q Click Système de sécurité Consignes de sécuritéDescription Avant la première utilisationMise en marche Quelle vitesse utiliser ?Ingrédients Pommes Poires Carottes ConcombresConseils pratiques Nettoyage et entretienProblemes Causes Solutions Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ?Produit Electrique OU Electronique EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnementSafety system Safety instructionsBefore using for the first time Turning it onApproximate weight Quantity of juice Ingredients What speed to use?Practical advice Cleaning and maintenanceProblems Causes Solutions What do I do if my appliance doesnt work?END-OF-LIFE Electrical or Electronic Product Environmental protection firstSicherheitshinweise SicherheitsvorrichtungÜberprüfen Sie den Filter D vor jeder Benutzung Vor der ersten inbetriebnahme BeschreibungSchalter 2 Geschwindigkeitsstufen Kabelstauraum Inbetriebnahme Welche geschwindigkeitsstufe?Zutaten Saftausbeute in clPraktische tipps Reinigung und wartungProblem Was tun, wenn das gerät nicht funktioniert?Denken Sie an den Schutz der Umwelt LösungenVeiligheidssysteem VeiligheidsvoorschriftenVoor de eerste ingebruikname BeschrijvingAandrukstop Aandrijfas Vulschacht Motorblok Deksel Inschakelen Welke snelheid moet u gebruiken?Ingrediënten Appels Peren Worteltjes KomkommerPraktische adviezen Was het fruit zorgvuldig voordat u dit ontpitProblemen Oorzaken Oplossingen ServicedienstWat te doen indien uw apparaat niet werkt ? Bescherm het milieuConsejos de seguridad Sistema de seguridadDe uso antes de utilizar por primera vez el aparato Descripción Antes del primer usoPuesta en marcha ¿Qué velocidad utilizar?Peso aproximado Cantidad de zumo Ingredientes En el aparatoConsejos prácticos FIN DE LA Vida Útil DE UN Producto Eléctrico O Electrónico Problemas Causas Soluciones¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente Norme di sicurezza Sistema di sicurezzaVerificate sempre il filtro D prima dell’uso Descrizione Prima del primo utilizzoMessa in funzione Che velocità usare?Peso approssimativo Quantità di succo Ingredienti Mele Pere Carote CetrioliPulizia e manutenzione Consigli praticiLavate accuratamente la frutta prima di snocciolarla Problemi Cause Soluzioni Cosa fare se l’apparecchio non funziona?Prodotto Elettrico O Elettronico a Fine Ciclo DI Vita Contribuiamo alla protezione dell’ambienteSistema de segurança Instruções de segurançaAntes da primeira utilização DescriçãoNedstopper Drev Påfyldningstragt Motorblok Låg Colocação em funcionamento Que velocidade utilizar?Peso aproximado Quantidade de sumo Ingredientes Maçãs Peras Cenouras PepinosConselhos práticos Limpeza e manutençãoProblemas Causas Soluções Se o aparelho não funciona, o que fazer?Produto Eléctrico OU Electrónico EM FIM DE Vida Protecção do ambiente em primeiro lugarSikkerhedssystem SikkerhedsanvisningerOmhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang Kontrollér altid filtret D før brugBeskrivelse Før første ibrugtagningOpstart Hvilken hastighed skal man bruge?Ingredienser Hastighet Mængde saft i clPratiske råd Rengøring og vedligeholdelseProblem Årsag Løsning Hvad skal man gøre, hvis apparatet ikke fungerer?Bortskaffelse AF ET Elektrisk Eller ET Elektronisk ApparatSikkerhetssystem SikkerhetsinstruksjonerFør apparatet brukes for første gang Stapper Drivakse Sjakt Motorenhet LokkIgangsetting Hvilken hastighet skal jeg velge?Ingredienser Hastighet Ca. vekt i kg Mengde saft i dl Epler Pærer Gulrøtter AgurkerPraktiske råd Rengjøring og vedlikeholdProblemer Årsaker Løsninger Hva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer?Resirkulering AV Elektriske Eller Elektroniske Produkter Hjelp oss med å verne miljøetSäkerhetsrekommendationer SäkerhetssystemKontrollera alltid filtret D innan du använder apparaten Före den första användningen BeskrivningPåmatare Drivaxel Matarrör Motorblock Lock Starta apparaten Använda rätt hastighetJuicemängd IngredienserRengöring och underhåll Praktiska rådMed fingrarna Problem Orsaker Lösningar Vad ska jag göra om apparaten inte fungerar?Elektrisk Eller Elektronisk Produkt SOM HAR Tjänat UT Var rädd om miljönTurvaohjeita TurvajärjestelmäLue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuvaus Ennen ensimmäistä käyttöäKäyttönotto Mitä nopeutta tulee käyttää?Ainekset Omenat Päärynät Porkkanat KurkutKäytännön ohjeita Puhdistus ja hoitoJos laite ei t0imi, mitä tehdä? Sähkölaite TAI Elektroninen Laite Käyttöikänsä LopussaEdistäkäämme ympäristönsuojelua Ongelmat Syyt RatkaisutΣυστηµα ασφαλειας Περιγραφη Πριν α την χρηση Ποια ταχυτητα να χρησιµοιησω Καθαρισµος και συντηρηση Τι να κανετε σε τωση λειτουργιας της συσκευης σας Emniyet sistemi Tanim Çaliştirma Pratik öneriler Cihaziniz çalişmiyorsa ne yapilmalidir? Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 ARA Page Page Page Page Page Page Page FIN GR TR ARA IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb