Tefal ZE400131, ZE400113 manual Conseils pratiques, Nettoyage et entretien

Page 7

Lorsque vous avez terminé, arrêtez l’appareil à l’aide du bouton de commande (I) et attendez l’arrêt complet du filtre (D).

Lorsque le collecteur de pulpe (G) est plein ou que le débit de jus ralentit, videz le collecteur de pulpe (G) et nettoyez le filtre (D).

Conseils pratiques

Lavez soigneusement les fruits avant de les dénoyauter.

En général il n’est pas nécessaire d’enlever les peaux ou pelures. Vous devez éplucher seulement les fruits à peau épaisse (amertume) : agrumes, ananas (ôter la partie centrale).

Certains types de pommes, poires, tomates etc… rentrent dans la cheminée en un seul morceau et n’ont plus besoin d’être pré-découpés. Choisissez donc le type de fruit ou légume en conséquence.

Il est difficile d’extraire le jus de banane, avocat, cassis, figue, aubergine, fraise et framboise.

Il est déconseillé d’utiliser la centrifugeuse pour la canne à sucre et des fruits ou légumes trop durs ou trop fibreux.

Choisissez des fruits et des légumes frais et mûrs, ils vous donneront plus de jus. Cet appareil est approprié pour les fruits comme les pommes, poires, oranges, raisin, grenades, ananas, etc… et les légumes comme les carottes, concombres, tomates, betteraves, céleri etc…

Si vous utilisez des fruits trop mûrs, le filtre risque de s’obturer plus rapidement.

Important : Tous les jus doivent être consommés immédiatement. En effet, au contact de l’air, ils s’oxydent très rapidement, ce qui peut altérer leur goût, leur couleur et surtout leur valeur nutritive. Les jus de pommes et de poires prennent rapidement une couleur brune, ajoutez quelques gouttes de citron pour ralentir la coloration.

Nettoyage et entretien

Toutes les pièces démontables (A, B, C, D, E, G, L, M, N, P, et Q) peuvent être lavées au lave-vaisselle.

Cet appareil est plus facile à nettoyer si vous le faites immédiatement après utilisation.

N’utilisez pas de tampons à récurer, d’acétone, d’alcool (white spirit) etc. pour nettoyer l’appareil.

Le filtre doit être manipulé avec précaution. Evitez toute mauvaise manipulation pouvant l’endommager. Le filtre peut être nettoyé avec la brosse (O). Remplacez le filtre dès qu’il présente des signes d’usure ou de détérioration.

Nettoyez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide. Séchez-le soigneusement.

Ne plongez jamais le bloc moteur sous l’eau courante.

4

Image 7
Contents FIN ARA P Q Click Consignes de sécurité Système de sécuritéAvant la première utilisation DescriptionPommes Poires Carottes Concombres Mise en marcheQuelle vitesse utiliser ? IngrédientsNettoyage et entretien Conseils pratiquesParticipons à la protection de l’environnement Problemes Causes SolutionsSi votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? Produit Electrique OU Electronique EN FIN DE VIESafety instructions Safety systemTurning it on Before using for the first timeWhat speed to use? Approximate weight Quantity of juice IngredientsCleaning and maintenance Practical adviceEnvironmental protection first Problems Causes SolutionsWhat do I do if my appliance doesnt work? END-OF-LIFE Electrical or Electronic ProductSicherheitshinweise SicherheitsvorrichtungÜberprüfen Sie den Filter D vor jeder Benutzung Vor der ersten inbetriebnahme BeschreibungSchalter 2 Geschwindigkeitsstufen Kabelstauraum Saftausbeute in cl InbetriebnahmeWelche geschwindigkeitsstufe? ZutatenReinigung und wartung Praktische tippsLösungen ProblemWas tun, wenn das gerät nicht funktioniert? Denken Sie an den Schutz der UmweltVeiligheidsvoorschriften VeiligheidssysteemVoor de eerste ingebruikname BeschrijvingAandrukstop Aandrijfas Vulschacht Motorblok Deksel Appels Peren Worteltjes Komkommer InschakelenWelke snelheid moet u gebruiken? IngrediëntenWas het fruit zorgvuldig voordat u dit ontpit Praktische adviezenBescherm het milieu Problemen Oorzaken OplossingenServicedienst Wat te doen indien uw apparaat niet werkt ?Consejos de seguridad Sistema de seguridadDe uso antes de utilizar por primera vez el aparato Antes del primer uso DescripciónEn el aparato Puesta en marcha¿Qué velocidad utilizar? Peso aproximado Cantidad de zumo IngredientesConsejos prácticos FIN DE LA Vida Útil DE UN Producto Eléctrico O Electrónico Problemas Causas Soluciones¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente Norme di sicurezza Sistema di sicurezzaVerificate sempre il filtro D prima dell’uso Prima del primo utilizzo DescrizioneMele Pere Carote Cetrioli Messa in funzioneChe velocità usare? Peso approssimativo Quantità di succo IngredientiPulizia e manutenzione Consigli praticiLavate accuratamente la frutta prima di snocciolarla Contribuiamo alla protezione dell’ambiente Problemi Cause SoluzioniCosa fare se l’apparecchio non funziona? Prodotto Elettrico O Elettronico a Fine Ciclo DI VitaInstruções de segurança Sistema de segurançaAntes da primeira utilização DescriçãoNedstopper Drev Påfyldningstragt Motorblok Låg Maçãs Peras Cenouras Pepinos Colocação em funcionamentoQue velocidade utilizar? Peso aproximado Quantidade de sumo IngredientesLimpeza e manutenção Conselhos práticosProtecção do ambiente em primeiro lugar Problemas Causas SoluçõesSe o aparelho não funciona, o que fazer? Produto Eléctrico OU Electrónico EM FIM DE VidaKontrollér altid filtret D før brug SikkerhedssystemSikkerhedsanvisninger Omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gangFør første ibrugtagning BeskrivelseMængde saft i cl OpstartHvilken hastighed skal man bruge? Ingredienser HastighetRengøring og vedligeholdelse Pratiske rådApparat Problem Årsag LøsningHvad skal man gøre, hvis apparatet ikke fungerer? Bortskaffelse AF ET Elektrisk Eller ET ElektroniskSikkerhetsinstruksjoner SikkerhetssystemStapper Drivakse Sjakt Motorenhet Lokk Før apparatet brukes for første gangEpler Pærer Gulrøtter Agurker IgangsettingHvilken hastighet skal jeg velge? Ingredienser Hastighet Ca. vekt i kg Mengde saft i dlRengjøring og vedlikehold Praktiske rådHjelp oss med å verne miljøet Problemer Årsaker LøsningerHva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer? Resirkulering AV Elektriske Eller Elektroniske ProdukterSäkerhetsrekommendationer SäkerhetssystemKontrollera alltid filtret D innan du använder apparaten Före den första användningen BeskrivningPåmatare Drivaxel Matarrör Motorblock Lock Ingredienser Starta apparatenAnvända rätt hastighet JuicemängdRengöring och underhåll Praktiska rådMed fingrarna Var rädd om miljön Problem Orsaker LösningarVad ska jag göra om apparaten inte fungerar? Elektrisk Eller Elektronisk Produkt SOM HAR Tjänat UTTurvaohjeita TurvajärjestelmäLue käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa Ennen ensimmäistä käyttöä KuvausOmenat Päärynät Porkkanat Kurkut KäyttönottoMitä nopeutta tulee käyttää? AineksetPuhdistus ja hoito Käytännön ohjeitaOngelmat Syyt Ratkaisut Jos laite ei t0imi, mitä tehdä?Sähkölaite TAI Elektroninen Laite Käyttöikänsä Lopussa Edistäkäämme ympäristönsuojeluaΣυστηµα ασφαλειας Περιγραφη Πριν α την χρηση Ποια ταχυτητα να χρησιµοιησω Καθαρισµος και συντηρηση Τι να κανετε σε τωση λειτουργιας της συσκευης σας Emniyet sistemi Tanim Çaliştirma Pratik öneriler Cihaziniz çalişmiyorsa ne yapilmalidir? Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 ARA Page Page Page Page Page Page Page FIN GR TR ARA IR
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb