Samsung NV66M3531BS/EF manual Testgerichte

Page 110

Verwendung

 

Code

Gericht

Gewicht (kg)

 

Zubehör

 

Einschubhöhe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unterer Garraum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2-1,4

 

Gitterrost

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

Gedeckter

Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit

 

A 1

24-26 cm Durchmesser zubereiten. Programm starten und, wenn

 

Apfelkuchen

 

 

nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in

 

 

 

 

 

 

die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,4-0,6

 

Universalblech

 

1

 

 

 

 

 

 

 

A 2

Apfeltaschen

Apfeltaschen auf Backpapier auf das Universalblech legen.

 

Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu

 

 

 

 

 

 

hören ist, das Blech in den Garraum schieben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2-1,5

 

Gitterrost

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quiche-Teig zubereiten und in eine runde Quiche-Form mit 25 cm

 

A 3

Quiche Lorraine

Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem

 

 

 

Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Füllung hinzugeben und

 

 

 

die Form in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,3-0,6

 

Gitterrost

 

1

 

 

 

 

 

 

Verwendung

 

 

0,6-0,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A 4

Tiefkühlpizza

Tiefkühlpizza in die Mitte des Gitterrosts legen.

 

 

 

 

Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu

 

 

 

hören ist, den Rost in den Garraum schieben. Die erste Einstellung

 

 

 

ist für dünne italienische Pizza geeignet, die zweite für dicke

 

 

 

amerikanische Pizza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,8-1,0

 

Universalblech

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,0-1,2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A 5

Selbstgemachte

Selbstgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und auf das Blech

 

legen. Die Gewichtsangabe bezieht sich auf die gesamte Pizza

 

Pizza

 

 

mit Belag, wie z. B. Sauce, Gemüse, Schinken und Käse. Programm

 

 

 

 

 

 

starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist,

 

 

 

das Blech in den Garraum schieben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30  Deutsch

Testgerichte

Gemäß EN 60350-1

1. Backen

Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Verwenden Sie nicht die Funktion „Schnelles Vorheizen“. Schieben Sie die Bleche immer so ein, dass die schräge Seite zur Gerätetür weist.

Gericht

Zubehör

Einschubhöhe

Betriebsart

Temp.

Zeit

(°C)

(in Min.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kleine Kuchen

Universalblech

3

 

170

20-25

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

165

28-33

 

 

 

 

 

 

 

 

1+4

 

155

40-45

 

 

 

 

 

 

Mürbeteiggebäck

Universalblech

1+4

 

140

28-33

 

 

 

 

 

 

Wasserbiskuit

Gitterrost +

2

 

160

35-40

 

Springform

 

 

 

 

 

2

 

160

35-40

 

(Dunkel beschichtet,

 

 

 

 

 

 

 

Ø 26 cm)

 

 

 

 

 

1+4

 

155

45-50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gedeckter

Gitterrost +

1 diagonal

 

160

70-80

Apfelkuchen

2 Springformen

angeordnet

 

 

 

 

* (Dunkel beschichtet,

 

 

 

 

 

Ø 20 cm)

 

 

 

 

Universalblech +

1+3

160

80-90

Gitterrost +

 

 

 

2Springformen

**(Dunkel beschichtet,

Ø20 cm)

*Bei zwei Kuchen werden die Formen hinten links und vorne rechts auf den Rost gestellt.

**Bei zwei Kuchen werden die Formen mittig auf den Blechen/Rosten in zwei verschiedenen Einschubhöhen platziert.

NV66M3531BS_EF_DG68-00888A-01_FR+NL+DE.indb 30

2017-04-18 ￿￿ 10:47:45

Image 110
Contents Four encastrable Table des matières Précautions importantes relatives à la sécurité Consignes de sécuritéUtilisation de ce manuel Français La fonction de nettoyage dépend du modèle Consignes de sécurité Fonction déconomie dénergie automatique InstallationConsignes de sécuritéAccessoires fournis Branchement électrique Four mm 560 Maximum InstallationMontage dans un meuble Odeur du four neuf Avant de commencerParamétrage initial Montage du fourAccessoires Opérations Mode double cuissonTableau de commande Paramètres communs Pour modifier lheure de fin, appuyez deux fois sur le bouton Appuyez sur OK Heure actuelle 14h Durée de cuisson régléeCas Heure actuelle 14h Durée de cuisson réglée En option, vous pouvez préchauffer rapidement Mode de cuissonModes de cuisson à lexception du Gril Correspondant apparaît à lécranLicône apparaît sur le compartiment sélectionné Plage de température C Température ModeAppuyez sur pour sélectionner le Français Une fois terminé, appuyez sur OKViande ou les lasagnes Modes de cuisson GrilSupérieur Inférieur Pour les pizzas, le pain ou les gâteauxPlages de réglage de la température en mode double cuisson Pour arrêter la cuisson Fonction spéciale Cuisson automatiqueNettoyage vapeur Minuterie Activation/désactivation du sonCuisiner intelligemment Cuisson manuelleViande Bœuf/Porc/Agneau Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C Temps minRôtissage 160-180 50-70Bœuf Faire grillerPain PorcRôtissage Pro Aliment Accessoire Niveau Temp. C TempsAliment Accessoire Double cuissonProgrammes de cuisson automatique Retentit, placez le plat au centre de la grille 1,1 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,6 1,3 Plateau universelRincez et préparez des rondelles de courgette, laubergine La grille 1,5 Grille métallique0,6 Plateau universel 0,8 Le poivron, loignon et les tomates cerise. Badigeonnez-lesEssais de plats Poulet entier Collection des recettes de cuisson automatiqueHamburgers 65-75Français Tarte aux pommes Tout PoivreVersez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson La porte du four est lourde EntretienNettoyage Faites remonter la porte denviron 70. SaisissezAppuyez sur les deux boutons situés sur les côtés Points à contrôler RemplacementEntretien Dépannage Puis vérifiez Si les commandes du fourOuverte correctement Entre la porte et lintérieur du CuissonCodes dinformation Fiche technique de lappareil Caractéristiques techniquesAnnexe UNE Question ? DES Commentaires ? DG68-00888A-01Inbouwoven Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften VeiligheidsinstructiesOver deze handleiding Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Geleverde onderdelen InstallatVeiligheidsinstructiesInstallatieAutomatische functie voor energiebesparing Aansluiting op het lichtnet Installatie Installatie in een kastNieuwe-ovengeur Voor u begintEerste instelling De oven monterenRichting het botte uiteinde Los om deze voor het grillen te verwijderenMinder dan 1,5 kg Plaats voorgekookte aardappels en groenten rond het vleesBedieningspaneel GebruikDubbele-bereidingsstand Veelgebruikte instellingen Stappen Nederlands  15.00 16.00 17.00 18.00 18.00 uur17.00 uur Bereidingsstanden behalve voor de grill Tegelijk EnkelBoven Onder Bereidingsstanden grill Nederlands Als de Onderste compartiment is Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstandEco-grill Minimum MaximumHet bereidingsproces stoppen Als de Onderste compartiment isInstructies Speciale functieAutomatisch bereiden Van schotels of ovenschalenStoomreiniging Timer Geluid aan/uitTemp Tijd Slim kokenHandmatige bereiding Roosteren Voedsel Onderdeel NiveauTemp Tijd Min Vlees Rund/Varken/LamVarkensvlees BroodRundvlees Gevogelte26  Nederlands Nee Ruimte Voedsel Onderdeel Niveau BradenVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur Van het voorverwarmen in het midden van het rooster Programmas voor automatisch bereidenBoven Voedsel Onderdeel Niveau Mes. Bestrijk met olie en zout 0,6 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel NiveauPlaatst u een schaal midden op de plaat 0,8 Universele plaatGelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8 1,5 RoosterKlinkt, plaatst u een schaal midden op de plaat 0,6 Olijfolie, kruiden en specerijen 0,5Voorverwarmen 1,5 VoorbeeldgerechtenVoorverwarmen in het midden van het rooster 0,6 Instelling is voor dikke panpizza 1,0270 Witbrood Slim koken Slim koken Genomen OnderhoudReinigen Herhaal na het reinigen stap 1 en 2 Omgekeerde volgorde om de deur terug teControlepunten Onderhoud ProbleemoplossingVervanging Elektricien Er komt stoom door eenTe maken Eerst gebruikt, kan er rookInformatiecodes Productinformatieblad Technische specifcatiesBijlage Vragen of OPMERKINGEN? Einbaubackofen Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetSicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur SicherheitSicherheitshinweise Vorsicht Automatische Energiesparfunktion AufstellSicherheitshinwdes Geiseräts Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott LieferumfangNetzanschluss Gerät mm 560 Max Einbau in einen KüchenschrankErforderliche Abmessungen für den Einbau Einbauschrank mm Abgeführt werden kannGerüche in Neugeräten Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch Zubehör Bedienfeld BedienungDoppelgarraumbetrieb Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Häufig genutzte EinstellungenDeaktivieren Das Bedienfeld wieder freizugebenBeschriebenen Schritte Deutsch  Drücken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen zu SpeichernSie unter Programmende Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde 1500 1600 1700 1800Betriebsarten außer Grill Heißluftventilatoren gleichmäßig im Garraum verteilt Betriebsart DoppelgarraumbetriebOberer Unterer Einschubhöhen gleichzeitig 40-250Des Garvorgangs von unten zu bräunen Betriebsarten GrillTemperaturbereich C FischTemperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Unterbrechen des Garvorgangs Eingestellte Der untere Garraum istSonderfunktionen AutomatikprogrammeDampfreinigung Ton ein/aus Warnung vor Acrylamid VerwendungManuelles Garen Betriebsart Temp ZeitFleisch Rind/Schwein/Lamm Gericht ZubehörBraten Deutsch Gericht ZubehörSchwein BrotRind GeflügelAnbraten 26  DeutschGratin aus frischen Kartoffeln in einer 22-24 cm großen Oberer Garraum Gericht ZubehörGaren auf einer Einschubhöhe Stellen 0,7Zubehör Einschubhöhe 0,8 Signaltons wenden 0,8Code Gericht Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellenUnd Gewürze darüber streuen 0,5 1,5 GitterrostGleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 Verteilen Deutsch Testgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Lasagne Verwendung Außenfächen des Geräts PfegeReinigung Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte ModelleScheibe Der GerätetürWiederholen Sie die Schritte 1 und 2 Ersetzen von Teilen Pfege ProblembehebungProblembeschreibungen Und Garraum Essensreste Die Außenflächen desÜbermäßig heiß Aufgestellt wurde Abstände ein Angesammelt haben Gerätetür zu öffnenInformationscodes Produktdatenblatt Technische DatenAnhang Fragen Oder HINWEISE?