Samsung NV66M3531BS/EF manual Accessoires

Page 10

Avant de commencer

Accessoires

Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux.

Tournebroche *

Le tournebroche peut être utilisé pour faire griller des aliments

 

(ex : poulet). Utilisez le tournebroche en mode Unique au niveau 3 où

 

l'adaptateur est disponible. Dévissez le manche de la broche pour le

 

retirer pendant la cuisson.

Avant de

05

04

03

02

01

01

Niveau 1

02

Niveau 2

03

Niveau 3

04

Niveau 4

05Niveau 5

Insérez les accessoires dans leur position correcte à l'intérieur du four.

Laissez au moins un espace de 1 cm entre l'accessoire et le fond du four ainsi qu'entre chacun des accessoires.

Soyez prudent lorsque vous retirez les ustensiles et/ ou les accessoires chauds du four. Les plats ou les accessoires chauds peuvent provoquer des brûlures.

Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'ils montent en température. Une fois refroidis, ils retrouveront leur aspect d'origine et leurs performances.

Tournebroche et

Placez le plateau à la hauteur de grille 1 pour collecter les jus de cuisson,

brochette *

ou sur le fond du four pour une grande portion de viande.

 

Il est recommandé d'utiliser les accessoires de la broche pour une portion

 

de viande inférieure à 1,5 kg.

 

1.

Insérez la broche dans la viande. Vissez la poignée sur l'extrémité

 

 

arrondie de la broche afin de faciliter l'insertion de la broche.

 

2.

Placez les pommes de terre et les légumes précuits autour de la

 

 

viande.

 

3.

Placez le support sur le niveau central et dirigez la partie en « V »

 

 

vers l'avant du four. Placez la broche sur le support, extrémité pointue

 

 

dirigée vers l'arrière, et poussez délicatement jusqu'à ce que la pointe

 

 

de la broche pénètre dans le mécanisme de rotation situé à l'arrière

 

 

du four. L'extrémité arrondie de la broche doit reposer sur la partie

commencer

Utilisation de base

Pour un meilleur résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chacun des accessoires.

Grille métallique

La grille métallique est conçue pour griller et rôtir. Insérez la grille

 

métallique avec les pièces saillantes (freins sur les deux côtés) vers

 

l'avant.

 

 

Grille métallique

Elle est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquides ne

pour plateau *

gouttent sur le fond du four.

 

 

Plaque à pâtisserie *

La plaque à pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour cuire les

 

gâteaux, les cookies et autres pâtisseries. Positionnez le côté incliné vers

 

l'avant.

 

 

Plateau universel *

Le plateau universel (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson et

 

le rôtissage. Utilisez le plateau métallique dans le but d'éviter que les

 

liquides ne gouttent sur le fond du four.

 

Positionnez le côté incliné vers l'avant.

 

 

Plateau très profond *

Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec

 

ou sans le plateau métallique. Positionnez le côté incliné vers l'avant.

 

 

10  Français

 

 

en « V » du support. (La broche est dotée de deux oreilles devant être

 

situées le plus près possible de la porte afin d'éviter que la broche ne

 

puisse avancer. Ces oreilles servent également à fixer la poignée).

 

4. Dévissez la poignée avant la cuisson.

 

5. Une fois la cuisson terminée, revissez la poignée afin de retirer la

 

broche plus facilement du support.

 

AVERTISSEMENT

 

Assurez-vous que la poignée du tournebroche est fixée correctement.

 

Faites attention lors de l'utilisation du tournebroche. Les fourches et les

 

tiges sont pointues et coupantes. Veillez donc à ne pas vous blesser !

 

Pour éviter les brûlures, utilisez des maniques pour retirer le

 

tournebroche car il est très chaud.

 

 

Plaque séparatrice

La plaque séparatrice est conçue pour diviser le four en deux

 

compartiments. Utilisez la plaque séparatrice en mode Double cuisson.

 

 

REMARQUE

La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du modèle du four.

NV66M3531BS_EF_DG68-00888A-01_FR+NL+DE.indb 10

2017-04-18 ￿￿ 10:47:11

Image 10
Contents Four encastrable Table des matières Précautions importantes relatives à la sécurité Consignes de sécuritéUtilisation de ce manuel Français La fonction de nettoyage dépend du modèle Consignes de sécurité Accessoires fournis InstallationConsignes de sécuritéFonction déconomie dénergie automatique Branchement électrique Montage dans un meuble InstallationFour mm 560 Maximum Odeur du four neuf Avant de commencerParamétrage initial Montage du fourAccessoires Tableau de commande Mode double cuissonOpérations Paramètres communs Pour modifier lheure de fin, appuyez deux fois sur le bouton Cas Heure actuelle 14h Durée de cuisson réglée Heure actuelle 14h Durée de cuisson régléeAppuyez sur OK En option, vous pouvez préchauffer rapidement Mode de cuissonModes de cuisson à lexception du Gril Correspondant apparaît à lécranLicône apparaît sur le compartiment sélectionné Plage de température C Température ModeAppuyez sur pour sélectionner le Français Une fois terminé, appuyez sur OKViande ou les lasagnes Modes de cuisson GrilSupérieur Inférieur Pour les pizzas, le pain ou les gâteauxPlages de réglage de la température en mode double cuisson Pour arrêter la cuisson Fonction spéciale Cuisson automatiqueNettoyage vapeur Minuterie Activation/désactivation du sonCuisiner intelligemment Cuisson manuelleViande Bœuf/Porc/Agneau Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C Temps minRôtissage 160-180 50-70Bœuf Faire grillerPain PorcRôtissage Pro Aliment Accessoire Niveau Temp. C TempsAliment Accessoire Double cuissonProgrammes de cuisson automatique Retentit, placez le plat au centre de la grille 1,1 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,6 1,3 Plateau universelRincez et préparez des rondelles de courgette, laubergine La grille 1,5 Grille métallique0,6 Plateau universel 0,8 Le poivron, loignon et les tomates cerise. Badigeonnez-lesEssais de plats Poulet entier Collection des recettes de cuisson automatiqueHamburgers 65-75Français Tarte aux pommes Versez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson PoivreTout La porte du four est lourde EntretienNettoyage Faites remonter la porte denviron 70. SaisissezAppuyez sur les deux boutons situés sur les côtés Entretien Dépannage RemplacementPoints à contrôler Puis vérifiez Si les commandes du fourOuverte correctement Entre la porte et lintérieur du CuissonCodes dinformation Annexe Caractéristiques techniquesFiche technique de lappareil UNE Question ? DES Commentaires ? DG68-00888A-01Inbouwoven Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften VeiligheidsinstructiesOver deze handleiding Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing InstallatVeiligheidsinstructiesInstallatieGeleverde onderdelen Aansluiting op het lichtnet Installatie Installatie in een kastNieuwe-ovengeur Voor u begintEerste instelling De oven monterenRichting het botte uiteinde Los om deze voor het grillen te verwijderenMinder dan 1,5 kg Plaats voorgekookte aardappels en groenten rond het vleesDubbele-bereidingsstand GebruikBedieningspaneel Veelgebruikte instellingen Stappen Nederlands  17.00 uur 18.00 uur15.00 16.00 17.00 18.00 Bereidingsstanden behalve voor de grill Boven Onder EnkelTegelijk Bereidingsstanden grill Nederlands Als de Onderste compartiment is Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstandEco-grill Minimum MaximumHet bereidingsproces stoppen Als de Onderste compartiment isInstructies Speciale functieAutomatisch bereiden Van schotels of ovenschalenStoomreiniging Timer Geluid aan/uitHandmatige bereiding Slim kokenTemp Tijd Roosteren Voedsel Onderdeel NiveauTemp Tijd Min Vlees Rund/Varken/LamVarkensvlees BroodRundvlees GevogelteVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur Braden26  Nederlands Nee Ruimte Voedsel Onderdeel Niveau Boven Voedsel Onderdeel Niveau Programmas voor automatisch bereidenVan het voorverwarmen in het midden van het rooster Mes. Bestrijk met olie en zout 0,6 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel NiveauPlaatst u een schaal midden op de plaat 0,8 Universele plaatGelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8 1,5 RoosterKlinkt, plaatst u een schaal midden op de plaat 0,6 Olijfolie, kruiden en specerijen 0,5Voorverwarmen 1,5 VoorbeeldgerechtenVoorverwarmen in het midden van het rooster 0,6 Instelling is voor dikke panpizza 1,0270 Witbrood Slim koken Slim koken Reinigen OnderhoudGenomen Herhaal na het reinigen stap 1 en 2 Omgekeerde volgorde om de deur terug teVervanging Onderhoud ProbleemoplossingControlepunten Elektricien Er komt stoom door eenTe maken Eerst gebruikt, kan er rookInformatiecodes Bijlage Technische specifcatiesProductinformatieblad Vragen of OPMERKINGEN? Einbaubackofen Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetSicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur SicherheitSicherheitshinweise Vorsicht Automatische Energiesparfunktion AufstellSicherheitshinwdes Geiseräts Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott LieferumfangNetzanschluss Gerät mm 560 Max Einbau in einen KüchenschrankErforderliche Abmessungen für den Einbau Einbauschrank mm Abgeführt werden kannGerüche in Neugeräten Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch Zubehör Doppelgarraumbetrieb BedienungBedienfeld Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Häufig genutzte EinstellungenDeaktivieren Das Bedienfeld wieder freizugebenSie unter Programmende Drücken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu SpeichernBeschriebenen Schritte Deutsch  Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde 1500 1600 1700 1800Betriebsarten außer Grill Heißluftventilatoren gleichmäßig im Garraum verteilt Betriebsart DoppelgarraumbetriebOberer Unterer Einschubhöhen gleichzeitig 40-250Des Garvorgangs von unten zu bräunen Betriebsarten GrillTemperaturbereich C FischTemperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Unterbrechen des Garvorgangs Eingestellte Der untere Garraum istSonderfunktionen AutomatikprogrammeDampfreinigung Ton ein/aus Warnung vor Acrylamid VerwendungManuelles Garen Betriebsart Temp ZeitFleisch Rind/Schwein/Lamm Gericht ZubehörBraten Deutsch Gericht ZubehörSchwein BrotRind GeflügelAnbraten 26  DeutschGratin aus frischen Kartoffeln in einer 22-24 cm großen Oberer Garraum Gericht ZubehörGaren auf einer Einschubhöhe Stellen 0,7Zubehör Einschubhöhe 0,8 Signaltons wenden 0,8Code Gericht Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellenUnd Gewürze darüber streuen 0,5 1,5 GitterrostGleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 Verteilen Deutsch Testgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Lasagne Verwendung Außenfächen des Geräts PfegeReinigung Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte ModelleWiederholen Sie die Schritte 1 und 2 Der GerätetürScheibe Problembeschreibungen Pfege ProblembehebungErsetzen von Teilen Und Garraum Essensreste Die Außenflächen desÜbermäßig heiß Aufgestellt wurde Abstände ein Angesammelt haben Gerätetür zu öffnenInformationscodes Anhang Technische DatenProduktdatenblatt Fragen Oder HINWEISE?